background image

5

tampa do depósito nem retirar o porta-filtro.

 

O líquido quente de um jarro pode provocar 

queimaduras em caso de ruptura. Para evitar 

partir o jarro, tome as seguintes precauções:

 

Não utilize um jarro partido ou com o punho 

desapertado ou solto. Substitua-o perante 

qualquer sinal de deterioração. Uma fenda 

ou o mais troço mais pequeno de vidro 

partido poderia partir o jarro ou contaminar o 

conteúdo do líquido com partículas de vidro.

 

Não lave o jarro com nenhum tipo de 

esfregão abrasivo ou líquidos que possam 

riscar e debilitar o vidro.

 

O jarro foi concebido para ser utilizado neste 

aparelho. Não coloque o jarro sobre ou perto 

de uma superfície quente (aquecedor, fogão, 

vitrocerâmica, forno quente, forno micro-

ondas, etc.)

 

Não deixe o jarro sobre uma superfície 

molhada ou fria.

 

Evite a manipulação violenta e os golpes.

•  Este aparelho não se destina a ser utilizado 

por pessoas (incluindo crianças) com 

capacidades físicas, sensoriais ou mentais 

diminuídas, ou com falta de experiência 

ou conhecimentos, excepto quando 

supervisionadas ou instruídas, relativamente 

à utilização do aparelho, por uma pessoa 

responsável pela sua segurança.

•  As crianças devem ser mantidas sob 

vigilância para garantir que não brincam com 

o aparelho.

•  Para uma maior protecção, recomenda-se 

a instalação de um dispositivo de corrente 

residual (RCD) com uma corrente residual 

operacional que não supere os 30 mA. 

Aconselhe-se com o técnico de instalação.

3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave 

bem todas as peças desmontáveis com água 

morna e detergente (o filtro, o porta-filtros e o 

jarro de vidro com a tampa).

Para lavar o interior ponha a cafeteira a trabalhar 

duas vezes seguidas sem colocar café no filtro. 

Para este processo siga as instruções da secção 

"Preparação do café".

4. PREPARAÇÃO DO CAFÉ

Para a preparação do café utilize sempre água 

fria.

1.

 

Retire a tampa do depósito e encha a 

quantidade de água que quiser, tendo em 

conta que o mínimo são 2 chávenas e que o 

máximo são 4 chávenas. Coloque novamente 

a tampa do depósito de forma apropriada.

2.

 

Encaixe o no porta-filtro (fig. 1). Encha o filtro 

com a quantidade necessária de café moído 

para 2 ou 4 chávenas (veja as marcas no 

interior do filtro. Limpe os restos de café do 

rebordo do porta-filtro. Não prense o café 

nem passe da marca de 4 chávenas.

3.

 

Coloque o porta-filtro, respeitando as setas 

indicadoras, rodando-o até à posição "OK" 

(fig. 2).

4.

 

Coloque o jarro de vidro sobre a grade 

de escoamento, de forma a que o orifício 

central da tampa esteja mesmo por baixo da 

boquilha de saída de café.

5.

 

Ligue o aparelho à rede e situe o selector 

de funções na posição 

  (fig. 3.b). 

O aparelho vai demora uns minutos para 

alcançar a temperatura adequada.

6.

 

Assim que tiver saído toda a água, coloque o 

selector de funções na posição "0". Apaga-se 

o piloto de funcionamento (fig. 3.a)

7.

 

Desligue o aparelho e, a seguir, rode o 

selector de funções até à posição  

 (fig. 

3.c), para fazer sair todo o vapor que possa 

ter ficado no depósito.

8.

 

Espere aproximadamente 2 minutos antes 

de retirar o porta-filtro do aparelho. Retire 

o porta-filtro rodado-o no sentido inverso. 

Segure o filtro com a alavanca de fixação (h) 

e esvazie-o (fig. 4).

5. PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO

1.

 

Encha o depósito em função da quantidade 

de café que fizer e junte mais uma chávena ou 

chávena e meia de água para fazer vapor.

2.

 

Encha um recipiente preferivelmente metálico de 

pequeno diâmetro e alto, até à metade da sua 

capacidade com leite bem frio meio gordo ou 

magro.

3.

 

Introduza a conduta de vapor (c) no recipiente, 

de forma a que a boquilha de vapor (d) entre 

Summary of Contents for CR-1000 - 2008

Page 1: ...dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritt...

Page 2: ...l aparato no funcione debidamente o haya sido da ado en cualquier forma Lleve el aparato a un servicio t cnico autorizado para su examen reparaci n o ajuste En caso de aver a y o desperfectos de funci...

Page 3: ...fig 5 Si decidiera eliminar el aparato definitivamente despu s de haber desenchufado la clavija de la toma de corriente es oportuno inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n Este aparato est con...

Page 4: ...que haya podido quedar en el dep sito 6 Limpie el conducto de vapor c y la boquilla de vapor d despu s de cada utilizaci n con un trapo h medo Tenga cuidado de no tocarlos directamente con las manos v...

Page 5: ...cuidado especial para n o se queimar com os jorros de gua quente ou de vapor N o toque nas partes quentes do aparelho conduta do vapor gua zona de abastecimento em contacto com o porta filtro ou filtr...

Page 6: ...balhar duas vezes seguidas sem colocar caf no filtro Para este processo siga as instru es da sec o Prepara o do caf 4 PREPARA O DO CAF Para a prepara o do caf utilize sempre gua fria 1 Retire a tampa...

Page 7: ...zado Depois de cada utiliza o deixe sair brevemente vapor Se a obstru o continuar limpe a boquilha usando uma agulha fina com cuidado Aten o N o tente inserir nada na boquilha de 8 DESCALCIFICA O acon...

Page 8: ...e filter holder or filter Do not switch on the appliance with no water in the tank When the appliance is functioning it is under pressure Do not open the water tank lid or remove the filter holder If...

Page 9: ...tion 4 MAKING COFFEE Always use cold water to make coffee 1 Take the lid off the water tank and fill it up with the desired amount of water 2 cups minimum and 4 cups maximum Fit the lid correctly back...

Page 10: ...nk Switch on the coffee maker Allow half of the solution to come out through the water outlet filter and the other half through the steam pipe c Repeat this process twice Then run the coffee maker 2 o...

Page 11: ...utilisation veiller ne pas vous br ler avec les jets d eau chaude ou de vapeur Ne pas toucher les parties chaudes de l appareil buse vapeur eau zone d approvisionnement en contact avec le porte filtre...

Page 12: ...ner la cafeti re deux fois de suite sans caf dans le filtre Pour ce faire suivre les instructions du paragraphe Pr paration du caf 4 PR PARATION DU CAF Pour pr parer du caf utiliser toujours de l eau...

Page 13: ...imm diatement apr s chaque utilisation Laisser galement s chapper un 8 D TARTRAGE Il est conseill de d tartrer l appareil une fois par mois ou davantage en fonction de la duret de l eau et de la fr qu...

Page 14: ...hnischen Kundendienst und achten Sie darauf dass Originalersatzteile und zubeh r benutzt wird Bevor Sie das Ger t entsorgen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und machen sie es durch Abschneiden...

Page 15: ...sie nicht einer berwachung oder eine Unterweisung in Bezug auf die Benutzung des Ger ts durch eine f r Sicherheit verantwortliche Personen vorgenommen erhalten Kinder m ssen berwacht werden um 3 VOR D...

Page 16: ...Sie vor dem Reinigen den Netzanschluss des Ger tes und warten Sie bis es abgek hlt ist Reinigen Sie herausnehmbaren Teile mit lauwarmem Wasser und trocknen Sie sie gut bevor Sie sie wieder einsetzen D...

Page 17: ...sourcen mit sich bringt Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol daf r angebracht dass dieses Produkt nicht in blichen Ha...

Page 18: ...Non mettere in funzionamento l apparecchio senza acqua nel serbatoio Quando l apparecchio in funzionamento sotto pressione e non si deve aprire il coperchio del serbatoio o togliere il portafiltro Il...

Page 19: ...io e riempirlo con la quantit di acqua richiesta tenendo conto che il minimo sono 2 tazze e il massimo 4 tazze Rimettere a posto il coperchio del serbatoio 2 Incastrare il filtro nel portafiltro Fig 1...

Page 20: ...n moto l apparecchio fare passare la met della soluzione dal filtro di uscita dell acqua e l altra met dal tubo del vapore c Ripetere 2 volte questa operazione Quindi fare funzionare l apparecchio 2 o...

Page 21: ...20 EL H 1 a b c d e f g h i j k 2...

Page 22: ...21 H M 30 mA 3...

Page 23: ...22 4 h 4 1 2 4 2 1 2 4 4 3 2 4 5 3b 6 0 3 a 7 3c 8 2 5 1 2 3 c d 2 4 3c 0 3a 5 6 c d...

Page 24: ...23 7 8 4 2 c 2 2 3 9 6 v d 0 6 5...

Page 25: ...s val Forduljon egy autoriz lt M szaki Szerv zk zpontba s k rje az eredeti p talkatr szek s tartoz kok haszn lat t Ha v glegesen meg k v nna v lni a k sz l kt l miut n kih zta a vill sdug t a konnekto...

Page 26: ...hogy ne gesse meg mag t a meleg v zsug rral vagy g zzel Ne ny ljon a k sz l k meleg r szeihez v z g z vezet cs ve a sz r vel vagy a sz r tart val kapcsolatban lev adagol z na Ne helyezze a k sz l ket...

Page 27: ...tbe A k vetkez kben pedig ism telje meg az el z bekezd s 5 5 pontj t l kezdve le rt m veleteket 7 TISZT T S Tiszt t s el tt kapcsolja ki a h l zatb l a k sz l ket s hagyja kih lni Tiszt tsa meg a sz t...

Page 28: ...eztet negat v hat sok megel z s t s a k sz l k alkot r szeinek jrahasznos t s t melynek r v n jelent s energia s er forr s megtakar t s rhet el A szelekt v hullad kgy jt s k teless g nek hangs lyoz sa...

Page 29: ...o p rou Nedot kejte se hork ch st spot ebi e v vod p ry vody oblast napl ov n p i kontaktu s dr kem filtru anebo filtrem Spot ebi nezap nejte jestli v n dr ce nen voda P i provozu je spot ebi pod tlak...

Page 30: ...oj t procesem p pravy k vy bez k vy Pro tento proces postupujte podle n vodu v odseku P prava k vy 4 P PRAVA K VY Pro p pravu k vy v dy pou vejte studenou vodu 1 Otev ete v ko a napl te n dr ku po ado...

Page 31: ...r ky Zapn te k vovar nechejte p ej t polovinu roztoku p es filtr v vodu vody a druhou polovinu p es v vod p ry c Postup 2 kr t zopakujte Nakonec nechejte k vovar pracovat 2 anebo 3 kr t jen s vodou ab...

Page 32: ...vodn ho k bla Tento spotrebi je ur en na pr pravu k vy a ohrievanie tekut n pri jeho pou van je potrebn osobitn opatrnos aby ste predi li pop leniu hor cou vodou alebo parou Nedot kajte sa hor cich as...

Page 33: ...axim lne na 4 lky N dr ku op zatvorte krytom 2 Vlo te filter do dr iaka filtra obr 1 Napl te filter potrebn m mno stvom mletej k vy na 2 alebo 4 lky vi zna ky vo vn tri filtra O istite okraj dr iaka f...

Page 34: ...ou dajte do n dr ky Zapnite k vovar nechajte prejs polovicu roztoku cez filter v vodu vody a druh polovicu cez v vod pary c Postup 2 kr t zopakujte Nakoniec nechajte k vovar pracova 2 alebo 3 kr t len...

Page 35: ...nale y uwa a aby nie poparzy si gor c wod lub par Nie dotykaj gor cych cz ci urz dzenia przew d parowy wodny strefa doprowadzaj ca w kontakcie z pojemnikiem do filtru lub filtrem Nie uruchamiaj urz dz...

Page 36: ...i dzbanek szklany wraz z pokryw Aby umy wn trze ekspresu nale y w czy urz dzenie dwa razy bez sypania kawy do filtra Aby wykona czynno post puj wed ug wskaz wek Przygotowywanie kawy 4 PRZYGOTOWYWANIE...

Page 37: ...tki octu pojemnika tak aby ko c wka przewodu d zanurzy a si oko o 2 cm w mleku nie dotykaj c dna pojemnika 4 Ustaw selektor funkcji w pozycji regulacji pary mi dzy symbolami rys 3 c Poczekaj kilka sek...

Page 38: ...37 BG _ _ _ 1 a b c d e f g h i j k CEM 2...

Page 39: ...38 _ _ 30 mA 3 4 1 2 1 2 4 4 3 OK 2 4 5 3 6 0 3 a 7 3...

Page 40: ...39 8 2 h 4 5 1 2 3 c d 2 4 3 0 3 a 5 3 6 c d 6 d 0 5 7 8 4 c 2 3...

Page 41: ...40 9...

Page 42: ...41 RU 1 a b c d e f g h i j k CEM 2...

Page 43: ...42 30 4 1 2 4 2 1 2 4 4 3 OK 2 4 5 3 b 6 0 3 a 7 3 c 3...

Page 44: ...43 5 1 2 3 c d 2 4 3 c 0 3 5 6 c d 6 d 7 8 4 2 c 2 2 3 8 2 h 4 0 5 5...

Page 45: ...44 9...

Page 46: ...45 1 2 A B C D E F G H I J K PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com...

Page 47: ...46 3 3 30...

Page 48: ...47 4 4 2 1 2 4 2 2 4 0 1 4 3 4 2 5 5 2 3 4 0 1 4 6 0 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com...

Page 49: ...7 8 4 2 2 2 3 9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com 48 7 9...

Page 50: ......

Reviews: