background image

9

— Il est sévèrement interdit de faire flamber des

aliments sous la hotte. L’emploi de flamme libre
endommage les filtres et peut provoquer des
incendies, il faut pas conséquent l’éviter à tout
prix.  On peut frire mais sous contrôle, afin
d’éviter que l’huile surchauffée prenne feu.

— Pour tous les problèmes concernant

l’évacuation des fumées, respecter les
prescriptions de l’autorité compétente.

— Nous déclinons toute responsabilité en cas de

dommages ou d’incendies provoqués par
l’appareil du fait du non respect des dispositions
sus indiquées.

Entretien

Débrancher l’appareil du réseau électrique
avant de procéder.

Filtre à graisse - Fig. 2

Il a pour rôle de bloquer les particules de graisse
en suspension.
Le filtre à graisse métallique a une durée de vie
illimitée et doit être lavé à la main ou au lave-
vaisselle 

(65°C)

 en utilisant des détergents

appropriés.
Le lavage du filtre à graisse métallique au lave-
vaisselle peut en provoquer la décoloration.
Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne
seront en aucun cas modifiées.
Les filtres métalliques doivent être nettoyés au
moins une fois par mois.
Pour démonter le filtre à graisse, procédez comme
suit:

1.

Débranchez la fiche ou coupez le courant.

2.

 Tirez les poignées 

A

 vers le centre.

Après lavage, remontez les filtres à graisse en
procédant en sens inverse. Attention  : les filtres
à graisse doivent couvrir toute la surface
d’aspiration.

Filtre au charbon - Fig. 3

Le filtre au charbon actif a pour but d’éliminer les
odeurs qui se forment pendant la cuisson.
Lors d’un usage normal, il 

doit être remplacé

tous les 6 mois

 en commandant un neuf filtre

au fournisseur; il ne peut absolument pas être
lavé.
Pour le remplacement du filtre au charbon actif,
procédez comme suit:

Pour démonter le filtre à charbon:
1.

Débranchez la fiche ou coupez le courant.

2.

Démontez le filtre à graisse.

3.

Enlevez l’ancien filtre à charbon en poussant
sur les touches 

C

 du filtre à charbon et en tirant

vers le bas.

Pour monter le filtre à charbon:
3

. Montez le filtre à charbon en le faisant glisser

AU-DESSUS des languettes 

D

 et accrochez-

le aux emplacement prévus 

E.

Remontez les filtres métalliques.

Nettoyage

Pour le nettoyage extérieur de la hotte, utiliser un
chiffon imbibé d’alcool ou des détergents liquides
neutres.
Eviter l’usage de tout produit abrasif.
Sur les éléments en acier inoxydable passer le
chiffon en respectant le sens du satinage.
Procédez  au nettoyage extérieur de la hotte tous
les dix jours, au moins.

Attention

Le non respect des normes d’entretien et nettoyage
de l’appareil et de remplacement et nettoyage des
filtres comporte des risques d’incendie. Nous
recommandons donc vivement de respecter ces
instructions.

Remplacement des lampes

1.

Débranchez l’appareil du réseau électrique.

2.

Ouvrez le boîtier de la lampe 

Q

 en faisant

tourner dans le sens anti-horaire les verrous
de l’écran  de protection du néon (fig. 3).

3.

Remplacez la lampe grillée en utilisant
exclusivement des lampes ovales de 40 W
max (E14).

4.

Refermez le boîtier de la lampe.

Si l’on désire faire appel au Service Après Vente
car l’éclairage ne fonctionne pas, contrôler avant
tout si les lampes sont bien vissées.

F

Summary of Contents for AF2-627IX

Page 1: ...gem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi Istruzioni per il montaggio e manuale d uso Instruction on mounting and use Montage und Gebrauchsanweisung Instrukce pro montáž a použití Inštrukcie k montáži a použitie E P F GB CZ D I SK ...

Page 2: ...C C C D D E F F 1 2 3 B A Fig 2 Abb 2 Obr 2 Fig 3 Abb 3 Obr 3 Fig 1 Abb 1 Obr 1 ...

Page 3: ...agem Montage Montaggio Installation Instalace Montá A B C D E Desmontaje Desmontagem Démontage Smontaggio Dismounting Demontage Odmontovanie Recirculación Modo de recirculação Version à recyclage Versione filtrante Filter version Umluftversion Verze využívající recyklace Filtracná verzia ...

Page 4: ...sobrecalentadopodríaarder Conrelaciónalaexpulsióndevahosyolores respetarlaprescripcionesdelasautoridades Descripción del aparato Fig 1 1 paneldemandos 2 superficiedeaspiración confiltrodegrasas 3 iluminación Empleo dosposibilidades Versión de expulsión al exterior Losvaporessonaspiradoshaciaelexteriorpor mediodeuntubodedescargaquesefijaalanillo de unión que se encuentra sobre la campana Si la camp...

Page 5: ...rá reemplazarse cada 6 meses solicitando uno nuevoalproveedor nopuedeenabsolutolavarse Para la sostitución del filtro de carbón activo procedacomosigue Para desmontar el filtro de carbón 1 Desenchufelacampanaoquitelacorriente 2 Quitarelfiltrodegrasasmetálico 3 Quitar el viejo filtro de carbón presionar las teclasCdelfiltrodecarbónytirarhaciaabajo Para montar el filtro de carbón 1 Montarelfiltrodec...

Page 6: ...parelho Aconselha se efectuar a ligação eléctrica com umtécnicoqualificado Aparelho com ficha Ligá lo a uma tomada conforme as normas em vigor Sedesejarligá lodirectamenteàredeeléctrica tirar a ficha e aplicar um interruptor bipolar conforme as normas cuja distância entre os contactosabertosnãosejainferiora3mm Sea ficha depois de inserida na tomada não encontrar se em local acessível se deverá ins...

Page 7: ...eseformamduranteacozedurados alimentos Utilizando onormalmente devesersubstituído de6em6mesesencomendandoumfiltronovo ao fornecedor Nãopodeserlavado Para desmontar o filtro de carvão 1 Retirar a ficha ou interromper a corrente 2 Retirar o filtro para a gordura 3 Para retirar o velho o filtro de carvão premir ascavilhasCdofiltrodecarvãoepuxarpara baixo Para montar o filtro de carvão 3 Paramontarofi...

Page 8: ...rique Avant de procéder au branchement s assurer que la tension de réseau corresponde bien à la tension indiquée sur l étiquette des caractéristiques appliquée à l intérieur de l appareil Il est vivement conseillé de s adresser à un technicienqualifiépourlebranchementélectrique Appareil avec fiche Branchez l appareil dans une prise de courant conformeauxnormesenvigueur Sivousdésirezraccorderl appa...

Page 9: ...pourbutd éliminerles odeurs qui se forment pendant la cuisson Lors d un usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois en commandant un neuf filtre au fournisseur il ne peut absolument pas être lavé Pourleremplacementdufiltreaucharbonactif procédezcommesuit Pour démonter le filtre à charbon 1 Débranchez la fiche ou coupez le courant 2 Démontezlefiltreàgraisse 3 Enlevezl ancienfiltreàcharbonenp...

Page 10: ...egamento alla rete Prima di effettuare il collegamento assicurarsi che la tensione di rete corrispondi a la tensione specificatasull etichettadellecaratteristicheche sitrovaall internodellacappa Si consiglia di contattare un tecnico qualificato pereseguireilcollegamento Apparecchio con la spina Collegarel apparecchioinunapresaconforme allenormevigenti Nelcasodiallacciamentodirettoallareteelettrica...

Page 11: ...ivoserveadeliminaregliodori che si formano durante la cottura Incasodiusonormale deveesserecambiato ogni 6 mesi ordinando uno nuovo al fornitore nonpuoassolutamenteesserepulito Percambiareilfiltroacarboneattivo procedere comesegue Per smontare il filtro a carbone 1 Scollegare la spina o staccare la corrente 2 Smontareilfiltroantigrassi 3 Togliereilvecchiofiltroacarbonepremendo i tasti C del filtro...

Page 12: ...ith current regulations If you intend to connect it directlytotheelectricmains removetheplugand fit an approved bipolar switch with a minimum contact opening of no less than 3mm If the plug is not accessible once it has been inserted in the socket it will however be necessarytofitanapprovedbipolarswitchwith aminimumcontactopeningofnolessthan3mm Appliance without plug Fit an approved plug or an app...

Page 13: ...ced once every 6 months New active carbon filters are available from the supplier it must not be washed To dismount the carbon filter 1 Disconnectthehoodfromtheelectricity 2 Removethemetalfilters 3 Removeexhaustedcarbonfilter pushrelease button C and pull carbon filter downwards To fit the carbon filter 1 FitthecarbonfilterbyslidingitOVERthemetal tabsDandhookitintohousingsE Putthemetalfilter backi...

Page 14: ...giebetriebenenGeräten muß stets für eine ausreichende Belüftung der Küche gesorgt werden Das Flambieren von Speisen unter der Dunstabzugshaubeiststrengstensuntersagt Offene Flammen schaden den Filtern und Beschreibung der Haube Abb 1 1 Bedienungsblende 2 Ansaugfläche mitFettfilter 3 Beleuchtung Anwendung 2Möglichkeiten Abluftversion DieKochdünstewerdenübereinAbluftrohr das an den oben an der Dunst...

Page 15: ...DerFilterkannnicht gewaschen werden und ist auch nicht regenerierbar Er muß alle 6 Monate ausgetauscht werden Abnahme des Aktivkohlefilters 1 Steckerherausziehen oderStromabschalten 2 Fettfilterabnehmen 3 Den alten Filter herausnehmen hierzu die Tasten C des Aktivkohlefilters drücken und nachuntenziehen Montage des Aktivkohlefilters 3 DenAktivkohlefilterÜBERdieMetallzungenD führenundindieSitzeEein...

Page 16: ...oho cojestanoveno vnařízeníchmístníchodpovědnýchorgánů Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za úrazy zapříčiněné nedodržením uvedené instrukce CZ Popis digestoŕe Obr 1 1 Ovládacípanel 2 Kovovéfiltry 3 Osvětlenípracovníplochy Využití Dvě možnosti Verze pro vnější odsávání Výpary aspalinyzvařeníjsouodváděnyvenpřes odváděcítrubici kteroujetřebaupevnitnalímec připojení jenž se nachází nad digestoří U...

Page 17: ...lektrické sítě 2 Vyjmout filtry na mastnosty 3 vyjmout starý filtr s uhlím stisknout knoflíky C filtru s uhlím a táhnout směrem dolů Instalace filtru na uhlí 3 Instalovatfiltrsuhlímtak žekovovéjazýčky D necháme sklouznout NAHOŘE a filtr zajistíme v sedlech E Opět vložit filtry proti mastnotě Čištění Na vnější čištění digestoře použijeme hadru namočenou do denaturovaného lihu nebo do neutrálníhotek...

Page 18: ...zodpovedánapätiuuvedenomna štítkutechnickýchúdajov ktorésanachádzajú na vnútornej časti odsávača pary Odporúčasa kôlielektrickémupripojeniuobátiť sanaodbornéhotechnika Elektrické pripojenie Pred napojením sa na sieť presvedčiť sa či napätiesietezodpovedánapätiuuvedenomna štítkutechnickýchúdajov ktorésanachádzajú na vnútornej časti odsávača pary Odporúčasa kôlielektrickémupripojeniuobátiť sanaodbor...

Page 19: ...oľné filtre Obr 3 Uhoľný aktívny filter slúži na odstránenie zápachov ktoré sa tvoria počas varenia V prípade normálneho použitia musí byť vymenenýkaždých6mesiacov znovuobjednaný u dodávateľa nesmie byť v žiadnom prípade čistený Kôlivýmeneaktívnouhoľnéhofiltra pristupovať nasledovne Pre odmontovanie uhoľného filtra 1 Odpojiťzástrčkualebovypnúťprúd 2 Odmontovaťprotitukovýfilter 3 Vybraťstarýuhoľnýf...

Page 20: ...LI1DTB 11 06 ...

Reviews: