background image

10

GENERAL WARNINGS FOR PEOPLE SAFETY

THANK YOU

Thank you for purchasing a Fadini product. 

Please  read  these  instructions  carefully  before  using  this 

appliance.  The  instructions  contain  important  information 

which  will  help  you  get  the  best  out  of  the  appliance  and 

ensure  safe  and  proper  installation,  use  and  maintenance.  

Keep this manual in a convenient place so that you can always 

refer to it for the safe and proper use of the appliance.

INTRODUCTION 

This operator is designed for a speci c scope of applications as 

indicated in this manual, including safety, control and signaling 

accessories as minimum required with 

Fadini

 equipment. 

 Any 

applications not explicitly included in this manual may cause 

operation  problems  or  damages  to  properties  and  people. 

 

Meccanica Fadini snc is not liable for damages caused by the 

incorrect use of the equipment, or for applications not included 

in this manual or for malfunctioning resulting from the use of 

materials  or  accessories  not  recommended  by  the 

manufacturer. 

 The manufacturer reserves the right to make 

changes to its products without prior notice. 

 All that is not 

explicitly  indicated  in  this  manual  is  to  be  considered  not 

allowed.

BEFORE INSTALLATION

Before commencing operator installation assess the suitability 

of the access, its general condition and the structure. 

 Make 

sure  that  there  is  no  risk  of  impact,  crushing,  shearing, 

conveying,  cutting,  entangling  and  lifting  situations,  which 

may prejudice people safety. 

 Do not install near any source of 

heat and avoid contacts with  ammable substances. 

 Keep all 

the  accessories  able  to  turn  on  the  operator  (transmitters, 

proximity  readers,  key-switches,  etc)  out  of  the  reach  of  the 

children. 

  Transit  through  the  access  only  with  stationary 

operator. 

 Do not allow children and/or people to stand in the 

proximity  of  a  working  operator. 

  To  ensure  safety  in  the 

whole  movement  area  of  a  gate  it  is  advisable  to  install 

photocells,  sensitive  edges,  magnetic  loops  and  detectors. 

 

Use yellow-black strips or proper signals to identify dangerous 

spots. 

  Before  cleaning  and  maintenance  operations, 

disconnect the appliance from the mains by switching off the 

master  switch. 

  If  removing  the  actuator,  do  not  cut  the 

electric wires, but disconnect them from the terminal box by 

loosening the screws inside the junction box.

INSTALLATION

All  installation  operations  must  be  performed  by  a  quali ed 

technician,  in  observance  of  the  Machinery  Directive 

2006/42/CE  and  safety  regulations  EN  12453  -  EN  12445. 

Verify the presence of a thermal-magnetic circuit breaker 0,03 

A - 230 V - 50 Hz upstream the installation. 

 Use appropriate 

objects  to  test  the  correct  functionality  of  the  safety 

accessories,  such  as  photocells,  sensitive  edges,  etc. 

□ 

  Carry 

out  a  risk  analysis  by  means  of  appropriate  instruments 

measuring the crushing and impact force of the main opening 

and closing edge in compliance with EN 12445. 

 Identify the 

appropriate  solution  necessary  to eliminate and reduce  such 

risks. 

 

 In case where the gate to automate is equipped with a 

pedestrian entrance, it is appropriate to prepare the system in 

such a way to prohibit the operation of the engine when the 

pedestrian entrance is used. 

 Apply safety nameplates with CE 

marking  on  the  gate  warning  about  the  presence  of  an 

automated installation. 

 The installer must inform and instruct 

the end user about the proper use of the system by releasing 

him a technical dossier, including: layout and components of 

the installation, risk analysis, veri cation of safety accessories, 

veri cation of impact forces and reporting of residual risks.

INFORMATION FOR END-USERS

The  end-user  is  required  to  read  carefully  and  to  receive 

information concerning only the operation of the installation 

so that he becomes himself responsible for the correct use of it. 

 The end-user shall establish a written maintenance contract 

with the installer/maintenance technician (on -call).

 

  Any  maintenance  operation  must  be  done  by  quali ed 

technicians. 

 Keep these instructions carefully.

WARNINGS  FOR  THE  CORRECT  OPERATION  OF  THE 

INSTALLATION

 

For  optimum  performance  of system over  time according  to 

safety  regulations,  it  is  necessary  to  perform  proper 

maintenance  and  monitoring  of  the  entire  installation:  the 

automation,  the  electronic  equipment  and  the  cables 

connected to these.  

 The entire installation must be carried 

out by quali ed technical personnel,  lling in the Maintenance 

Manual  indicated  in  the  Safety  Regulation  Book  (to  be 

requested 

or 

downloaded 

from 

the 

site 

www.fadini.net/supporto/downloads). 

 

Operator: 

maintenance inspection at least every 6 months, while for the 

electronic equipment and safety systems an inspection at least 

once every month is required. 

 The manufacturer, Meccanica 

Fadini  snc,  is  not  responsible  for  non-observance  of  good 

installation  practice  and  incorrect  maintenance  of  the 

installation.

DISPOSAL OF MATERIALS

Dispose  properly  of  the  packaging  materials  such  as 

cardboard,  nylon,  polystyrene  etc.  through  specializing 

companies (after veri cation of the regulations in force at the 

place of installation in the  eld of waste disposal). Disposal of 

electrical  and  electronic  materials:  to  remove  and  dispose 

through specializing companies, as per Directive 2012/19/UE. 

Disposal of substances hazardous for the environment is

prohibited.

UE DECLARATION OF CONFORMITY (DoC)

Manufacturer: 

Meccanica Fadini snc

Address:   

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

declare  that  the  DoC  is  issued  under  our  sole  responsibility  and 

belongs to the following product:

Control unit model 

ELPRO 42

is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:

- Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/UE

- Low Voltage Directive 2014/35/UE

Cerea, 19/04/2017

ELECTRONIC CONTROLLER FOR DARDO 424 GATE OPERATOR

 ON DOUBLE SWINGING GATES

Elpro 42

GB

Summary of Contents for Elpro 42

Page 1: ...DSA SORTIE SERRURE ELECTRIQUE SORTIE POUR LISTEAUX DE SECURITE REGLAGE VITESSE FORCE ET PAUSE PAR TRIMMER FONCTION PAS PAS SORTIES POUR N 2 MOTEURS MASTER SLAVE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE AVEC OU SANS RETARDS VANTAIL RALENTISSEMENT FIXE A L OUVERTURE ET A LA FERMETURE FONCTION AMPEROMETRIQUE POUR INVERSION DE MARCHE EN CAS DE CHOC AUTOMATIC SEMIAUTOMATIC DSA PHOTOCELL CONTROL ELECTRIC LOCK OUTPUT S...

Page 2: ...ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schiacciamento del bordo principale di apertura e chiusura secondo quanto indicato nella normativa EN 12445 Individuare la soluzione più indicata per eliminare o ridurre tali rischi Nel caso in cui il cancello da automatizzare fosse dotato di un ingresso pedonale è opportuno predisporre l impiant...

Page 3: ...24 Vdc Si spegne quando viene tolto il corto L15 Verde acceso Costa di sicurezza in apertura si spegne ad ogni intervento della costa di sicurezza L16 Verde acceso Costa di sicurezza in chiusura si spegne ad ogni intervento della costa di sicurezza L18 Rosso spento Si illumina ad ogni comando pedonale E1 Rosso acceso Led encoder E2 Rosso acceso Led encoder Descrizione generale il programmatore ele...

Page 4: ... ad ogni impulso del contatto radio ON passo passo con blocco intermedio OFF inverte il movimento ad ogni impulso radio L2 verde Acceso nessun ostacolo presente si spegne al rilevamento dell ostacolo L4 rosso spento nessun contatto APRE si accende ad ogni impulso di apertura L5 rosso spento nessun contatto CHIUDE si accende ad ogni impulso di chiusura L6 verde acceso contatto di STOP chiuso si spe...

Page 5: ... Fotocellule proiettori L15 verde acceso costa di sicurezza in apertura si spegne ad ogni intervento della costa di sicurezza L16 verde acceso costa di sicurezza in chiusura si spegne ad ogni intervento della costa di sicurezza M1 In serie se coste meccaniche NC In serie se coste meccaniche NC In parallelo se coste resistive 8 2 kΩ In parallelo se coste resistive 8 2 kΩ 8 2 kΩ Ingresso costa di si...

Page 6: ...a velocità massima durante la corsa La nuova velocità verrà eseguita al successivo comando apre chiude radio Alimentazione quadro 230 V 50 Hz Uscita alimentazione M1 Uscita alimentazione M2 M1 Dardo sulla 1ª anta in apertura ed eventualmente sull anta pedonale M2 Dardo sull anta ritardata in apertura INSTALLAZIONE ANTA SINGOLA M1 utilizzare questa uscita per il singolo Dardo Alimentazione motore U...

Page 7: ...omando Fase di chiusura la funzione inverte la marcia no alla battuta di apertura N B Se per 5 volte consecutive rileva un ostacolo durante un ciclo completo di apre pausa chiude il cancello rimane aperto in attesa di un comando Trimmer pausa si regola il tempo di pausa nella modalità automatico da 1 s no a 120 s Trimmer forza regola la forza esercitata dal Dardo sul cancello e in proporzione la r...

Page 8: ...top coste di sicurezza PROGRAMMAZIONE SENZA RITARDO DELLE ANTE quando le due ante del cancello si aprono contemporaneamente e per installazioni con un solo motoriduttore su cancelli ad una sola anta Eseguiti tutti i collegamenti elettrici al programmatore secondo le istruzioni ad esso allegate con tutti gli accessori di comando e sicurezza richiesti si procede con la programmazione REGOLAZIONE DEL...

Page 9: ...nuova programmazione Premere e tenere premuto per 5 secondi il pulsante di programmazione no a che il led LP non inizia a lampeggiare si entra così in programmazione M2 M2 Dare un singolo impulso il led LP rimane sso acceso Entro 10 secondi dal precedente impulso dare un secondo impulso si entra in programmazione con ritardo delle ante il led si spegne e parte in apertura la 1ª anta anta pedonale ...

Page 10: ...ring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution necessary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of the engine when the pedestrian entrance is used Apply safety nam...

Page 11: ...7 L10 Red OFF Switches ON in case of short circuit with the 24 Vdc It switches OFF when the short circuit fault is removed L15 Green ON Safety edge open switches OFF whenever the safety edge is engaged L16 Green ON Safety edge close switches OFF whenever the safety edge is engaged L18 Red OFF Switches ON whenever a pedestrian command is given E1 Red ON Encoder led E2 Red ON Encoder led General des...

Page 12: ... ON step by step with stop in between OFF gate travel reverse on radio pulsing L2 green ON no obstacle detected goes OFF when an obstacle is detected L4 red OFF no OPEN contact it goes ON whenever an open pulse is given L5 red OFF no CLOSE contact it goes ON whenever a close pulse is given L6 green ON STOP contact closed it goes OFF whenever a stop pulse is given By any NO connection to these two ...

Page 13: ...lls projectors L15 green ON safety edge in opening It goes OFF whenever the safety edge is activated L16 green ON safety edge in closing It goes OFF whenever the safety edge is activated M1 In series if NC mechanical type In series if NC mechanical type In parallel if 8 2 kΩ resistive type In parallel if 8 2 kΩ resistive type 8 2 kΩ Input for safety edge in closing Input for safety edge in opening...

Page 14: ...ed Gate will adjust to the new setting after any open close radio pulse Control board power supply 230 V 50 Hz Power supply output M1 Power supply output M2 M1 Dardo on the 1st gate leaf to open and being also the pedestrian one if required M2 Dardo on the gate leaf delayed on opening INSTALLATION ON A SINGLE GATE M1 this output is to be used for Dardo on a single mount Motor power supply Power su...

Page 15: ...is held stopped waiting for a new command Closing phase travel direction is reversed back to the gate stop in open position N W In case an obstacle is detected for 5 consecutive times during a complete cycle open dwell close the gate stays open waiting for a command Dwell trimmer dwell time can be set from 1 s to 120 s automatic mode to be selected Force trimmer to adjust the force exerted by Dard...

Page 16: ...ROGRAMMING when it is required that both gate leafs be opened simultaneously and for single gate applications where one motor only is involved Once all the electrical connections to the control unit have been properly made following the instructions included in the box with all of the safety and command accessories as required programming can be carried out ADJUSTING SPEED IN SLOWDOWN PHASE With t...

Page 17: ... are readjusted it is required that programming be made anew Press and hold the programming button for 5 seconds until the LP led starts ashing programming mode is thus accessed M2 M2 Pulse just once the LP led light is steady on Within 10 seconds from the previous pulse give a second pulse programming mode gate leaf delay is entered the led light goes off and the 1st gate leaf pedestrian starts op...

Page 18: ...ionnement des photocellules détecteurs des masses métalliques listeaux sensibles etc Effectuer une analyse des risques en utilisant instruments de détection de l impact et écrasement du bord principale d ouverture et fermeture conformément aux normes EN 12445 Dé nir les solutions appropriées pour éliminer ou réduire tels risques Dans le cas où le portail à automatiser aurait doué d une entrée piéto...

Page 19: ...rcuit de la 24 Vcc S éteint lorsque le court circuit est enlevé L15 Verte allumée Listeau de sécurité à l ouverture s éteint à chaque intervention du listeau de sécurité L16 Verte allumée Listeau de sécurité à la fermeture s éteint à chaque intervention du listeau de sécurité L18 Rouge éteinte S allume à chaque commande piétons E1 Rouge allumée LED encodeur E2 Rouge allumée LED encodeur Descriptio...

Page 20: ...mpulsion du contact radio ON pas pas avec arrêt intermédiaire OFF inverse le mouvement à chaque impulsion radio L2 verte Allumée aucun obstacle elle s éteint à la détection de l obstacle L4 rouge éteinte aucun contact OUVRE s allume à chaque impulsion d ouverture L5 rouge éteinte aucun contact FERME s allume à chaque impulsion de fermeture L6 verte allumée contact d ARRET fermé s éteint à chaque i...

Page 21: ...jecteurs L15 verte allumée listeau de sécurité à l ouverture elle s éteint à chaque intervention du listeau de sécurité L16 verte allumée listeau de sécurité à la fermeture elle s éteint à chaque intervention du listeau de sécurité M1 En série si listeaux mécaniques NF En série si listeaux mécaniques NF En parallèle si listeaux résistifs 8 2 kΩ En parallèle si listeaux résistifs 8 2 kΩ 8 2 kΩ Entr...

Page 22: ...pendant la course La nouvelle vitesse sera réalisée à la commande ouvre ferme radio qui suit Alimentation panneau 230 V 50 Hz Sortie alimentation M1 Sortie alimentation M2 M1 Dardo sur le 1er vantail à l ouverture et éventuellement sur le vantail piétons M2 Dardo sur le vantail retardé à l ouverture INSTALLATION VANTAIL INDIVIDUEL M1 utilisez cette sortie pour le Dardo individuel Alimentation mote...

Page 23: ...e la fonction inverse la marche jusqu à la butée d ouverture N B Si pour 5 fois consécutives le portail détecte un obstacle pendant le cycle complet ouvre arrêt ferme le portail reste ouvert dans l attente d une commande Trimmer pause on règle le temps de pause en modalité automatique de 1 s jusqu à 120 s Trimmer force règle la force exercée par le Dardo sur le portail et en proportion la résistan...

Page 24: ...accouplage de la serrure électrique 1 2 3 6 ON j active le réglage de la vitesse en phase de ralentissement DIP SWITCH N 6 Trimmer vitesse 20 vitesse maximale 70 vitesse maximale 50 vitesse maximale 6 OFF je désactive le réglage et je enregistre la vitesse établie en phase de ralentissement DIP SWITCH N 6 4 Le trimmer maintenant règle la vitesse maximale pendant la course ensuite réglez comme déjà...

Page 25: ...ntrez en modalité programmation Donnez seulement une impulsion la LED LP reste allumée xe Dans les 10 secondes à partir de l impulsion précédente donnez une seconde impulsion vous entrez dans la programmation avec le retard des vantaux la led s éteint et le premier vantail du Dardo raccordé à la borne M1 commence l ouverture vantail piétons Le temps qui écoule pour éffectuer la phase suivante c est...

Page 26: ...er Erfassung der Gegenwart in der Nähe von Sicherheitseinrichtungen wie Lichtschranken Sicherheitsleisten etc Führen Sie eine sorgfältige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkennung von Schlag und Druck der Vorderkante des Öffnen und Schließen wie in EN 12445 festgelegt Identi zieren Sie die beste Lösung zur Beseitigung oder Verringerung dieser Risiken In dem Fall wo das To...

Page 27: ...i Kurzschluss mit 24 Vdc ein Es schaltet sich aus wenn der Kurzschlussfehler beseitigt ist L15 grün AN Schaltleiste bei der Öffnung es schaltet sich aus wenn die Schaltleiste engagiert ist L16 grün AN Schaltleiste bei der Schließung es schaltet sich aus wenn die Schaltleiste engagiert ist L18 rot AUS Es schaltet sich bei jeder Gehtür Impulsgabe ein E1 rot AN LED Encoder E2 rot AN LED Encoder Allgem...

Page 28: ...chaltet sich bei jedem Funk Impuls ein ON Schritt für Schritt mit Zwischenstopp OFF Umkehr bei jedem Funkimpuls L2grün AN Kein Hindernis erkannt es geht aus falls ein Hindernis eintritt L4 rot AUS kein AUF Kontakt Es schaltet sich bei einem Auf Impuls ein L5 rot AUS kein ZU Kontakt Es schaltet sich bei einem Zu Impuls ein L6 grün AN STOPP Kontakt geschlossen Es schaltet sich bei einem Stopp Impuls...

Page 29: ...eiste beim Schließen Es schaltet sich aus wenn die Leiste engagiert ist M1 In Serie im Fall von NC mechanische Schaltleisten In Serie im Fall von NC mechanische Schaltleisten Parallel im Fall von Resistiven 8 2 kΩ Schaltleisten Parallel im Fall von Resistiven 8 2 kΩ Schaltleisten 8 2 kΩ Eingang für Sicherheitsschaltleiste bei Schließung Eingang für Sicherheitsschaltleiste bei Öffnung Um eine ordnun...

Page 30: ...jedem Öffnen Schließen Funk Befehl an die neue Einstellung angepasst Steuerkarte Stromversorgung 230 V 50 Hz M1 Stromversorgung Ausgang M2 Stromversorgung Ausgang M1 Dardo auf dem ersten öffnenden Tor ügel und wobei auf der Fußgänger Tor ügel falls erforderlich M2 Dardo auf dem Tor ügel verzögert beim Öffnen INSTALLATION AUF EINEM EINZIGEN TORFLÜGEL M1 Verwenden Sie diesen Ausgang für Dardo auf einer...

Page 31: ...et auf einen neuen Befehl Schließungsphase Lauftrichtung wird bis zum Toranschlag in offener Position umgekehrt NB Wenn ein Hindernis für 5 aufeinanderfolgende Male während eines kompletten Zyklus Open Pause Close erkannt wird bleibt das Tor offen und wartet auf einen Befehl Pause Trimmer Die Pausezeit muss eingestellt werden wenn der Automatikmodus ausgewählt ist von 1 s bis 120 s Kraft Trimmer Um ...

Page 32: ...inzeltoranwendungen bei denen nur ein Motor verwendet ist Sobald alle elektrischen Anschlüsse an das Steuergerät ordnungsgemäß ausgeführt wurden nach den im Lieferumfang enthaltenen Anleitungen mit allen Sicherheits und Befehlszubehör je nach Bedarf können Sie die Programmierung durchführen EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT IN DER DÄMPFUNGSPHASE Mit dem Tor in der Stoppposition stellen Sie den Gesch...

Page 33: ...e Programmiertaste für 5 Sekunden gedrückt bis die rote LED leuchtet Auf den Programmiermodus wird somit zugegriffen M2 M2 Geben Sie einen Impuls nur einmal das LP LED Licht bleibt AN Innerhalb von 10 Sekunden nach dem vorherigen Impuls geben Sie einen zweiten Impuls Programmiermodus mit Tor ügelverzögerung wird eingegeben Das LED Licht geht aus und das 1 Tor ügel Fußgänger startet die Öffnung von D...

Page 34: ...Elpro 42 34 ...

Page 35: ...Elpro 42 35 ...

Page 36: ...CTERISTIQUESTECHNIQUES Alimentation carte monophasée 230 Vac 10 50 Hz Alimentation carte triphasée Puissance max moteurs 200 W Sortie lumière de courtoisie 24Vdc 50 mA Sortiephotocellules sélecteur récepteurradio 24 Vdc 500 mA Sortie voyant de signalisation 24 Vdc 3 W Sortie pour contrôle DSA 24 Vdc 150 mA Sortie lampe clignotante 24 Vdc 15 W Temps de travail Temps de pause 1 120 s Temps de retard...

Reviews: