background image

12

GB

Description of the hood

 - Fig. 1

1.

Control panel

2.

Air-inlet surface (with grease filter)

3.

Lights

Use:

Two systems are available

Exhaust mode

Vapours are extracted outside through an
exhausting pipe that is affixed to the connection
ring above the hood.

Attention!  If the hood is supplied with
carbon filter, then it must be removed.

Filter version

The air is filtered through a carbon filter (for its
installation see paragraph "Carbon filter") and
recirculated into the room.

Attention!
If the hood is not supplied with carbon filter,
then it must be ordered and mounted.

In this version vapour and fumes will be exhausted
on the top of the cupboard where the hood will
be mounted through an exhausting pipe with an
internal diameter of 120 mm.
This version is used when there is no exhausting
pipe for venting outdoors or when it is impossible
to install one.

Installation

When installed, the distance between hood and
burners must be not less than 65 cm. above
electric burners or 75 cm. above gas or mixed-
fuel burners.
In the exhaust  mode the fumes outlet duct must
be 120 mm. in diameter.  In the horizontal runs the
duct must be slightly slanted (about 10°) and
directed upwards to vent the air easily from the
room to the outside. The best performance of the
unit is obtained in the exhaust mode.
The best performances are obtained with short
pipes (max. 4 m) and with few curves.

Electric connection

Before completing any connection, make sure the
house voltage corresponds with the voltage
indicated on the label affixed inside the hood
It is advisable to call a qualified technician to make
the electrical connection.

Appliance fitted with plug.

Connect it to a socket which conforms with
current regulations. If you intend to connect it
directly to the electric mains, remove the plug and

fit an approved bipolar switch with a minimum
contact opening of no less than 3mm.
If the plug is not accessible once it has been
inserted in the socket, it will however be
necessary to fit an approved bipolar switch with
a minimum contact opening of no less than 3mm.

Appliance without plug

Fit an approved plug or an approved bipolar
switch with a minimum contact opening of not
less than 3mm.

The manufacturers are not liable for any problems
caused by the user’s failure to observer the
above instructions.

Using the hood

— The hood is provided with a motor with several

speeds.
For the best performance, we recommend
using the low speeds in normal conditions and
the high speeds in particular cases of strong
odour and vapour concentration.

— We recommend starting up the hood a few

minutes before cooking and keeping it running
until all the odours have been eliminated.

Warning!

— This appliance is designed to be operated by

adults. Children should not be allowed to
tamper with the controls or play with the
appliance .

— The hood cannot be connected to flues of

other appliances that run on energy sources
other than electricity.

— When the hood is used at the same time of

other appliances that run on energy sources
other than electricity, provision must be made
for an adequate supply of air.

— No food must be cooked flambé underneath

the hood.
The use of an unprotected flame is dangerous
for the filters and could cause fires.
Therefore, never use an open flame under the
hood. When frying foods, never leave the pan
alone because the cooking oil could flare up.

— Please, keep to the provisions of official

directives regarding the question of fume
discharge.

— The manufacturers refuse to accept any

responsibility for damage to the hood or its
catching on fire because of failure to observe
the above instructions.

Summary of Contents for AF2-627IX

Page 1: ...gem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi Istruzioni per il montaggio e manuale d uso Instruction on mounting and use Montage und Gebrauchsanweisung Instrukce pro montáž a použití Inštrukcie k montáži a použitie E P F GB CZ D I SK ...

Page 2: ...C C C D D E F F 1 2 3 B A Fig 2 Abb 2 Obr 2 Fig 3 Abb 3 Obr 3 Fig 1 Abb 1 Obr 1 ...

Page 3: ...agem Montage Montaggio Installation Instalace Montá A B C D E Desmontaje Desmontagem Démontage Smontaggio Dismounting Demontage Odmontovanie Recirculación Modo de recirculação Version à recyclage Versione filtrante Filter version Umluftversion Verze využívající recyklace Filtracná verzia ...

Page 4: ...sobrecalentadopodríaarder Conrelaciónalaexpulsióndevahosyolores respetarlaprescripcionesdelasautoridades Descripción del aparato Fig 1 1 paneldemandos 2 superficiedeaspiración confiltrodegrasas 3 iluminación Empleo dosposibilidades Versión de expulsión al exterior Losvaporessonaspiradoshaciaelexteriorpor mediodeuntubodedescargaquesefijaalanillo de unión que se encuentra sobre la campana Si la camp...

Page 5: ...rá reemplazarse cada 6 meses solicitando uno nuevoalproveedor nopuedeenabsolutolavarse Para la sostitución del filtro de carbón activo procedacomosigue Para desmontar el filtro de carbón 1 Desenchufelacampanaoquitelacorriente 2 Quitarelfiltrodegrasasmetálico 3 Quitar el viejo filtro de carbón presionar las teclasCdelfiltrodecarbónytirarhaciaabajo Para montar el filtro de carbón 1 Montarelfiltrodec...

Page 6: ...parelho Aconselha se efectuar a ligação eléctrica com umtécnicoqualificado Aparelho com ficha Ligá lo a uma tomada conforme as normas em vigor Sedesejarligá lodirectamenteàredeeléctrica tirar a ficha e aplicar um interruptor bipolar conforme as normas cuja distância entre os contactosabertosnãosejainferiora3mm Sea ficha depois de inserida na tomada não encontrar se em local acessível se deverá ins...

Page 7: ...eseformamduranteacozedurados alimentos Utilizando onormalmente devesersubstituído de6em6mesesencomendandoumfiltronovo ao fornecedor Nãopodeserlavado Para desmontar o filtro de carvão 1 Retirar a ficha ou interromper a corrente 2 Retirar o filtro para a gordura 3 Para retirar o velho o filtro de carvão premir ascavilhasCdofiltrodecarvãoepuxarpara baixo Para montar o filtro de carvão 3 Paramontarofi...

Page 8: ...rique Avant de procéder au branchement s assurer que la tension de réseau corresponde bien à la tension indiquée sur l étiquette des caractéristiques appliquée à l intérieur de l appareil Il est vivement conseillé de s adresser à un technicienqualifiépourlebranchementélectrique Appareil avec fiche Branchez l appareil dans une prise de courant conformeauxnormesenvigueur Sivousdésirezraccorderl appa...

Page 9: ...pourbutd éliminerles odeurs qui se forment pendant la cuisson Lors d un usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois en commandant un neuf filtre au fournisseur il ne peut absolument pas être lavé Pourleremplacementdufiltreaucharbonactif procédezcommesuit Pour démonter le filtre à charbon 1 Débranchez la fiche ou coupez le courant 2 Démontezlefiltreàgraisse 3 Enlevezl ancienfiltreàcharbonenp...

Page 10: ...egamento alla rete Prima di effettuare il collegamento assicurarsi che la tensione di rete corrispondi a la tensione specificatasull etichettadellecaratteristicheche sitrovaall internodellacappa Si consiglia di contattare un tecnico qualificato pereseguireilcollegamento Apparecchio con la spina Collegarel apparecchioinunapresaconforme allenormevigenti Nelcasodiallacciamentodirettoallareteelettrica...

Page 11: ...ivoserveadeliminaregliodori che si formano durante la cottura Incasodiusonormale deveesserecambiato ogni 6 mesi ordinando uno nuovo al fornitore nonpuoassolutamenteesserepulito Percambiareilfiltroacarboneattivo procedere comesegue Per smontare il filtro a carbone 1 Scollegare la spina o staccare la corrente 2 Smontareilfiltroantigrassi 3 Togliereilvecchiofiltroacarbonepremendo i tasti C del filtro...

Page 12: ...ith current regulations If you intend to connect it directlytotheelectricmains removetheplugand fit an approved bipolar switch with a minimum contact opening of no less than 3mm If the plug is not accessible once it has been inserted in the socket it will however be necessarytofitanapprovedbipolarswitchwith aminimumcontactopeningofnolessthan3mm Appliance without plug Fit an approved plug or an app...

Page 13: ...ced once every 6 months New active carbon filters are available from the supplier it must not be washed To dismount the carbon filter 1 Disconnectthehoodfromtheelectricity 2 Removethemetalfilters 3 Removeexhaustedcarbonfilter pushrelease button C and pull carbon filter downwards To fit the carbon filter 1 FitthecarbonfilterbyslidingitOVERthemetal tabsDandhookitintohousingsE Putthemetalfilter backi...

Page 14: ...giebetriebenenGeräten muß stets für eine ausreichende Belüftung der Küche gesorgt werden Das Flambieren von Speisen unter der Dunstabzugshaubeiststrengstensuntersagt Offene Flammen schaden den Filtern und Beschreibung der Haube Abb 1 1 Bedienungsblende 2 Ansaugfläche mitFettfilter 3 Beleuchtung Anwendung 2Möglichkeiten Abluftversion DieKochdünstewerdenübereinAbluftrohr das an den oben an der Dunst...

Page 15: ...DerFilterkannnicht gewaschen werden und ist auch nicht regenerierbar Er muß alle 6 Monate ausgetauscht werden Abnahme des Aktivkohlefilters 1 Steckerherausziehen oderStromabschalten 2 Fettfilterabnehmen 3 Den alten Filter herausnehmen hierzu die Tasten C des Aktivkohlefilters drücken und nachuntenziehen Montage des Aktivkohlefilters 3 DenAktivkohlefilterÜBERdieMetallzungenD führenundindieSitzeEein...

Page 16: ...oho cojestanoveno vnařízeníchmístníchodpovědnýchorgánů Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za úrazy zapříčiněné nedodržením uvedené instrukce CZ Popis digestoŕe Obr 1 1 Ovládacípanel 2 Kovovéfiltry 3 Osvětlenípracovníplochy Využití Dvě možnosti Verze pro vnější odsávání Výpary aspalinyzvařeníjsouodváděnyvenpřes odváděcítrubici kteroujetřebaupevnitnalímec připojení jenž se nachází nad digestoří U...

Page 17: ...lektrické sítě 2 Vyjmout filtry na mastnosty 3 vyjmout starý filtr s uhlím stisknout knoflíky C filtru s uhlím a táhnout směrem dolů Instalace filtru na uhlí 3 Instalovatfiltrsuhlímtak žekovovéjazýčky D necháme sklouznout NAHOŘE a filtr zajistíme v sedlech E Opět vložit filtry proti mastnotě Čištění Na vnější čištění digestoře použijeme hadru namočenou do denaturovaného lihu nebo do neutrálníhotek...

Page 18: ...zodpovedánapätiuuvedenomna štítkutechnickýchúdajov ktorésanachádzajú na vnútornej časti odsávača pary Odporúčasa kôlielektrickémupripojeniuobátiť sanaodbornéhotechnika Elektrické pripojenie Pred napojením sa na sieť presvedčiť sa či napätiesietezodpovedánapätiuuvedenomna štítkutechnickýchúdajov ktorésanachádzajú na vnútornej časti odsávača pary Odporúčasa kôlielektrickémupripojeniuobátiť sanaodbor...

Page 19: ...oľné filtre Obr 3 Uhoľný aktívny filter slúži na odstránenie zápachov ktoré sa tvoria počas varenia V prípade normálneho použitia musí byť vymenenýkaždých6mesiacov znovuobjednaný u dodávateľa nesmie byť v žiadnom prípade čistený Kôlivýmeneaktívnouhoľnéhofiltra pristupovať nasledovne Pre odmontovanie uhoľného filtra 1 Odpojiťzástrčkualebovypnúťprúd 2 Odmontovaťprotitukovýfilter 3 Vybraťstarýuhoľnýf...

Page 20: ...LI1DTB 11 06 ...

Reviews: