background image

18

Um elektrische Schläge zu vermeiden,
tauchen Sie weder Gerät, Kabel, noch
Netzstecker ins Wasser, noch in irgeneine
andere Flüssikeit.

Vermeiden Sie, dass Kinder oder
Behinderte ohne Aufsicht das Gerät
benutzen.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
wenn Sie das Gerät nicht benutzen, sowie
vor dessen Reinigung. Lassen Sie das
Gerät vor Montage oder Abnahme von
Teilen und vor der Reinigung abkühlen. 

Schützen Sie das Gerät vor
atmosphärischen Erregern ( Regen,
Sonne, Eis, etc.)

Benutzen Sie niemals das Gerät oder Teile
davon in der Nähe oder auf heisen
Oberflächen  elektrische Heizplatten,
Gaskocher oder Öfen).

Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand

der Abstellfläche hängen. Wählen Sie

die minimale benötigte Länge aus, die
Ihnen nötig erscheint,  um es an die
Steckdose anzuschliessen. 

Berühren Sie nicht die warmen Teile.
Benutzen Sie die Griffe oder Henkel.
Vermeiden Sie, dass das Kabel die
Heizplatte berührt..

Bei Beschädigung des Kabels wenden Sie
sich zum Austausch an einen autorisierten
Technischen Kundendienst.

Benutzen Sie kein elektrisches Gerät wenn
das Kabel oder der Stecker beschädigt sein
sollten oder bei Schäden oder
Funktionsstörungen des Geräts. Wenden
Sie sich an einen autorisierten Technischen
Kundendienst, um das Gerät überprüfen,
reparieren oder einstellen zu lassen.

Bei Schäden oder Funktionsstörungen
schalten Sie das Gerät aus. Versuchen Sie
nicht es zu reparieren. Wenden Sie sich an
einen autorisierten Technischen
Kundendienst und bestehen Sie darauf, dass
nur Original-Ersatzteile eingesetzt werden.

Sollten Sie das Gerät definitiv nicht mehr
benutzen wollen, ist es ratsam, es
unbrauchbar zu machen, indem Sie das
Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus
der Steckdose gezogen haben.

Die warme Flüssikeit der Kanne kann bei
Bruch Verbrennungen verursachen. Um

Brüche zu vermeiden, treffen Sie folgende
Vorsichtsmassnahmen:

Vermeiden Sie, dass die ganze Flüssikeit
verdampft. Erhitzen Sie die Kanne nicht im
leeren Zustand.

Benutzen Sie keine brüchige Kanne oder
deren Henkel gebrochen, lose oder halblose
sind. Wechseln Sie sie bei Anzeichen von
Beschädigung. Ein Riss oder der Bruch
eines kleinen Glasteils könnten den Bruch
der Kanne verursachen oder den Inhalt der
Kanne mit Glaspartikeln verseuchen.

Benutzen Sie keine scharfen oder kratzigen
Reinigungsmittel, die das Glas zerkratzen
und schwächen können.

Erhitzen Sie die Kanne nicht im
Mikrowellenherd. Benutzen Sie immer
kaltes Wasser, um den Kaffee
vorzubereiten.

Die Kanne ist für den Gebrauch in diesem
Gerät entworfen. Stellen Sie die Kanne
nicht in die Nähe oder auf heisse
Oberflächen ( Heizung, Herd, Heizplatten,
heisser Ofen, Mikrowellenherd, etc).

Stellen Sie die Kanne auf keine kalten oder
nassen Oberflächen.

Vermeiden Sie grobe Handhabung oder
Stösse.

Vor der ersten Benutzung Ihrer
Kaffemaschine machen Sie sich mit allen
Teilen vertraut. Lesen Sie aufmerksam die
Bedienungsanleitung.

Demontieren sie den Filterhalter 

(9) (Abb.2)

und den Kannendeckel 

(5) 

(Abb. 3)

und säubern Sie sie zusammen

mit der Kanne 

(6)

, dem permanenten Filter

(10)

und dem Halter des Antitropfventils in

lauwarmen Seifenwasser, spülen Sie gut
ab, trocknen Sie die Teile und montieren
Sie sie erneut, indem Sie den Halter des
Antitropfventils korrekt am Filterhalter
anbringen.

Um das Innere zu säubern, schalten Sie
das Gerät zweimal hintereinander ein, ohne
den Kaffee in den Filter einzugeben. Folgen
Sie hierfür den Anleitungen im Absatz “
Kaffeezubereitung”.

4. VOR DER ERSTBENUTZUNG

01 Cafetera CG-414.qxd  28/2/07  12:38  Página 17

Summary of Contents for CG-414 D

Page 1: ...vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k...

Page 2: ...las normas de seguridad vigentes cuidando en no sobrepasar el l mite de potencia indicado en el adaptador y o en el cable de extensi n Si el aparato dejara de funcionar dir jase nicamente a un Centro...

Page 3: ...caso de rotura Para evitar romper la jarra tome las siguientes precauciones No permita que todo el l quido se evapore No caliente la jarra en vac o No utilice una jarra rota o con el mango suelto o d...

Page 4: ...pulse el bot n de programaci n 13 hasta que la luz piloto verde 14 se ilumine El tiempo parpadear en la pantalla de visualizaci n 15 Programe el tiempo pulsando los botones h 6 FUNCIONAMIENTO AUTOM TI...

Page 5: ...e a que toda la soluci n haya pasado a la jarra Repita esta operaci n 2 3 veces seg n el grado de calcificaci n Despu s de haber descalcificado la cafetera h gala funcionar 2 3 veces solamente con agu...

Page 6: ...ervice Centre The appliance must be used only for household use for which it is designed and as outlined in this Manual Any other use shall be considered unsuitable and consequently dangerous The manu...

Page 7: ...rasive scourer or cleaner which might scratch or weaken the glass Do not heat the jug in the microwave Use only cold water to make coffee The jug is designed to be used with this appliance Do not plac...

Page 8: ...the time selected will flash on the display screen At the set time the coffee maker will automatically start the green light will go off and the red light will come on indicating that the coffee make...

Page 9: ...limescale there is in your coffee maker After you have removed the limescale operate your coffee maker two or three times with just water so as to remove any vinegar left behind We recommend that you...

Page 10: ...conformes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais d passer la limite de puissance mentionn e sur l adaptateur et ou la rallonge Si l appareil cesse de fonctionner adressez vous uniqueme...

Page 11: ...on pour emp cher son utilisation Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des br lures si le r cipient venait se briser Pour viter d endommager la verseuse veiller bien respecter les conseils su...

Page 12: ...TIQUE 5 FONCTIONNEMENT MANUEL Conseil Juste avant d atteindre les valeurs correctes appuyez plusieurs reprises mais bri vement sur le bouton h ou m afin d viter de d passer les valeurs correctes Le sy...

Page 13: ...NTR LE DE L AR ME de filtrage dure plus longtemps que d habitude Veiller donc d tartrer p riodiquement la cafeti re Pour ce faire vous pouvez recourir aux d tartrants sp cifiques pour cafeti res que v...

Page 14: ...men f r Sicherheit entsprechen Achten Sie darauf dass die auf dem Adapter und oder dem Verl ngerungskabel angegebene Leistung nicht berschritten wird Bei Funktionsst rungen des Ger ts wenden Sie sich...

Page 15: ...das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben Die warme Fl ssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen Um Br che zu vermeiden treffen Sie folgende Vorsichtsma...

Page 16: ...ie die Taste h zum Einstellen der Stunden und die Taste m zum einstellen der Minuten Hinweis Wenn die Zeitanzeige kurz vor der gew nschten Uhrzeit steht bet tigen Sie die Taste h oder m wiederholt abe...

Page 17: ...ist es notwendig die Kaffeemaschine zu entkalken Hierf r k nnen Sie spezifische Entkalkungsprodukte f r Kaffeemaschinen verwenden die Sie auf dem Markt vorfinden k nnen oder Sie k nnen wie folgt vorge...

Reviews: