background image

14

muss darauf geachtet werden, dass es 

nicht zu Verbrennungen durch heiße 

Wasserstrahlen oder Wasserdampf 

kommt.

 

Berühren Sie die heißen Teile des Geräts 

nicht (Dampf-/Wasserohr, Zuführbereich in 

der Nähe des Filterträgers und Filters).

 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, 

wenn sich kein Wasser im Wasserbehälter 

befindet.

 

Wenn das Gerät in Betrieb ist, steht 

es unter Druck. Der Deckel des 

Wasserbehälters darf in diesem Zustand 

nicht geöffnet und der Filterträger nicht 

herausgenommen werden.

 

Wenn die Kanne zerbricht, kann die heiße 

Flüssigkeit zu Verbrennungen führen. 

Um den Bruch der Kanne zu vermeiden, 

treffen Sie bitte folgende Vorkehrungen:  

 

Benutzen Sie keine gesprungene Kanne 

oder Kannen, bei denen der Griff lose 

oder nicht mehr tragfähig ist. Wenn 

Sie an der Kanne Schäden feststellen, 

tauschen Sie sie bitte aus. Risse oder ein 

herausgebrochenes kleines Glasstück 

kann den Bruch der Kanne zur Folge 

haben oder aber feine Glassplitter in der 

Flüssigkeit ablagern.  

 

Reinigen Sie die Kanne nicht mit 

kratzenden Schwämmen oder 

Scheuermittel, die das Glas zerkratzen 

und angreifen könnten.  

 

Die Kanne ist für den Gebrauch in diesem 

Gerät vorgesehen. Stellen Sie sie nicht auf 

oder in die Nähe von Wärmequellen (Öfen, 

Herd, Kochplatte, Mikrowellenherd, etc.).  

 

Stellen Sie die Kanne nicht auf feuchte 

oder kalte Flächen.

 

Gehen Sie schonend mit ihr um und 

vermeiden Sie Stöße.

•  Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für 

die Nutzung von Personen (Kinder 

eingeschlossen) mit eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen oder 

mentalen Funktionen oder fehlender 

Erfahrung oder Bewusstsein, wenn 

sie nicht einer Überwachung oder 

eine Unterweisung in Bezug auf die 

Benutzung des Geräts durch eine für 

Sicherheit verantwortliche Personen 

vorgenommen erhalten. 

•  Kinder müssen überwacht werden, um 

3. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, 

reinigen Sie bitte alle abnehmbaren Teile mit 

lauwarmem Wasser und Spülmittel (Filter, 

Filterträger, Glaskanne und deren Deckel).

Um das Innere der Kaffeemaschine zu 

reinigen, lassen Sie bitte zwei Mal Wasser 

ohne Kaffee durchlaufen. Folgen Sie dabei 

den Hinweisen des Abschnitts „Zubereitung 

des Kaffees". 

4. ZUBEREITUNG DES KAFFEES

Benutzen Sie zum Zubereiten des Kaffees 

nur kaltes Wasser. 

1.

 

Nehmen Sie den Deckel des 

Wasserbehälters ab und füllen sie die 

gewünschte Menge Wasser ein. Dabei 

entspricht die Mindesteinfüllmenge 2 

Tassen, die maximale Wassermenge 4 

Tassen. Setzen Sie anschließend den 

Deckel des Wasserbehälters wieder 

richtig auf. 

2.

 

Setzen Sie den Filter in den Filterträger 

(Abb. 1). Füllen Sie die entsprechende 

Menge gemahlenen Kaffee für 2 oder 4 

Tassen in den Filter (beachten Sie die 

Markierungen auf der Innenseite des 

Filters). Entfernen Sie die Kaffeereste 

vom Rand des Filterträgers. Pressen Sie 

den Kaffee nicht an und überschreiten 

Sie die Markierung für 4 Tassen nicht. 

3.

 

Setzen Sie den Filterträger den Pfeilen 

gemäß ein und drehen Sie ihn auf die 

Position "OK" (Abb. 2). 

4.

 

Stellen Sie die Glaskanne auf das 

Tropfgitter, so dass die mittlere Öffnung 

des Deckels sich direkt unter der Kaffee-

Austrittsdüse befindet. 

5.

 

Schließen Sie das Gerät ans Netz 

sich zu versichern, dass sie nicht mit 

dem Gerät spielen. 

•   Für einen besseren Schutz wird 

die Installation einer Einrichtung für 

Reststrom (RCD) empfohlen, mit einem 

operativen Reststrom der 30 mA 

nicht überschreitet. Fragen Sie Ihren 

Installateur um Rat.

Summary of Contents for CR-1000 - 2008

Page 1: ...dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritt...

Page 2: ...l aparato no funcione debidamente o haya sido da ado en cualquier forma Lleve el aparato a un servicio t cnico autorizado para su examen reparaci n o ajuste En caso de aver a y o desperfectos de funci...

Page 3: ...fig 5 Si decidiera eliminar el aparato definitivamente despu s de haber desenchufado la clavija de la toma de corriente es oportuno inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n Este aparato est con...

Page 4: ...que haya podido quedar en el dep sito 6 Limpie el conducto de vapor c y la boquilla de vapor d despu s de cada utilizaci n con un trapo h medo Tenga cuidado de no tocarlos directamente con las manos v...

Page 5: ...cuidado especial para n o se queimar com os jorros de gua quente ou de vapor N o toque nas partes quentes do aparelho conduta do vapor gua zona de abastecimento em contacto com o porta filtro ou filtr...

Page 6: ...balhar duas vezes seguidas sem colocar caf no filtro Para este processo siga as instru es da sec o Prepara o do caf 4 PREPARA O DO CAF Para a prepara o do caf utilize sempre gua fria 1 Retire a tampa...

Page 7: ...zado Depois de cada utiliza o deixe sair brevemente vapor Se a obstru o continuar limpe a boquilha usando uma agulha fina com cuidado Aten o N o tente inserir nada na boquilha de 8 DESCALCIFICA O acon...

Page 8: ...e filter holder or filter Do not switch on the appliance with no water in the tank When the appliance is functioning it is under pressure Do not open the water tank lid or remove the filter holder If...

Page 9: ...tion 4 MAKING COFFEE Always use cold water to make coffee 1 Take the lid off the water tank and fill it up with the desired amount of water 2 cups minimum and 4 cups maximum Fit the lid correctly back...

Page 10: ...nk Switch on the coffee maker Allow half of the solution to come out through the water outlet filter and the other half through the steam pipe c Repeat this process twice Then run the coffee maker 2 o...

Page 11: ...utilisation veiller ne pas vous br ler avec les jets d eau chaude ou de vapeur Ne pas toucher les parties chaudes de l appareil buse vapeur eau zone d approvisionnement en contact avec le porte filtre...

Page 12: ...ner la cafeti re deux fois de suite sans caf dans le filtre Pour ce faire suivre les instructions du paragraphe Pr paration du caf 4 PR PARATION DU CAF Pour pr parer du caf utiliser toujours de l eau...

Page 13: ...imm diatement apr s chaque utilisation Laisser galement s chapper un 8 D TARTRAGE Il est conseill de d tartrer l appareil une fois par mois ou davantage en fonction de la duret de l eau et de la fr qu...

Page 14: ...hnischen Kundendienst und achten Sie darauf dass Originalersatzteile und zubeh r benutzt wird Bevor Sie das Ger t entsorgen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und machen sie es durch Abschneiden...

Page 15: ...sie nicht einer berwachung oder eine Unterweisung in Bezug auf die Benutzung des Ger ts durch eine f r Sicherheit verantwortliche Personen vorgenommen erhalten Kinder m ssen berwacht werden um 3 VOR D...

Page 16: ...Sie vor dem Reinigen den Netzanschluss des Ger tes und warten Sie bis es abgek hlt ist Reinigen Sie herausnehmbaren Teile mit lauwarmem Wasser und trocknen Sie sie gut bevor Sie sie wieder einsetzen D...

Page 17: ...sourcen mit sich bringt Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol daf r angebracht dass dieses Produkt nicht in blichen Ha...

Page 18: ...Non mettere in funzionamento l apparecchio senza acqua nel serbatoio Quando l apparecchio in funzionamento sotto pressione e non si deve aprire il coperchio del serbatoio o togliere il portafiltro Il...

Page 19: ...io e riempirlo con la quantit di acqua richiesta tenendo conto che il minimo sono 2 tazze e il massimo 4 tazze Rimettere a posto il coperchio del serbatoio 2 Incastrare il filtro nel portafiltro Fig 1...

Page 20: ...n moto l apparecchio fare passare la met della soluzione dal filtro di uscita dell acqua e l altra met dal tubo del vapore c Ripetere 2 volte questa operazione Quindi fare funzionare l apparecchio 2 o...

Page 21: ...20 EL H 1 a b c d e f g h i j k 2...

Page 22: ...21 H M 30 mA 3...

Page 23: ...22 4 h 4 1 2 4 2 1 2 4 4 3 2 4 5 3b 6 0 3 a 7 3c 8 2 5 1 2 3 c d 2 4 3c 0 3a 5 6 c d...

Page 24: ...23 7 8 4 2 c 2 2 3 9 6 v d 0 6 5...

Page 25: ...s val Forduljon egy autoriz lt M szaki Szerv zk zpontba s k rje az eredeti p talkatr szek s tartoz kok haszn lat t Ha v glegesen meg k v nna v lni a k sz l kt l miut n kih zta a vill sdug t a konnekto...

Page 26: ...hogy ne gesse meg mag t a meleg v zsug rral vagy g zzel Ne ny ljon a k sz l k meleg r szeihez v z g z vezet cs ve a sz r vel vagy a sz r tart val kapcsolatban lev adagol z na Ne helyezze a k sz l ket...

Page 27: ...tbe A k vetkez kben pedig ism telje meg az el z bekezd s 5 5 pontj t l kezdve le rt m veleteket 7 TISZT T S Tiszt t s el tt kapcsolja ki a h l zatb l a k sz l ket s hagyja kih lni Tiszt tsa meg a sz t...

Page 28: ...eztet negat v hat sok megel z s t s a k sz l k alkot r szeinek jrahasznos t s t melynek r v n jelent s energia s er forr s megtakar t s rhet el A szelekt v hullad kgy jt s k teless g nek hangs lyoz sa...

Page 29: ...o p rou Nedot kejte se hork ch st spot ebi e v vod p ry vody oblast napl ov n p i kontaktu s dr kem filtru anebo filtrem Spot ebi nezap nejte jestli v n dr ce nen voda P i provozu je spot ebi pod tlak...

Page 30: ...oj t procesem p pravy k vy bez k vy Pro tento proces postupujte podle n vodu v odseku P prava k vy 4 P PRAVA K VY Pro p pravu k vy v dy pou vejte studenou vodu 1 Otev ete v ko a napl te n dr ku po ado...

Page 31: ...r ky Zapn te k vovar nechejte p ej t polovinu roztoku p es filtr v vodu vody a druhou polovinu p es v vod p ry c Postup 2 kr t zopakujte Nakonec nechejte k vovar pracovat 2 anebo 3 kr t jen s vodou ab...

Page 32: ...vodn ho k bla Tento spotrebi je ur en na pr pravu k vy a ohrievanie tekut n pri jeho pou van je potrebn osobitn opatrnos aby ste predi li pop leniu hor cou vodou alebo parou Nedot kajte sa hor cich as...

Page 33: ...axim lne na 4 lky N dr ku op zatvorte krytom 2 Vlo te filter do dr iaka filtra obr 1 Napl te filter potrebn m mno stvom mletej k vy na 2 alebo 4 lky vi zna ky vo vn tri filtra O istite okraj dr iaka f...

Page 34: ...ou dajte do n dr ky Zapnite k vovar nechajte prejs polovicu roztoku cez filter v vodu vody a druh polovicu cez v vod pary c Postup 2 kr t zopakujte Nakoniec nechajte k vovar pracova 2 alebo 3 kr t len...

Page 35: ...nale y uwa a aby nie poparzy si gor c wod lub par Nie dotykaj gor cych cz ci urz dzenia przew d parowy wodny strefa doprowadzaj ca w kontakcie z pojemnikiem do filtru lub filtrem Nie uruchamiaj urz dz...

Page 36: ...i dzbanek szklany wraz z pokryw Aby umy wn trze ekspresu nale y w czy urz dzenie dwa razy bez sypania kawy do filtra Aby wykona czynno post puj wed ug wskaz wek Przygotowywanie kawy 4 PRZYGOTOWYWANIE...

Page 37: ...tki octu pojemnika tak aby ko c wka przewodu d zanurzy a si oko o 2 cm w mleku nie dotykaj c dna pojemnika 4 Ustaw selektor funkcji w pozycji regulacji pary mi dzy symbolami rys 3 c Poczekaj kilka sek...

Page 38: ...37 BG _ _ _ 1 a b c d e f g h i j k CEM 2...

Page 39: ...38 _ _ 30 mA 3 4 1 2 1 2 4 4 3 OK 2 4 5 3 6 0 3 a 7 3...

Page 40: ...39 8 2 h 4 5 1 2 3 c d 2 4 3 0 3 a 5 3 6 c d 6 d 0 5 7 8 4 c 2 3...

Page 41: ...40 9...

Page 42: ...41 RU 1 a b c d e f g h i j k CEM 2...

Page 43: ...42 30 4 1 2 4 2 1 2 4 4 3 OK 2 4 5 3 b 6 0 3 a 7 3 c 3...

Page 44: ...43 5 1 2 3 c d 2 4 3 c 0 3 5 6 c d 6 d 7 8 4 2 c 2 2 3 8 2 h 4 0 5 5...

Page 45: ...44 9...

Page 46: ...45 1 2 A B C D E F G H I J K PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com...

Page 47: ...46 3 3 30...

Page 48: ...47 4 4 2 1 2 4 2 2 4 0 1 4 3 4 2 5 5 2 3 4 0 1 4 6 0 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com...

Page 49: ...7 8 4 2 2 2 3 9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com 48 7 9...

Page 50: ......

Reviews: