background image

PROXIMITY-ÖFFNUNGSSYSTEM

ZERO.SAPE

DE

20

AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS

DANKE

Danken, dass Sie sich für ein Fadini Produkt entschieden haben. 
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie 
das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, 
damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und 
sauberer Betrieb gewährleistet ist. Bewahren Sie dieses Handbuch 
gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf zurückgreifen 
können.

INTRODUCTION

Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte ce 
qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de sécurité et de 
signalisation minimaux demandés et avec les dispositifs 

Fadini

 

Toute autre application pas expressément indiquée dans ce livret 
pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à 
choses et personnes. 

 Meccanica Fadini n'est pas responsable 

d'éventuels dommages provoqués par une utilisation impropre et 
non spécifiquement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas 
responsable des dysfonctionnements causés de l'usage de 
matériels ou accessoires non recommandés par le fabricant. 

 

L'entreprise de construction se réserve le droit d'apporter des 
modifications aux propres produits sans préavis. 

 Tout ce qui n'est 

pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas permis.

INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION

Contrôler avant toute intervention que l'entrée soit adapté à 
l'automatisation, ainsi que ces conditions et structure. 

 

Assurez-vous qu'y ne soit pas des risques d'impact, écrasement, 
cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on 
pourrait affecter la sécurité des personnes. 

 Installer 

 

l'automatisme loin de tout sources de chaleur et éviter le contact 
avec substances inflammables. 

 Garder tout dispositifs de 

contrôle automatisme (émetteurs, lecteurs de proximité, 
sélecteurs etc) hors de la portée des enfants. 

 Transiter à travers la 

zone du mouvement du portail seulement lorsque l'automatisme 
est fermé. 

 Afin de garantir un niveau de sécurité adéquat de 

l'installation il est nécessaire d'utiliser photocellules, listeaux 
sensibles, spires magnétiques, détecteurs de masse métalliques, 
en assurant la sécurité de tout l'aire de mouvement du portail. 

 

Identifier les points dangereux de l'installation en l'en indiquant 
avec bandes jaune-noir ou autres signaux appropriés. 

 Couper 

l'alimentation avant toute intervention d'entretien ou nettoyage 
de l'installation. 

 Dans le cas on doit enlever l’opérateur du 

portail, ne pas couper les fils électrique; mais les débrancher en 
desserrant les vis du bornier.

L'INSTALLATION

Toute l'installation doit être accomplie par personnel technique 
qualifié et autorisé, conformément à la directive Machines 
2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et EN 12453. 

 

Vérifier la présence en amont de l'installation d'un interrupteur 
différentiel magnétothermique de 0,03 A de courant 230 V - 50 Hz. 

 Utiliser des objets approprié pour effectuer les tests de 

fonctionnement des photocellules, détecteurs des masses 
métalliques, listeaux sensibles, etc. 

 Effectuer une analyse des 

risques, en utilisant instruments de détection de l'impact et 
écrasement du bord principale d’ouverture et fermeture, 
conformément aux normes EN 12445. 

 Définir les solutions 

appropriées pour éliminer ou réduire tels risques. 

 Dans le cas où 

le portail à automatiser aurait doué d'une entrée piétonne, il serait 
bon d'accomplir l'installation de façon que le moteur ne
fonctionne pas lorsque l'entrée piéton est utilisé. 

 Fournir des 

indications concernant la position de l’installation en appliquant 
sur le portail des plaquettes de signalisation marquée CE. 

 

L'installateur doit informer l'utilisateur sur le fonctionnement 
correct du système, en lui remettant le dossier technique signé, 
incluant: le schéma et les  éléments composants l'installation, 

l'analyse des risques, la vérification des accessoires de sécurité, la 
vérification de la force d'impact et la déclaration des risques 
résiduels.

INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL

L'utilisateur doit consulter et recevoir information relative au 
fonctionnement de l'installation et il devient lui-même 
responsable du bon usage du système. 

 Il faut qu'il conclue un 

contrat d'entretien ordinaire et extraordinaire (sur appel) avec 
l'installateur/réparateur. 

 Toute l’intervention d'entretien doivent 

être accompli par des techniciens qualifiés. 

 Conserver toujours 

la notice d'installation.

AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE 
L'INSTALLATION

Pour que l’installation fonctionne correctement de façon durable 
et conformément aux normes de sécurité en vigueur, vous devez 
faire effectuer un entretien correct et le monitorage de toute 
l’installation au niveau de l’automation, des appareils 
électroniques installés et des câblages qui y sont branchés. 

 

Toute l'installation doit être effectuée par un technicien qualifié, 
qui doit remplir le Manuel d'Entretien indiqué dans le Livret des 
Normes (à demander ou télécharger sur le site 
www.fadini.net/supporto/downloads). 

 L'automation: contrôle 

d'entretien tous les 6 mois au moins, tandis que le contrôle 
d'entretien des appareils électroniques et systèmes de sécurité 
doit être accompli une fois par mois au moins. 

 Meccanica Fadini 

S.r.l. n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles de 
bonne technique d'installation et/ou de l'entretien incorrect du 
système.

RAMASSAGE DES MATERIAUX 

Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon, polystyrène, 
etc. peuvent être recyclés avec le collecte séparé (en vérifiant la 
réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le 
dispositif est monté). Les composants électriques et 
électroniques, les batteries peuvent contenir des substances 
polluantes: enlever et confier tels composants aux sociétés 
chargées du traitement et de l’élimination des déchets, dans le 
respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter déchets nuisibles 
à l'environnement.

Meccanica Fadini S.r.l.

Directeur Responsable

DECLARATION UE DE CONFORMITE

Fabricant: 

Meccanica Fadini S.r.l.

Adresse:   

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

déclare sous sa propre responsabilité que le produit:

Proximity-Öffnungssystem 

ZERO.SAPE

il est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union:
- Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE
- Directive Basse Tension 2014/35/UE

Cerea, 30/09/2020

istr_zero.sape_DE.ai   1   10/11/2023   09:03:46

Summary of Contents for ZERO.SAPE

Page 1: ...dini net www fadini net IT ZERO SAPE GB FR DE Sistema di apertura di prossimit COD 148L COD 149L COD 692L COD 693L COD 694L COD 695L COD 697L Proximity card access control Syst me d ouverture de proxi...

Page 2: ...i ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schiacciamento del bordo principal...

Page 3: ...i La lettura delle tessere o dei portachiavi magnetici avviene al contatto con il lettore l eventuale conferma della lettura viene data da un buzzer sonoro Tessera BLU o portachiavi strumenti usati da...

Page 4: ...in ON Il Ricevitore elabora la memorizzazione delle tessere e dei portachiavi in memoria e conferma tale operazione con l emissione di un segnale sonoro e con l accensione di un led verde La lettura...

Page 5: ...OSSA per chiudere la cancellazione Se si vuole cancellare altre tessere portachiavi attendere 3 secondi e ripassare poi la tessera Rossa NOTA Alla fine della memorizzazione se non viene passata la tes...

Page 6: ...zzo della tessera portachiavi Importante la memorizzazione delle tessere portachiavi pu avvenire solamente con la tessera VERDE mentre la cancellazione possibile con la tessera ROSSA oppure tramite co...

Page 7: ...nali di uscita NA 1 Distanza di comunicazione max 100 m Contatti di uscita 1 A 125 V 60 VA Grado di protezione lettore IP 55 Grado di protezione ricevitore IP 65 Memoria Lista 1 2 000 tessere Memoria...

Page 8: ...asuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution necessary to eliminate and reduce such risks In case where the...

Page 9: ...vable memory Blanking or replacing them can only be carried out by the manufacturer Meccanica Fadini after returning the removable memory Should a duplicate of the two cards Red and Green be required...

Page 10: ...mory and confirms the operation by giving out a sound while a green led switches on Cards or keyrings that are not memorized in the lists are indicated by a prolonged acoustic signal The reader allows...

Page 11: ...ist 4 Bring again the RED card to touch the reader once card keyring cancelling is over Should new cards keyrings be required to be cancelled wait 3 seconds and bring again the Red card to touch the r...

Page 12: ...period of use of any card keyring by indicating an expiry date Important memorizing the cards keyrings is only by means of the GREEN card whereas cancelling is made possible only by means of the RED c...

Page 13: ...sorption 10 mA Working temperature 20 C 60 C NO output channels 1 Communication distance max 100 m Output contacts 1 A 125 V 60 VA Reader protection standards IP 55 Receiver protection standards IP 65...

Page 14: ...alliques listeaux sensibles etc Effectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouverture et fermeture conform ment aux normes EN...

Page 15: ...provenant du r cepteur Carte BLEUE ou porte clefs instruments utilis s par l utilisateur final afin d ouvrir et fermer l acc s Cartes disposition de l installateur Pendant la premi re installation le...

Page 16: ...N alors que l effacement s ffectue avec le Dip1 ou le Dip2 sur ON associ au Dip3 sur ON Le R cepteur labore la m morisation des cartes et des porte clefs dans la m moire et confirme cette op ration av...

Page 17: ...lectionn e 4 Passez encore la carte ROUGE pour terminer l effacement Si on veut effacer d autres cartes porte clefs attendez 3 secondes et passez encore la carte Rouge NOTE A la fin de la m morisation...

Page 18: ...te porte clefs Important la m morisation des cartes porte clefs est possible seulement avec la carte VERTE et l effacement est possible avec la carte ROUGE ou avec la commande sur le PC SYST ME ZERO S...

Page 19: ...ax r cepteur 10 mA Temp rature de travail 20 C 60 C Canaux de sortie NO 1 Distance de communication max 100 m Contacts de sortie 1 A 125 V 60 VA Degr de protection lecteur IP 55 Degr de protection r c...

Page 20: ...ibles etc Effectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouverture et fermeture conform ment aux normes EN 12445 D finir les solu...

Page 21: ...st tigung erfolgt mit einem Signalton des Empf ngers BLAUE Karte oder Schl sselring vom Endbenutzer verwendete Teile um die Zufahrt zu ffnen schliessen Vom Installateur verwenbaren Karten Die zwei Kar...

Page 22: ...e und diese Operation wird durch einen Piepton und das Anschaltung der gr ne LED best tigt Werden Karten oder Schl sselringe abgelesen die aber nicht auf die Listen gespeichert wurden das wird durch e...

Page 23: ...eine nach der anderen ber hren 4 Den Leser mit der ROTEN Karte wieder ber hren wenn die L schung beendet ist Sollten weiteren Karte Schl sselringe gel scht werden 3 Sekunden warten und nochmals den Le...

Page 24: ...er einer Karte Schl sselring durch die Angabe der F lligkeitstag zu spezifizieren Achtung die Speicherung der Karten Schl sselringe ist nur durch die GR NE Karte auszuf hren w hrend die L schung ist d...

Page 25: ...etriebstemperatur 20 C 60 C NO Ausgang Kan le 1 Kommunikationsabstand max 100 m Ausgangskontakte 1 A 125 V 60 VA Leser Schutzgrad IP 55 Empf nger Schutzgrad IP 65 Speicher Liste 1 2 000 karten Speiche...

Page 26: ...ZERO SAPE 26...

Page 27: ...ZERO SAPE 27...

Page 28: ...nfo fadini net www fadini net IT Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Disposal of...

Reviews: