Facom VR.S3136 Instructions Manual Download Page 8

1/4 PT

Ø 10 mm

 3/8 "

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

WIR, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, ERKLÄREN IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS PRODUKT 

VR.S3136 – DRUCKLUFTKNARRE 1/2’’ Marke FACOM

 

- DEN BESTIMMUNGEN DER 

MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/CE

 

- UND DEN BESTIMMUNGEN DER HARMONISIERTEN EUROPÄISCHEN NORM 

EN

 

ISO 11148-6: 2010

 

EN ISO 12100:2010

EN ISO 15744:2008

EN ISO 28927-2:2009

23.03.2013

               

Der Qualitätsdirektor der Firma FACOM

  

INBETRIEBNAHME DER DRUCKLUFTKNARRE

NOTABSPERRVENTIL

* k = Messunsicherheit in dB

** k = Messunsicherheit in m/s²

SCHMIERUNG

Die Maschine stets mit einem Leitungsöler verwenden.Es wird folgende Filter-

Regler-Öler-Kombination empfohlen: 

FACOM N.580

.

Falls am Druckluftnetz kein Öler benutzt wird, alle acht Betriebsstunden ½ bis 

1 cm

3

 über den Einfüllanschluss der Maschine einspritzen.

 PRÜFUNGEN VOR DER ANWENDUNG :

-  Zustand des Antriebsvierkants (keine starken Abnutzungsspuren oder

Rissbildungen).

•  Nur Schlagschrauber-Steckschlüssel und Knarren
-  

Zubehör sowie die zugehörigen FACOM-Sicherheitsvorrichtungen 
verwenden.

Modell

Antriebsvierkant

Maximales 

Drehmoment

Schallpegel

Schwingungs-

in-tensität m/s

2

Druck dB(A)

Leistung dB(A)

Druck dB(C)

‘‘

N.m

k*

k*

k*

k**

VR.S3136

1/2

108

99

3

110

3

113

3

9,10

1,40

Modell

Leerlaufdrehzahl

Durchshnittlicher 

Lufverbrauch

Arbeitsdruck

Gewicht

Abmessungen

U./min

l/min

bar

kg

mm

VR.S3136

280

113

6,2

1,2

261x58x43

Summary of Contents for VR.S3136

Page 1: ...TSKA RAGLJA PNEUMATIN STREKT PNEIMATISKAIS SPR DS PNEUMAATILINE P RKMEHHANISM 1 2 CLIQUET PNEUMATIQUE PNEUMATIC RATCHET DRUCKLUFT KNARRE PNEUMATISCHE RATEL TRINQUETE NEUM TICA CRICCETTO PNEUMATICA ROQ...

Page 2: ...aciului Sp s regul ciou r chlosti Spro ilec za nadzor hitrosti Grei io reguliavimo gaidukas truma regul ana ar m l ti P stikust muudetav kiirus Inverseur du sens de rotation Rotational direction switc...

Page 3: ...rs puissent tre recycl s UTILISATION DE LA MACHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou...

Page 4: ...teur lubrificateur suivant FACOM N 580 Toutes les huit heures de fonctionnement si un lubrificateur n est pas utilis sur le r seau d air comprim injecter 1 2 1 cm3 par le raccord d admission de la mac...

Page 5: ...e recycled USING THE MACHINE Before using the machine check that there is no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric...

Page 6: ...in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a lubricator is n...

Page 7: ...berpr fen Sie vor der Verwendung der Maschine ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannt...

Page 8: ...Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstunden bis 1 cm3 ber den Einf llanschluss de...

Page 9: ...00133 38 39 40 41 1 1 1 1 31K100134 37 42 1 44 48 49 50 1 1 2 2 2 2 31K100135 4 11 1 1 31K100136 32 34 35 1 1 1 31K100137 33 59 60 61 1 3 1 3 31K100138 36 37 54 1 56 57 1 2 1 1 1 31K100139 3 9 10 31 4...

Page 10: ...Industrial de Vallecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com sterreich STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0...

Reviews: