background image

 

18 

Instalação 

A distância mínima entre a superfície de suporte dos 
recipientes no dispositivo de cozimento e a parte mais baixa 
da coifa não deve ser inferior a 40cm no caso de fogões 
eléctricos e 65cm no caso de fogões a gás ou mistos. 
Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a 
gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em 
conta esta indicação. 

 

  Conexão elétrica 

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na 
etiqueta das características situada no interior da coifa. Se 
dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em 
conformidade com as normas vigentes posta em zona 
acessível. Se não dotada de ficha (conexão directa à rede) ou 
a tomada não se encontra em zona acessível, aplicar um 
interruptor bipolar em conformidade com a norma que 
assegure a desconexão completa da rede nas condições da 
categoria de sobretensão III, conformemente às regras de 
instalação. 

Atenção!

 Antes de conectar novamente o circuito da coifa 

com a alimentação de rede e de verificar seu correcto 
funcionamento, controlar sempre que o cabo de rede esteja 
montado correctamente. 

 

Montagem 

Antes de iniciar com a instalação: 

•  Verificar que o produto adquirido tenha dimensões 

adequadas para a zona escolhida de instalação. 

•  Para facilitar a instalação, aconselha-se remover 

temporariamente os filtros gorduras e as demais partes 
permitidas, e efectuar como aqui descrito, a 
desmontagem e a montagem. 

 

Este/s deve/m ser remontado/s no fim da instalação. 

 

Para a desmontagem ver parágrafos relativos. 

• 

Tirar o/s filtro/s de carvão activado (*) se fornecidos (ver 
também o parágrafo relativo). Este/s deve/m ser 
remontado/s somente caso se deseje utilizar a coifa na 
versão filtrante. 

•  Verificar que dentro da coifa não haja (por motivos de 

transporte) material de dotação (por exemplo envelopes 
com parafusos (*), garantias (*) etc.), eventualmente tirar 
e conservar. 

• 

Se possível desconectar e deslocar a instalação solta ou 
fazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar mais 
facilmente a parede na parte traseira. Caso contrário, 
colocar uma cobertura espessa e protectiva sobre a 
bancada e o plano de cozimento para protegê-los contra 
danos ou entulho. Seleccionar uma superfície plana para 
montar a unidade. Cobrir tal superfície com uma 
cobertura de protecção e colocar em seu interior todas 
as partes da coifa e as ferramentas. 

•  Desconectar a coifa agindo no quadro geral doméstico 

nas fases da conexão eléctrica. 

•  Além disso, verificar que nas proximidades da zona de 

instalação da coifa (em zona acessível também com a 
coifa montada) uma tomada eléctrica se encontre a 

disposição e seja possível conectar-se a um dispositivo 
de descarga fumos para o externo (somente Versão 
aspirante). 

•  Executar todos os trabalhos de alvenaria necessários 

(por ex: instalação de uma tomada eléctrica e/ou tubo 
para a passagem do tubo de descarga). 

  
A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior 
parte das paredes/tectos. Todavia, é necessário interpelar um 
técnico qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos 
materiais em função do tipo de parede/tecto. A parede/tecto 
deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da 
coifa. 
  
No caso de presença de painéis e/ou paredes e/ou pênseis 
laterais, verificar que haja espaço suficiente para instalar a 
coifa e que o acesso ao painel de comandos seja fácil. 
  

Fig. 5 

•  Traçar uma linha central na parede para facilitar a 

montagem 

(1)

, posicionar o gabarito de furação de modo 

que a linha de centro impressa no mesmo corresponda 
com a linha de centro traçada anteriormente e o lado 
inferior do gabarito corresponda com a parte inferior da 
coifa uma vez montada 

(2)

• 

Executar 3 furos com broca Ø 8 mm e fixar o elemento 
de suporte com duas buchas e parafusos para parede

 

(3)

, inserir a terceira bucha no furo inferior. 

•   Abrir o anteparo vapores e remover o filtro gorduras (ver 

parágrafo relativo). 

•   Pendurar a coifa 

(4)

, regular sua posição 

(5-6)

 e fixá-la 

de maneira definitiva com 1 parafuso e uma arruela 

(7)

•  Executar a conexão eléctrica 

(8)

, porém, deixar a coifa 

desconectada do quadro eléctrico geral da casa. 

•   instalar a grelha/deflector 

(9)

•   Montar o filtro gorduras e fechar o anteparo vapores 

F

.  

 

Atenção! 

Verificar que o filtro de carvão activado já 

esteja montado na parte traseira do filtro gorduras ou, na 
falta, adquiri-lo e instalá-lo. 

 

Summary of Contents for 3CFT-MINI TILE

Page 1: ...EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização ...

Page 2: ......

Page 3: ...n directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may n...

Page 4: ... the materials in accordance with the type of wall ceiling The wall ceiling must be strong enough to take the weight of the hood Do not tile grout or silicone this appliance to the wall Surface mounting only In the case of the presence of panels and or walls and or lateral wall units check that there is sufficient space to install the hood and that access to the command panel is easy Fig 5 Trace a...

Page 5: ...by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal filter filter version only Fig 3 It absorbs unpleasant odours caused by cooking The charcoal filter can be washed once every two ...

Page 6: ...MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute respo...

Page 7: ...t dégâts en utilisant une toile de protection Préférer une surface plane pour l assemblage Couvrir cette surface d une protection et placer tous les éléments de la hotte et de la cheminée dessus Préparez le branchement électrique et veillez qu à proximité de la zone d installation de la hotte dans une zone également accessible avec la hotte déjà montée il y ait une prise électrique et qu il soit p...

Page 8: ...OL ATTENTION Il y a risque d incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d un endommagement du moteur ou d incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées Panneau Entretien...

Page 9: ...r le filtre à graisse Installer le filtre à charbon à l arrière du filtre à graisse et fixer avec deux baguettes Attention Les baguettes sont incluses dans la confection du filtre à charbon et non sur la hotte Pour démonter le filtre procéder en sens inverse Remplacement des lampes Fig 4 Débrancher l appareil du réseau électrique Attention Avant de toucher les lampes assurez vous qu elles soient f...

Page 10: ...NAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Lampen um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden Es wird keinerlei Haftung übernommen für F...

Page 11: ...hmutz zu schützen Wählen Sie eine ebene Oberfläche um die Einheit zusammenzubauen Decken Sie diese Oberfläche mit einer Schutzfolie ab und legen Sie die Dunstabzugshaube sowie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile darauf Vor dem Anschluss des Gerätes ist die Sicherung der Steckdose auszuschalten Vergewissern Sie sich zudem dass in der Nähe der Fläche an der die Dunstabzugshaube angebracht werden ...

Page 12: ...rwenden Sie dazu ein mit flüssigem neutralem Reinigungsmittel getränktes Tuch Vermeiden Sie den Gebrauch von scheuernden Reinigungsmitteln VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL Einbau Die Ausbauschritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen Achtung Vergewissern Sie sich immer dass das Panel gut befestigt ist Fettfilter Bild 2 Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei werden zu binden Dieser mu...

Page 13: ...litzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen 2 Die defekte Lampe auswechseln Ausschließlich Halogenlampen zu m12V 20W max G4 verwenden und darauf achten diese nicht mit den Händen zu berühren 3 Die Lampenabdeckung wieder schließen Schnappverschluss Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren erst kontrollieren ob die Lampen einwandfrei eingedreht sind ehe man sich an den Kundendienst wendet ...

Page 14: ...ricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos Deséchelo con arreglo a las normas medioam...

Page 15: ...o para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El pared techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana En el caso de presencia de paneles y o paredes y o armarios laterales verificar que el espacio sea suficiente para montar la campana y que sea facil el acceso al panel de los mandos Fig 5 Trazar sobre la pared una línea central para ...

Page 16: ...en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Fig 3 Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses con agu...

Page 17: ...VEZ POR MÊS todavia respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenie...

Page 18: ...a cobertura espessa e protectiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegê los contra danos ou entulho Seleccionar uma superfície plana para montar a unidade Cobrir tal superfície com uma cobertura de protecção e colocar em seu interior todas as partes da coifa e as ferramentas Desconectar a coifa agindo no quadro geral doméstico nas fases da conexão eléctrica Além disso verificar que na...

Page 19: ...não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente Painel Manutenção do painel Desmontage...

Page 20: ...aro vapores e tirar o filtro gorduras Instalar o filtro de carvão activado na parte traseira do filtro gorduras e fixar com dois pinos Atenção Os pinos estão incluídos na embalagem do filtro de carvão activado e não na coifa Para desmontar o filtro proceder em sentido inverso Substituição das lâmpadas Fig 4 Desligar o aparelho da rede eléctrica Atenção Antes de tocar as lâmpadas certificar se que ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...LI3JTB Ed 06 08 ...

Reviews: