background image

 

502040-60-80 en fr de ma 2012

5/9

Teil 1

Installation

Netzanschluß

Vor dem elektrischen Anschluß sind die

entsprechenden Daten des Gerätes (Typenschild) mit
dem lokalen Elektroanschluß zu vergleichen.

Das Gerät wird mit einem Anschlußkabel geliefert.

Der Installateur muß für die Anbringung eines
Hauptschalters sorgen, welcher die Stromzufuhr
allpolig unterbricht. Die mindeste Kontaktöffnungsweite
muß pro Pol 3 mm betragen. Die Vorrichtung zur
Stromunterbrechung muß leicht zugänglich sein.

Das elektrische Kabel muß von Hitzequellen fern

gehalten werden, die eine Temperatur von 50°C
übersteigen. Sollte das Speisungskabel ausgetauscht
werden, ist der beiliegende Schaltplan zu
berücksichtigen. Das Versorgungskabel muß mindestens
dem Typ H07 RN-F entsprechen und muß einen
Mindestquerschnitt laut folgender Tabelle aufweisen:

MODELL

KABELQUERSCHNITT

SE 40

V 230~

3x1,5 mm

2

SE 60

V230~

3x2,5 mm

2

SE 60

V400~2N

5x1,5 mm

2

SE 80

V400~ 3N

5x1,5 mm

2

SCP

V400~ 3N

5x1,5 mm

2

Um an das Klemmenbrett “

M

” zu gelangen, ist

die an der Geräterückseite befindliche Platte “

C

abzunehmen.

Das Speisungskabel vom Klemmenbrett loslösen,

die Kabelklemme lockern, das Kabel austauschen und
umgekehrt vorgehen.

Das Gerät muß unbedingt geerdet werden. Zu

diesem Zweck befindet sich in der Nähe des
Anschlußklemmenbretts eine durch das Symbol  
gekennzeichnete Erdungsklemme, an der das
Erdungskabel befestigt wird.

Das Gerät ist ferner in ein Potentialausgleichssystem

einzubeziehen. Der Anschluß erfolgt über die mit dem
Symbol 

 gekennzeichnete Schraube, die sich an

der Geräterückwand befindet.

Der Hersteller übernimmt für Schäden

aufgrund falscher Installation,
unsachgemäßer Wartung und
Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften
keine Haftung.

ELEKTRISCHE SALAMANDER

SE 40 - SE 60 - SE 80 - SCP

Allgemeine Anmerkungen

Die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen

Geräte wurden nach den Vorschriften:
“Niederspannung” 

73/23/CEE, 93/68/CEE;

“Elektromagnetische Kompatibilität” 

89/336/CEE,

92/31/CEE, 93/68/CEE 

Konstruiert.

Die Installation muß von kompetentem Personal laut

der Vorschriften und Gesetze des Landes sowie in
Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanweisung
durchgeführt werden. Das Gerät darf ausschließlich
von gebührend geschultem Personal und für den
vorgesehenen Zweck verwendet werden. Außerdem
wird empfohlen, einmal jährlich eine Kontrolle von
qualifiziertem Personal durchführen zu lassen.

Die Verpackung des Gerätes entfernen, die

Schutzfolie abnehmen und eventuelle
Klebstoffrückstände mit einem geeignetem
Lösungsmittel entfernen. Die an der Geräterückseite
befindliche Befestigungsschraube der abnehmbaren
Platte ausschrauben. Das Verpackungsmaterial muß
vorschriftsmäßig entsorgt werden.

Die technischen Daten sind am Typenschild

ersichtlich, welches sich an der Geräterückwand
befindet.

Während der Installation sind alle geltenden

Vorschriften zu berücksichtigen:

s

Vorschrift der gültigen Gesetze der Materie

s

Regionale und/oder lokale Bauvorschriften

s

Vorschriften und Regel des Stromwerkes

s

Geltende Unfallverhütungsgesetze

s

Vorschriften der Brandverhütung

s

entsprechende Vorschriften CEI

Es wird empfohlen, das Gerät unter einer

Abzughaube aufzustellen, um die während
des Garens erzeugten Dämpfe abzuleiten.

Sollte das Gerät in der Nähe von Wänden,

Trennwänden, Küchenmöbeln u.s.w.
installiert werden, ist darauf zu achten, daß
diese hitzebeständig sind; anderenfalls sind
diese mit hitzebeständigem Isoliermaterial
zu verkleiden.

DE

Summary of Contents for 502.040

Page 1: ...uction manual for installation and use s Installations und Gebrauchsanweisungen s Notice d installation et d emploi Mod SE 40 SE 60 SE 80 ELECTRIC SALAMANDER SALAMANDRES ELECTRIQUES ELEKTRISCHE SALAMA...

Page 2: ...platte plaque de cuisson planodecocci n 400x350 600x350 800x350 550x350 Potenza Installed Nennleistung Puissance Potencia kW kW KW KW 6 6 4 2 a d a l a t s n i e l l a t s n i r e w o p a t a l l a t...

Page 3: ...not they must be protected with fire proof material which insulates from heat ELECTRIC SALAMANDER SE 40 SE 60 SE 80 SCP Connection to the mains Before connecting the appliance to the mains com pare t...

Page 4: ...mponents Fail ures may be caused by voltage surges or dust and dirt in the operating components In any situation where improper functioning of the appliance is suspected turn it off and disconnect it...

Page 5: ...er Installation unsachgem er Wartung und Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften keine Haftung ELEKTRISCHE SALAMANDER SE 40 SE 60 SE 80 SCP Allgemeine Anmerkungen Die in dieser Gebrauchsanweisung b...

Page 6: ...utz der in die Betriebsteile eintritt verursacht werden Sollte ein unregelm iger Betrieb des Ger tes festgestellt werden mu dasselbe abgestellt und die elektrische Leitung vom Netz getrennt werden Es...

Page 7: ...e etc veiller ce que ceux ci soient ininflammables Dans le cas contraire il faudra les rev tir d un mat riau isolant thermique incombustible Connexion lectrique Avant de proc der la connexion vous dev...

Page 8: ...er les triers au mur percer les trous suivant le sch ma d installation Utiliser 4 chevilles en acier adapt s des vis M6 Fischer SLM6 ou similaires Cet appareil est con u pour la cuisson des aliments I...

Page 9: ...502040 60 80 en fr de ma 2012 9 9...

Reviews: