background image

14

ItALIAnO

Accessori opzionali

 

AVVERTENZA:

 Siccome gli accessori diversi da quelli 

offerti da FACOM, non sono stati testati con questo 
prodotto, l’utilizzo di tali accessori con questo apparato 
potrebbe risultare rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, 
soltanto gli accessori FACOM devono essere utilizzati con 
questo prodotto.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli 
accessori idonei.

D

Pulizia

 

AVVERTENZA:

 Non utilizzare solventi o altri prodotti 

chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche 
dell’apparecchio. Tali prodotti chimici possono indebolire 
i materiali utilizzati nelle parti suddette. Usare un panno 
inumidito solamente con acqua e sapone delicato. Non 
far penetrare del liquido all’interno dell’utensile, e non 
immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in 
un liquido.

C

Lubrificazione

L’apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

MANUTENZIONE

Questo utensile a mano FACOM è stato progettato per 
funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni 
sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da 
una pulizia regolare.

Installazione dell'inserto filettato 

(Fig. A, F–K)

1.  Scegliere inserti filettati della misura corretta per la 

propria applicazione.

Tabella di riferimento delle dimensioni del 
dado del rivetto

MAtERIALE 

DEL DADO

DIMENSIONI DEL DADO DEL 

RIVETTO

M4

M5

M6

M8

Alluminio

X

X

X

X

Acciaio

X

X

X

X

Acciaio inox

X

X

Posizione corretta delle mani (Fig. F)

 

AVVERTENZA:

 per evitare il rischio di lesioni gravi, 

assicurarsi che entrambe le mani si trovino sulle 

impugnature durante l’uso.

La posizione corretta delle mani richiede entrambe le mani sulle 
impugnature 

 2 

.

FUNZIONAMENTO

 

ATTENZIONE:

 indossare occhiali e guanti di protezione 

durante il funzionamento. 

Assemblaggio dell’inserto filettato (Fig. A–E)

1.  Inserire il tirante delle dimensioni adeguate 

 5 

 nella pinza 

rivettatrice per inserti filettati 

 1 

.

2.  Avvitare la boccola 

 6 

 sul tirante 

 5 

3.  Avvitare la boccola filettata 

 4 

 sul tirante 

 5 

 e la boccola 

 6 

Assicurarsi che sia completamente serrata prima dell’uso.

4.  Avvitare l’inserto filettato 

 7 

 della misura 

corretta sull’assieme.

5.  Le pinze rivettatrici per inserti filettati 

 1 

 sono ora pronte 

per l’uso.

Uso previsto

La  pinza rivettatrice per inserti filettati è stata progettata per 
fissare rivetti in alluminio, acciaio e acciaio inossidabile in 
applicazioni di rivettatura professionale.

nOn

 utilizzare in presenza di acqua, liquidi infiammabili o gas.

Questa pinza rivettatrice manuale è un utensile 
manuale professionale.

nOn

 consentire ai bambini di entrare in contatto con l'apparato. 

L’uso di questo apparato da parte di persone inesperte deve 
avvenire sotto sorveglianza.
•  Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di 

persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali 
o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a 
meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni 
riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona 
responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai 
essere lasciati da soli con questo prodotto.

Batterie

Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)

Cat #

DC

Peso

   *Codice data 201811475B o successivo
**Codice data 201536 o successivo

2.  Assicurarsi che il tirante 

 5 

 corrisponda alla misura 

dell'inserto filettato 

 8 

 che si intende installare.

3.  Praticare un foro adatto per lo spessore dell'inserto nel 

materiale da rivettare.

4.  Avvitare l'inserto filettato

 8 

 della misura 

corretta sull'assieme.

5.  Infilare l'inserto filettato 

 8 

 nel foro 

 9 

 del pezzo in 

lavorazione e assicurarsi che l'inserto 

 8 

 sia a filo con il pezzo 

stesso, come illustrato nella Fig. G.

6.  Assicurarsi che la pinza rivettatrice per inserti filettati 

 1 

 sia 

perpendicolare al pezzo in lavorazione, come illustrato nella 
Fig. K.

7.  Con i manici 

 2 

 in posizione aperta, comprimere i manici 

fino a chiuderli per installare l'inserto filettato  

 8 

 sul pezzo in 

lavorazione, come mostrato nella Fig. F, H, I.

8.  Rimuovere la pinza rivettatrice per inserti filettati 

 1 

 

dal pezzo in lavorazione ruotando la manopola di 
installazione 3  in senso antiorario.

9.  L'inserto filettato è pronto per installare il componente 

filettato scelto.

Summary of Contents for Y.107CPB

Page 1: ...P Y 107CPB WWW FACOM COM...

Page 2: ...ice d instructions originale 11 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 13 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 15 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 17 Portugu s tradu...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig D Fig C Fig E 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 1 6 5 1 4 6 1 7...

Page 4: ...2 Fig J Fig K Fig F Fig G Fig H Fig I 1 8 9 5 8 9 5 8 9 5 5 8 2...

Page 5: ...eret og tilstr kkeligt udstyret GEMDISSEINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsregler for nittet nger ADVARSEL SKAL HOLDES UDEN FOR B RNS R KKEVIDDE BRUG IKKE v rkt jet til andet end det tilsigtede form l...

Page 6: ...bejdsemnets hul 9 og s rg for at nitten 8 flugter med arbejdsemnet som vist i Fig G 6 S rg for at nittet ngerne 1 er vinkelrette med arbejdsemnet som vist i Fig K 7 Med h ndtagene 2 i den bne position...

Page 7: ...EISUNGENAUF Allgemeine Sicherheitsregeln f r Nietzangen WARNUNG AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Benutzen Sie das Ger t NICHT anders als unter seinem Verwendungszweck angegeben Ver nd...

Page 8: ...dungsstange 5 3 Schrauben Sie die Gewindebuchse 4 ber die Verbindungsstange 5 und die Buchse 6 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass sie vollst ndig angezogen ist 4 Schrauben Sie eine Gewindem...

Page 9: ...SAVETHESEINSTRUCTIONS General Safety Rules for Rivet Pliers WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DO NOT USE tool outside of designed intent DO NOT alter or modify tool for any other purpose or use D...

Page 10: ...nsure the rivet nut 8 is flush with the workpiece as shown in Fig G 6 Ensure the rivet nut pliers 1 are perpendicular with the workpiece as shown in Fig K 7 With the handles 2 in the open postion sque...

Page 11: ...s de seguridad para alicates de remachar ADVERTENCIA MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NO USAR la herramienta si no es para el uso previsto NO alterar ni modificar la herramienta para cualquier...

Page 12: ...eza de trabajo girando el tornillo de instalaci n 3 en sentido antihorario 9 La tuerca remachable est lista para que usted instale el componente roscado que prefiera Aplicaci n de tuercas remachables...

Page 13: ...INSTRUCTIONS R gles de s curit g n rales propres aux pinces riveter AVERTISSEMENT GARDEZ LES HORS DE PORT E DES ENFANTS N utilisez PAS l outil d autres fins que celles pr vues N alt rez et NE modifie...

Page 14: ...de l ouvrage en tournant le bouton 3 dans le sens inverse des aiguilles d une montre 9 L crou riveter est pr t recevoir l l ment filet de votre choix Poser un crou riveter Fig A F K 1 Choisissez un cr...

Page 15: ...i lavoro sia pulita sicura ben illuminata organizzata e adeguatamente attrezzata CONSERVAREQUESTE ISTRUZIONI Regole di sicurezza generali per pinze rivettatrici AVVERTENZA CONSERVARE LONTANO DALLA POR...

Page 16: ...vvitare la boccola 6 sul tirante 5 3 Avvitare la boccola filettata 4 sul tirante 5 e la boccola 6 Assicurarsi che sia completamente serrata prima dell uso 4 Avvitare l inserto filettato 7 della misura...

Page 17: ...en is voorzien van de juiste faciliteiten BEWAARDEZEINSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften blindklinkmoertang WAARSCHUWING BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Het gereedschap NIET GEBRUIKEN voor...

Page 18: ...tang 1 van het werkstuk door de knop voor het plaatsen van de blindklinkmoer 3 naar links te draaien 9 De blindklinkmoer is gereed om in het door u gewenste onderdeel te worden bevestigd Toepassing bl...

Page 19: ...RUKSANVISNINGEN Generelle sikkerhetsregler for poptenger ADVARSEL HOLDES UTILGJENGELIG FOR BARN IKKE bruk verkt yet til annet enn tiltenkt bruk IKKE endre eller modifiser verkt yet for annet form l el...

Page 20: ...sh med arbeidsstykket som vist i Fig G 6 Forsikre deg om at popmutteren 1 er vinkelrett p arbeidsstykket som vist p Fig K 7 Med h ndtakene 2 i pen posisjon trykk sammen h ndtakene til lukket posisjon...

Page 21: ...de trabalho est limpa segura bem iluminada organizada e devidamente equipada GUARDEESTASINSTRU ES Regras de seguran a gerais para alicate para porca de rebite ATEN O MANTENHA O PRODUTO FORA DO ALCANCE...

Page 22: ...e roscado sua escolha Aplica o de porcas de rebite Fig A F K 1 Escolha uma porca de rebite com tamanho adequado para a sua aplica o 2 Verifique se o tamanho do tirante 5 corresponde ao tamanho da porc...

Page 23: ...s ovat asianmukaisesti varusteet S ILYT N M OHJEET Niittipihtien yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS PID LASTEN ULOTTUMATTOMISSA L K YT ty kalua muuhun kuin sen suunniteltuun k ytt tarkoitukseen L muu...

Page 24: ...oon 5 Kiinnit niittimutteri 8 ty kappaleessa olevaan reik n 9 ja varmista ett niittimutteri 8 on tasaisesti ty kappaleeseen n hden kuvan G mukaisesti 6 Varmista ett niittimutteripihdit 1 ovat kohtisuo...

Page 25: ...regler f r nitt nger VARNING F RVARAS O TKOMLIGT F R BARN ANV ND INTE verktyget utanf r avsedd anv ndning ndra eller modifiera INTE verktyget f r n got annat ndam l eller anv ndning PEKA INTE med ett...

Page 26: ...mnh jd med arbetsstycket enligt Fig G 6 Se till att nitmuttert ngen 1 r j mns med arbetsstycket s som visas i Fig K 7 Med handtagen 2 i ppet l ge kl m ihop handtagen till st ngt l ge f r att installer...

Page 27: ...MATLARISAKLAYIN Per in Penseleri i in Genel G venlik Kurallar UYARI OCUKLARIN ER EMEYECE B R YERDE SAKLAYIN Aleti tasarland ama d nda KULLANMAYIN Ba ka bir ama veya kullan m i in alet zerinde herhangi...

Page 28: ...ygun bir delik a n 4 Uygun boyuttaki per in somununu 8 d zene e ge irin 5 Per in somununu 8 i par as n n deli ine 9 yerle tirin ve per in somununun 8 i par as ile ayn hizada oldu undan emin olun bkz e...

Page 29: ...27 Fig A 1 2 3 1 1 4 4 1 1 a Y 107CPB 1 10 C 50 C 14 F 122 F kg 0 99 FACOM FACOM Y 107CPB...

Page 30: ...28 C FACOM A F K 1 5 8 2 3 8 4 8 9 8 G 5 1 K 6 2 8 F H I 7 1 3 8 M4 M5 M6 M8 X X X X X X X X X X F 2 A E 1 5 1 2 6 5 3 4 5 6 4 7 5 1 4 5 M4 M5 M6 M8 6 7 M4 M5 M6 M8...

Page 31: ...29 FACOM FACOM D...

Page 32: ...79004716 06 21...

Reviews: