background image

 

11 

Befestigung 

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und 
der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 40cm im Fall von 
elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder 
kombinierten Herden nicht unterschreiten. 
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen 
größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. 

 

  Elektrischer Anschluss 

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf 
dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. 
Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an 
zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften 
entsprechende Steckdose anzuschließen. Bei einer Haube 
ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker 
nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter 
anzubringen, der unter Umständen der Überspannung 
Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein 
vollständiges Trennen vom Netz garantiert. 

Hinweis!: 

Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugshaube an die Netzversorgung anschließt, um den richtigen Betrieb zu ueberpruefen, bitte immer kontrollieren dass die Netzversorgung ist richtig montiert worden ist. 

Montage 

Bevor Sie mit der Montage beginnen:  

•  Überprüfen Sie, dass das erstandene Produkt von der 

Größe her dem Bereich entspricht, in dem es angebracht 
werden soll. 

•  Um die Montage zu vereinfachen, wird empfohlen, die 

Fettfilter und andere Teile, die laut den vorliegenden 
Anweisungen ein- und ausgebaut werden können, 
zeitweise zu entfernen. 

• 

Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*), falls vorhanden 
(siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz 
"Wartung"). Der/die Aktivkohlefilter wird/werden nur 
wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese 
im Umluftbetrieb verwendet werden soll.  

•  Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren der 

Dunstabzugshaube (aus Transportgründen) kein im 
Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Tütchen 
mit Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet; falls 
vorhanden, entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf.  

• 

Falls möglich, entfernen Sie die Möbel unter und um die 
Dunstabzugshaube herum, um besseren Zugriff auf die 
hintere Wand/Decke zu haben, wo die Haube angebracht 
wird. Sonst legen Sie bitte eine Schutzabdeckung auf die 
Kochplatte, Arbeitsfläche, sowie die Möbel und Wände, 
um sie vor Schäden oder Schmutz zu schützen. Wählen 
Sie eine ebene Oberfläche, um die Einheit 
zusammenzubauen. Decken Sie diese Oberfläche mit 
einer Schutzfolie ab und legen Sie die 
Dunstabzugshaube sowie alle im Lieferumfang 
enthaltenen Teile darauf. 

•  Vor dem Anschluss des Gerätes ist die Sicherung der 

Steckdose auszuschalten 

•  Vergewissern Sie sich zudem, dass in der Nähe der 

Fläche, an der die Dunstabzugshaube angebracht 
werden soll (eine Fläche, die auch nach der Montage der 
Dunstabzugshaube weiter zugänglich sein muss), eine 
Steckdose vorhanden ist und es möglich ist, die 

Dunstabzugshaube an eine Vorrichtung zum Ableiten der 
Dämpfe ins Freie anzuschließen (nur Abluftbetrieb). 

• 

Führen Sie alle notwendigen Arbeiten durch (z.B.: Einbau 
einer Steckdose und/oder Anbringen eines Loches für 
den Durchgang des Abluftrohres). 

  
Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die 
meisten Wände/Decken geeignet sind. Trotzdem sollte ein 
qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der entscheidet, 
ob die Materialien für die jeweilige Wand/Decke geeignet sind. 
Außerdem muß die Wand/Decke das Gewicht der 
Abzugshaube tragen können. 
  
Im Fall von Abdeckungen und/oder Wänden und/oder 
seitlichen Schränken vergewissern Sie sich bitte, dass 
genügend Raum vorhanden ist, um die Dunstabzugshaube 
anzubringen und dass Sie jederzeit Zugriff auf das Bedienfeld 
haben. 
  

Bild 5 

• 

Auf der Wand eine Mittellinie ziehen, um die Installation 
zu vereinfachen 

(1)

, die Bohrschablone so anbringen, 

dass die mittlere Linie, die darauf gedruckt ist, mit der  
vorher gezogenen Mittellinie übereinstimmt, und die 
untere Kante der Verkleidung mit dem unteren Teil der 
Dunstabzugshaube übereinstimmt, sobald diese 
zusammengebaut ist 

(2)

•   Bohren Sie 3 Löcher mit dem Bohrer  Ø 8 mm und 

befestigen Sie Stützebügel mit 2 Dübel und Schrauben 
an die Wand.

(3)

 setzen Sie den dritten Dübel ins untere 

Loch. 

•   Öffnen Sie den Dunstschirm und entfernen Sie den 

Fettfilter (siehe den entsprechenden Absatz). 

•   Hängen Sie die Dunstabzugshaube auf 

(4)

, regulieren 

Sie die Position 

(5-6)

 und befestigen Sie sie endgültig mit 

einer Schraube und Ferderring 

(7)

•  Führen Sie den elektrischen Anschluss durch 

(8)

, aber 

schließen Sie die Dunstabzugshaube noch nicht an das 
Stromnetz des Hauses an.  

•   Bringen Sie das kleine Gitter 

F

 

(9)

•  Setzen Si eden Fettfilter ein und schliessen Sie den  

Dunstschirm.

 

 Achtung! 

überprüfen Sie, dass der Kohlefilter an der 

Rückseite des Fettfilters befestigt ist, bzw. sollte er nicht 
vorhanden sein, erwerben Sie ihn und bringen Sie ihn an.  

 

Summary of Contents for 3CFT-MINI TILE

Page 1: ...EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização ...

Page 2: ......

Page 3: ...n directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may n...

Page 4: ... the materials in accordance with the type of wall ceiling The wall ceiling must be strong enough to take the weight of the hood Do not tile grout or silicone this appliance to the wall Surface mounting only In the case of the presence of panels and or walls and or lateral wall units check that there is sufficient space to install the hood and that access to the command panel is easy Fig 5 Trace a...

Page 5: ...by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal filter filter version only Fig 3 It absorbs unpleasant odours caused by cooking The charcoal filter can be washed once every two ...

Page 6: ...MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute respo...

Page 7: ...t dégâts en utilisant une toile de protection Préférer une surface plane pour l assemblage Couvrir cette surface d une protection et placer tous les éléments de la hotte et de la cheminée dessus Préparez le branchement électrique et veillez qu à proximité de la zone d installation de la hotte dans une zone également accessible avec la hotte déjà montée il y ait une prise électrique et qu il soit p...

Page 8: ...OL ATTENTION Il y a risque d incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d un endommagement du moteur ou d incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées Panneau Entretien...

Page 9: ...r le filtre à graisse Installer le filtre à charbon à l arrière du filtre à graisse et fixer avec deux baguettes Attention Les baguettes sont incluses dans la confection du filtre à charbon et non sur la hotte Pour démonter le filtre procéder en sens inverse Remplacement des lampes Fig 4 Débrancher l appareil du réseau électrique Attention Avant de toucher les lampes assurez vous qu elles soient f...

Page 10: ...NAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Lampen um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden Es wird keinerlei Haftung übernommen für F...

Page 11: ...hmutz zu schützen Wählen Sie eine ebene Oberfläche um die Einheit zusammenzubauen Decken Sie diese Oberfläche mit einer Schutzfolie ab und legen Sie die Dunstabzugshaube sowie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile darauf Vor dem Anschluss des Gerätes ist die Sicherung der Steckdose auszuschalten Vergewissern Sie sich zudem dass in der Nähe der Fläche an der die Dunstabzugshaube angebracht werden ...

Page 12: ...rwenden Sie dazu ein mit flüssigem neutralem Reinigungsmittel getränktes Tuch Vermeiden Sie den Gebrauch von scheuernden Reinigungsmitteln VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL Einbau Die Ausbauschritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen Achtung Vergewissern Sie sich immer dass das Panel gut befestigt ist Fettfilter Bild 2 Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei werden zu binden Dieser mu...

Page 13: ...litzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen 2 Die defekte Lampe auswechseln Ausschließlich Halogenlampen zu m12V 20W max G4 verwenden und darauf achten diese nicht mit den Händen zu berühren 3 Die Lampenabdeckung wieder schließen Schnappverschluss Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren erst kontrollieren ob die Lampen einwandfrei eingedreht sind ehe man sich an den Kundendienst wendet ...

Page 14: ...ricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos Deséchelo con arreglo a las normas medioam...

Page 15: ...o para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El pared techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana En el caso de presencia de paneles y o paredes y o armarios laterales verificar que el espacio sea suficiente para montar la campana y que sea facil el acceso al panel de los mandos Fig 5 Trazar sobre la pared una línea central para ...

Page 16: ...en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Fig 3 Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses con agu...

Page 17: ...VEZ POR MÊS todavia respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenie...

Page 18: ...a cobertura espessa e protectiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegê los contra danos ou entulho Seleccionar uma superfície plana para montar a unidade Cobrir tal superfície com uma cobertura de protecção e colocar em seu interior todas as partes da coifa e as ferramentas Desconectar a coifa agindo no quadro geral doméstico nas fases da conexão eléctrica Além disso verificar que na...

Page 19: ...não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente Painel Manutenção do painel Desmontage...

Page 20: ...aro vapores e tirar o filtro gorduras Instalar o filtro de carvão activado na parte traseira do filtro gorduras e fixar com dois pinos Atenção Os pinos estão incluídos na embalagem do filtro de carvão activado e não na coifa Para desmontar o filtro proceder em sentido inverso Substituição das lâmpadas Fig 4 Desligar o aparelho da rede eléctrica Atenção Antes de tocar as lâmpadas certificar se que ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...LI3JTB Ed 06 08 ...

Reviews: