background image

Regolazioni - Setting - Reglages - Einstellungen - Regulaciones - Regulações

+

-

A

A

I

PRESSOSTATO

- Vite di regolazione pressione caldaia

GB

PRESSURESTAT
A

 - Screw for adjusting the boiler pressure

F

PRESSOSTAT
A

 - Vis de réglage pression chaudière

     

D

DRUCKSCHALTER
A

 - Kesseldruck-Einstellschraube

E

PRESSOSTATO
A

 - Tornillo regulación presión caldera

P

PRESSOSTATO
A

 - Parafuso de regulação pressão caldeira

I

MACCHINA EQUIPAGGIATA CON TERMOSTATO DI
SICUREZZA

In caso di intervento del termostato, riarmare

GB

MACHINE EQUIPPED WITH SAFETY THERMOSTAT

In case of thermostat intervention, switch on again

F

MAQUINE EQUIPÉE DE THERMOSTAT DE SURETÉ

En cas d'intervention du thermostat, brancher de nouveau

     

D

MIT SICHERHEITSTHERMOSTAT AUSGESTATTETE
MASCHINE

Falls der Thermostat ausgelöst wird, ihn wiedereinschalten

E

MAQUINAS EQUIPADAS CON THERMOSTATO DE
SEGURIDAD

En caso de intervención del thermostato, reencender de nuevo

P

MAQUINA EQUIPADA COM THERMOSTATO DE
SEGURANÇA

Em caso de intervenção do thermostato, reacender de novo

P

BY-PASS
A

 - Parafuso de regulação pressão bomba

E

BY-PASS
A

 - Tornillo regulación bomba

     

D

BY-PASS
A

 - Pumpendruck-Einstellschraube

F

BY-PASS
A

 - Vis de réglage pression pompe

GB

BY-PASS

- Screw for adjusting the pump pressure

I

BY-PASS
A

 - Vite di regolazione pressione pompa

Summary of Contents for E61 2 GR

Page 1: ...unseren besten W nschen f r ein gutes Arbeiten mit lhrem neuen Ger t FAEMA SpA Cher Client Nous vous f licitons pour l acquisition de votre nouvelleFaema Avec cet achat vous avez choisi une machine c...

Page 2: ...gers pour les personnes et pour la machine m me Le producteur ne s assume aucune responsabilit dans le cas de dommages provenant d une utilisation incorrecte de la machine caf I Leggere attentamente l...

Page 3: ...10 15 1 2 13 5 6 7 10 14 9 8 16 2 18 15 1 2 13 5 6 7 14 9 8 16 2 18 2 7 6 E61 3 GR E61 2 GR...

Page 4: ...pressure gauge 15 Pan 16 Pressure gauge pump 17 Cup warmer tray 18 Backlit glass switch 19 Backlit glass GB LEGENDA 1 Interruptor geral 2 Bot o de distribui o do caf 5 Bot o de carregamento da gua na...

Page 5: ...el only ATTENTION L installation le d montage et les r glages doivent tre faits uniquement par le personnel technique qualifi et autoris ACHTUNG Die Installation die Demontage und die Einstellung des...

Page 6: ...non lasciare la macchina per caff esposta ad agenti atmosferici pioggia sole gelo 12 Non installare in locali cucine in cui sia prevista la pulizia mediante getti d acqua 13 Non ostruire le aperture o...

Page 7: ...it tre mis dans des pi ces o la temp rature pourrait descendre sous un degr de cong lation vider de toute mani re la chaudi re ainsi que les conduites de circulation de l eau ANGABEN ZUR INSTALLATION...

Page 8: ...do s lo por la asistencia t cnica autorizada 15 Si la m quina se almacena en locales en los que la temperatura puede descender por debajo del punto de congelaci n vaciar en cualquier caso la caldera y...

Page 9: ...de la machine Siehe Datenschild der Maschine Ver la placa con los datos de la m quina Ver a placa das caracter sticas da m quina Dati tecnici Technical data Donn es techniques Technische Daten Datos t...

Page 10: ...trario provvedere all installazione di appropriati dispositivi N B Nel caso la pressione di rete possa salire oltre 6 bar prima dell addolcitore installare un riduttore di pressione tarato a 2 3 bar I...

Page 11: ...ly Y fig 1 l If the connection between Y and needs to be changed fol low the instructions in the diagrams in Figure 2 l The machines with single phase connection have a special wir ing system see UL G...

Page 12: ...la indicada en la placa con los datos situada sobre la tapa del contenidor l Las m quinas est n ya predispuestas para las siguientes conexi nes normalmente Y l En el caso de que se tenga que modifica...

Page 13: ...ngen entspricht ihn wie in der Abbildung gezeigt an die Klemme anschlie en Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises schlie t der Hersteller jedwede Haftungsanspr che f r Personen oder Sachsch de...

Page 14: ...usgabe aus der Ausgabe Gruppe berpr fung der Dosiermengen berpr fung der Kaffeepulver Dosiermengen und der Funktionst chtigkeit der Kaffeem hle Installazione Installation Installation Installation Ins...

Page 15: ...inute en utilisant ses propres touches de commande N B pour l mission de l eau froide ou chaude ou de la vapeur voir les instructions report es sur le MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN ATENCION UNA...

Page 16: ...61000 4 EN 60335 2 75 Certification for materials in contact with food used in FAEMA products We FAEMA S P A hereby certify that the cleaning materials used as specified in the manual and the material...

Page 17: ...essure the machine is ready to be used Delivery of the coffee 1 Unhook the filter holder 10 from the group 2 Place the grounds in the grounds drawer 3 Fill the filter with a dose of ground coffee 4 Le...

Page 18: ...e to heat to the desiredtemperature stoptheflowofsteambyturningknob 7 theother way towards 0 Dispensing hot water Put the pot below of pipe 8 and open the tap 9 13 5 Heating milk for frothy coffee cap...

Page 19: ...ith hot water removing any organic residue present Rinse carefully To clean the inside of the steam nozzle follow these steps Turn the nozzle towards the cup tray and carefully activate steam dispensi...

Page 20: ...different types with different resin capacities and different periods of validity The resins are regenerated by adding coarse kitchen salt or salt pastilles to the water softener If the regeneration o...

Page 21: ...via the 4 perforations in the central head Nozzle H permits the passage of a small calibrated quantity of water into the group cam chamber dispensing chamber ducts and space on the ground coffee which...

Page 22: ...Coffee cold bland and without cream Normal infusion and dispensing times Coffee cold in the morning at start of work Dispensing slow Coffee burnt and cold Cream very dark with tendency of formation of...

Page 23: ...orrected immediately the water softener runs out long before the expiry time with consequent scale deposit If this defect is not corrected immediately the water softener runs out long before the expir...

Page 24: ...montage du plan de chauffe tasses et de petite vitrine Desserrer les fixages B et retirer le plan Demontage der Abstellfl che zur Tassenvorw rmung L sen Sie die Feststellklemmen B und nehmen Sie Abst...

Page 25: ...rabajo 5 Al final de la reparaci n volver a realizar las mismas instrucciones pero desde el punto 5 al 1 E Desmontagem da estrutura 1 Desaparafusar os man pulos D colocados nos 4 cantos da estrutura 2...

Page 26: ...e of thermostat intervention switch on again F MAQUINE EQUIP E DE THERMOSTAT DE SURET En cas d intervention du thermostat brancher de nouveau D MIT SICHERHEITSTHERMOSTAT AUSGESTATTETE MASCHINE Falls d...

Page 27: ...vor Drehen Sie den Regler zur Erh hung der Betriebstemperatur gegen den Uhrzeigersinn Drehen Sie den Regler zur Reduzierung der Betriebstemperatur im Uhrzeigersinn A Bezugsmarke Standardeinstellung 8...

Page 28: ...Schema elettrico Wiring diagram Sch ma l ctrique Elektrischer Shaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...

Page 29: ...del producto 1 10 17 19 26 27 30 31 33 45 46 47 59 LEYENDA D Hauptschalter Karte elektronische Standkontrolle Standf hler Magnetventil Wasserstand Pumpenmotor Pumpenkondensator Druckw chter Heizeleme...

Page 30: ...Circuito idraulico Hydraulic circuit Circuit hydraulique Hydraulikplan Circuito hidraulico Circuito hidr ulico 36 37 40 39 38...

Page 31: ...Aufgu d se Filter D se Regler Siphon W rmeumlaufkreis F LEGENDE 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 15 18 19 20 21 22 23 26 27 29 31 32 36 37 38 39 40 41 Manom trer seau pompe Filtre pour la pompe Pompe R glage d...

Page 32: ...migung der Firma FAEMA S p A vervielf ltigt kopiert oder ver ffentlicht werden Copyright by FAEMA S p A Milano Alle Rechte vorbehalten E P FAEMA S p A Via Manzoni 17 20082 Binasco MI Italy Tel 39 2 90...

Page 33: ...34683 pastilles pour les groupes des machines tout auto Pour commander transmettre le num ro de code votre concessionnaire F D FAEMA und die SERVICE LINE Mit der Absicht dem Kunden bei der Produktwahl...

Reviews: