background image

23

- 1 unidose souple, ou
- 1 unidose serrée (E.S.E)

• Eau: 40-50ml

EXPRESSO "STRETO":

2 tasses

• Café:

- 2 doses de café moulu, 

moyennement tassé ou

- 2 unidoses souples, ou
- 2 unidoses serrées (E.S.E)

• Eau: 40-50ml / par tasse

EXPRESSO "LUNGO":

2 tasses

• Café:

- 2 doses de café moulu, 

moyennement tassé ou

- 2 unidoses souples

• Eau: 80ml

WHITE COFFEE:

1/2 tasse

• Café:

- 1/2 dose de café moulu, sans tasser ou
- 1/2 unidose souple

• Eau: 100-120 ml / par tasse

"LATTE" ESPRESSO COFFEE:

1/2 tasse

• Café:

- 1/2 dose de café moulu, moyennement
tassé ou
- 1/2 unidose souple

• Eau: 80ml / par tasse
• Lait chaud à volonté

CAPPUCCINO:

1 tasse

• Café:

- 1 dose de café moulu, bien tassé

• Eau: 30-40 ml
• 100ml de lait écrémé

Faire descendre la mâchoire pour la
bloquer 

(Fig. 4)

.

Allumer la cafetière et la faire
fonctionner à l’aide de l’interrupteur
marche / arrêt (F). Le témoin lumineux
(D) s’allumera et restera rouge pendant
le réchauffement de la cafetière.

Déposer un récipient sous la sortie de
café et situer l’interrupteur (G), sur la
position 

pour que l’eau commence

à s’échapper. Laisser s’écouler
pratiquement la totalité du réservoir, en
branchant et débranchant l’interrupteur
de café (G) à intervalles réguliers.

Pour nettoyer la buse, éteindre
l’interrupteur (G). Situer la buse (R) sur
la grille d’écoulement (H) et l’introduire
dans un récipient vide, pour recueillir
l’eau et la vapeur d’eau.

Ouvrir le régulateur de vapeur en le
faisant tourner jusqu’à  la position 
Laisser s’écouler l’eau restante du
réservoir à intervalles réguliers, en
ouvrant et fermant le régulateur de
pression.

Répéter la démarche deux fois de suite
et la cafetière sera prête à utiliser.  

Procéder également à cette mise au
point si vous n’avez pas utilisé la
cafetière pendant une période de temps
prolongée. 

5. MISE AU POINT

Avant d’utiliser la cafetière pour la première
fois, nettoyer les filtres à l’eau, ainsi que
l’intérieur de la cafetière. Pour ce faire,
remplir le réservoir d’eau et mettre en
service l’appareil, 

sans

café, deux fois de

suite. 

Méthode:

Retirer le réservoir pour le remplir d’eau
froide et le remettre en place 

(Fig. 2)

.

6. FONCTIONNEMENT

1.

Remplir le réservoir d’eau et le remettre
en place. Brancher la cafetière à la prise
de courant et situer l’interrupteur (F) sur
la position "I". Le témoin rouge (D)
s’allumera.

2.

Choisir le filtre en fonction du type de
café à préparer, compte tenu du fait que

- Filtre (J) pour une tasse

1 dose de café: une dose du doseur à
café (N) légèrement plein 

(Fig. 5)

1 unidose souple 

(Fig. 6)

- Filtre (L) pour 2 tasses

2 doses de café: deux doses du doseur
à café (N) légèrement plein 

(Fig. 7)

2 unidoses souples 

(Fig. 8)

- Filtre (M) pour 1 tasse

1 unidose serrée (E.S.E). 

(Fig. 9)

interior    9/2/06  20:00  Página 22

Summary of Contents for CR-18

Page 1: ...g beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k v tpo o o t ovt ou p yp ovt to p v E...

Page 2: ...to Lea las instrucciones gu rdelas en un lugar seguro y transfi ralas al siguiente propietario de la cafetera Instrucciones de seguridad que se deben tener en cuenta cuando conecte el aparato Si el ca...

Page 3: ...arato con las manos mojadas No desenchufe la cafetera tirando del cable No permita que la cafetera el cable y la clavija se humedezcan No sumerja el aparato en agua ni en ning n otro l quido 4 APLICAC...

Page 4: ...ras la cafetera se est calentando Coloque un recipiente debajo de la salida de caf y desplace el interruptor G a la posici n para que el agua empiece a salir Dejar pasar la mayor parte del agua del de...

Page 5: ...o mientras est abierto el regulador de vapor Nota Al principio s lo sale agua por el vaporizador por lo que es conveniente tener un recipiente preparado para recoger el agua 5 Cuando empiece a salir v...

Page 6: ...tido contrario al de las agujas del reloj hasta que se bloquee por completo Si es necesario limpie tambi n el bloque del filtro Fig 11 Para ello act e de la siguiente manera Ponga en 0 el interruptor...

Page 7: ...to de agua est mal colocado El dep sito de agua est vac o o contiene poco agua La salida del caf est bloqueada Importante Desconecte la cafetera y deje que se enfr e por completo antes de abrirla Hay...

Page 8: ...trodom stico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminaci n inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los materiales que lo c...

Page 9: ...to the coffee machine s next owner Safety instructions which must be observed when connecting the appliance If the cable for this appliance is damaged please consult an authorised technical Assistance...

Page 10: ...eat water according to these instructions This coffee machine is only for domestic use Responsibilities will not be accepted for damage caused by using the appliance for other ends incorrect use or re...

Page 11: ...ide To do this fill the deposit with water and run it through without coffee until the deposit is empty Do this twice Method Remove the deposit to fill it with cold water and fit it back in the coffee...

Page 12: ...er and put it on the drip grille H To prepare a cappuccino you must Use cold skimmed milk Insert the cappuccino accessory S approximately 3 cm into the milk and hold it in this position Secrets for pr...

Page 13: ...eaning scale Clean the limescale off the coffee machine from time to time The frequency will depend on the hardness of the water ask your supply company Normally it should be cleaned every three month...

Page 14: ...andle For any other operation problem or in the event of a fault request help from an Authorised Technical Assistance Service or your local supplier The temperature indicator was not on green when the...

Page 15: ...uctions conservez les dans un endroit s r et remettez les avec la cafeti re au propri taire suivant Prescriptions de s curit respecter avant de brancher l appareil Si le cordon de cet appareil est end...

Page 16: ...er pr parer un caf veiller fermer compl tement la m choire tel qu indiqu dans le chapitre FONCTIONNEMENT Ne pas utiliser la vapeur pour r chauffer des liquides inflammables Nettoyer la buse vapeur uni...

Page 17: ...lle d coulement H et l introduire dans un r cipient vide pour recueillir l eau et la vapeur d eau Ouvrir le r gulateur de vapeur en le faisant tourner jusqu la position Laisser s couler l eau restante...

Page 18: ...t Note La buse d gage un peu d eau au d but Nous vous conseillons donc de situer dessous un r cipient pour ramasser l eau 5 D s que la vapeur commence sortir fermer le r gulateur de vapeur Q Introduir...

Page 19: ...du filtre Fig 11 Pour ce faire proc der comme suit Situer sur 0 l interrupteur marche arr t F et d brancher l appareil de la prise de courant Attendre que la cafeti re refroidisse compl tement Retirer...

Page 20: ...fisamment d eau La sortie de caf est obstru e Important D brancher la cafeti re et la laisser refroidir compl tement avant de l ouvrir Reste de pression r siduelle l int rieur du filtre Unidose souple...

Page 21: ...nager permet d viter d ventuelles cons quences n gatives pour l environnement et la sant d riv es d une limination inad quate tout en facilitant le traitement et le recyclage des mat riaux qu il conti...

Page 22: ...und zur korrekten Funktion des Ger ts Lesen Sie sie aufmerksam durch bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf und bergeben Sie sie einem sp teren Besitzer der Kaffeemaschine Sicherheitsanweisungen...

Page 23: ...beit zur Wartung oder Reinigung vornehmen Sie d rfen den Stecker des Ger ts nie mit feuchten H nden einstecken oder ziehen Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose Erlauben Sie nicht...

Page 24: ...zun chst das Ger t ohne Kaffee benutzen und die F llmenge zweimal hintereinander durch die Maschine pumpen Durchf hrung Nehmen Sie den Wasserbeh lter heraus f llen Sie ihn mit kaltem Wasser und setze...

Page 25: ...no S in die Fl ssigkeit ein die Sie erhitzen wollen und ffnen Sie erneut den Dampfregler Q indem Sie ihn auf die Position stellen 6 Wenn die gew nschte Temperatur erreicht ist schlie en Sie den Dampfr...

Page 26: ...ihn feiner Der Kaffee sollte gleichm ig nicht tropfend austreten Um die Kaffeemaschine in einem guten Zustand zu erhalten ist es notwendig periodisch Wartungsarbeiten durchzuf hren Wichtig Wenn Sie e...

Page 27: ...armen Wasser mischen Benutzen Sie keinen Essig er verk rzt deutlich die Lebensdauer der Dichtung Wie entfernen Sie Kalk in der Kaffeemaschine F llen Sie den Vorratsbeh lter mit der Anti Kalk Mischung...

Page 28: ...en Sie die Kaffeemaschine von der Netzspannung und lassen Sie sie abk hlen bevor Sie sie ffnen Im Filter befindet sich noch ein Restdruck Die weiche Einfachdosis wurde schlecht im Filter positioniert...

Page 29: ...f die Umwelt und die Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsm ige Entsorgung bedingt sind Zudem erm glicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Ger tes was wiederum eine bedeutende Einspa...

Reviews: