background image

UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

• Antes da utilização da máquina, certifique-se de que não existe interacção perigosa com o 
ambiente imediato (gás explosivo, líquido inflamável ou perigoso, canalização desconhecida, 
tubo flexível ou cabo eléctrico, etc…).
• Antes de ligar a máquina à entrada de ar, certifique-se de que o gatilho não está bloqueado 
na posição de funcionamento por um obstáculo e de que nenhuma ferramenta de regulação 
ou de montagem permanece na posição.
• Certifique-se de que máquina está ligada à rede através de uma ligação rápida e de 
que uma válvula de corte de ar está próxima para cortar imediatamente o ar em caso de 
bloqueio, ruptura ou qualquer outro incidente.
• Mantenha as mãos, roupas soltas e cabelos longos afastados da extremidade rotativa da 
máquina.

• Para ligar a ferramenta, solte a alavanca de segurança. Certifique-se de que a velocidade 

de funcionamento máxima de segurança não excede a velocidade apresentada na placa de 

indicações da ferramenta de corte. Antes de ligar a ferramenta, certifique-se de que a roda de 

corte está corretamente montada e devidamente apertada. Apenas utilize rodas de corte com classi-

ficação superior a 20 000 RPM e com um diâmetro de 50 mm e um diâmetro do orifício central 

máximo de 10 mm. Não exceda o diâmetro da roda recomendado. Se o diâmetro do orifício 

for superior, a roda de corte pode ficar instável. Se o fornecimento de ar, os tubos flexíveis 

e os conectores estiverem operacionais e a ferramenta não funcionar corretamente, leve a 

ferramenta ao centro de Assistência Autorizada FACOM mais próximo.

• Esteja preparado e alerta para mudanças súbitas no movimento durante o 

arranque e o funcionamento de qualquer máquina mecânica.
• Certificar-se de que o conjunto, no qual o trabalho é efectuado, está bem imobilizado.
• Em caso de bloqueio, soltar imediatamente o gatilho e desligar a máquina da rede de ar 
comprimido.
• Use os acessórios recomendados pela FACOM.
• A utilização de qualquer peça sobresselente que não seja FACOM genuína pode resultar 
em riscos à segurança, em desempenho reduzido da máquina e mais necessidade de 
manutenção, e anula todas as garantias.
As reparações só devem ser feitas por pessoal autorizado e com formação adequada. Consulte 
o Representante Autorizado FACOM mais próximo.

Utilizando uma chave de fendas plana, rode o parafuso de ajuste para reduzir/aumentar 

a velocidade.

Não utilize mangueiras de ar e acessórios danificados, puídos ou 

deteriorados.

As máquina pneumáticas podem vibrar durante a utilização. Vibração, movi-

mentos repetitivos ou posições desconfortáveis podem ser nocivos às suas 

mãos e braços. Pare de utilizar qualquer máquina se ocorrer desconforto, 

sensação de formigueiro ou dor.

Procure assistência médica antes de reiniciar a utilização.

Não transporte a máquina pela mangueira.

Mantenha o corpo numa posição equilibrada e firme.

Não estique o corpo ao operar esta máquina.

Não utilizar uma máquina sob o efeito de drogas, álcool,
medicamentos ou se estiver cansado.

Utilizar os equipamentos de protecção como óculos, luvas, calçado de 

segurança assim como uma protecção auditiva.

Permanecer vigilante, utilizar o bom senso e a atenção durante a utilização 

da máquina.

Desligue sempre a alimentação de ar e a mangueira de

alimentação de ar antes de instalar, remover ou ajustar um acessório desta 

máquina, ou antes de fazer manutenção na mesma.

Aquando do trabalho em certos materiais, a exposição às poeiras pode 

ser perigosa para a saúde. Familiarize-se com a composição do material 

trabalhado e utilize os elementos de segurança adaptados. Em caso de 

dúvida, utilize o máximo de protecção.

ADVERTÊNCIA

• Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado nas presentes instruções para minimizar a 

formação de pó ou fumo.

• Direcione o escape de modo a minimizar a perturbação do pó em ambientes com muito pó. 

• Quando se criar pó ou fumo, a prioridade deverá ser controlá-los no ponto de emissão.

• Todas as funcionalidades ou acessórios integrais para a recolha, extração ou supressão de pó ou 

fumo no ar devem ser corretamente utilizados e mantidos de acordo com as instruções do fabricante. 

• Selecione, mantenha e substitua o consumível/a ferramenta inserida conforme recomendado nas 

instruções, para evitar o aumento desnecessário de pó ou fumo.

• Trabalhar com determinados materiais origina a emissão de pó e fumo, causando um ambiente 

potencialmente explosivo.

• A exposição a elevados níveis de ruído pode causar a perda de audição permanente e grave, bem 

como outros problemas, tais como ruídos (zumbido, apito, campainha nos ouvidos). Assim, é essencial 

proceder à avaliação dos riscos e à implementação de controlos adequados para os perigos.

• Os controlos adequados para reduzir os riscos podem incluir ações, tais como o recurso a materiais 

amortecedores para evitar que as peças de trabalho «oscilem».

• Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instruções para evitar o 

aumento desnecessário do ruído.

• Selecione, mantenha e substitua o consumível/a ferramenta inserida conforme recomendado no 

manual de instruções, para evitar o aumento desnecessário de ruído.

• Use vestuário quente quando trabalhar em condições de baixa temperatura e mantenha as mãos 

quentes e secas.

• Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instruções para evitar o 

aumento desnecessário dos níveis de vibração.

• Não permita que a ferramenta inserida oscile na peça de trabalho, uma vez que isso pode causar o 

aumento substancial da vibração.

• Selecione, mantenha e substitua o consumível/a ferramenta inserida conforme recomendado no 

manual de instruções, para evitar o aumento desnecessário dos níveis de vibração.

• Mantenha a ferramenta com uma preensão ligeira mas segura, tendo em conta as forças de reação 

da mão necessárias porque o risco derivado da vibração costuma ser superior quando a força de 

preensão é superior.

• Utilize papel mata-borrão quando o mesmo for fornecido com o produto abrasivo.

• Nunca direcione ar para si ou para outra pessoa.

• A agitação dos tubos flexíveis pode causar ferimentos graves. Verifique sempre se existem tubos 

flexíveis e acessórios danificados ou soltos.

• Quando se utilizarem acoplamentos de torção universais (acoplamentos de garra), devem instalar-se 

cavilhas de bloqueio e utilizar-se cabos de segurança para evitar a possível falha de ligação entre tubo 

flexível e ferramenta e entre tubo flexível e tubo flexível.

MANUTENÇÃO

A afiadora FACOM foi concebida para funcionar ao longo de um período prolongado com o mínimo de 

manutenção. O funcionamento satisfatório contínuo depende da manutenção adequada e da limpeza 

regular da ferramenta.

Lubrificação

A cada oito horas de funcionamento, se não for utilizado um lubrificante na rede de ar comprimido, 

injete 1/2 a 1cm3 através da ligação de entrada da máquina.

Limpeza

AVISO: Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos agressivos para limpar as peças não 

metálicas da ferramenta. Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais plásticos utilizados 

nas peças. Utilize apenas um pano humedecido em água e sabão suave. Nunca permite a entrada de 

líquido no interior da ferramenta e nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta em líquido.

NU-V.CA50F_0616.indd   22

17/06/2016   13:31:33

Summary of Contents for V.CA50F

Page 1: ...original Istruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning FERRAMENTA DE CORTE ANGULAR NARZ DZIE DO CI CIA K TOWEGO VINKELSK RER VINKELSK RVERKTY...

Page 2: ...pletn ochrana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veilig...

Page 3: ...nstaller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Page 4: ...ar l utilisation de l outil Utiliser et entretenir la meuleuse de la fa on recommand e dans les pr sentes consignes afin de minimiser l mission de poussi re ou de fum e Diriger l vacuation de mani re...

Page 5: ...ce moteur Diam tre du trou central Largeur maxi de la meule Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW mm mm k k k k V CA50F 50 0 3 max 10 max 3 81 3 92...

Page 6: ...t use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the workpiece or accessories or even of the inserted tool itself can generate high velocity projectiles Ensure that the workpiece...

Page 7: ...e use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards decreased machine performance and increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by author...

Page 8: ...ment uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a...

Page 9: ...tsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nur qualifizierte und geschulte Bediener d rfen den Schleifer installieren j...

Page 10: ...el maximalen Schutz verwenden ACHTUNG Gew hrleisten dass es keine Stromkabel Gasleitungen usw gibt die eine Gefahr darstellen k nnen wenn sie durch die Ger tebenutzung besch digt werden Den Schleifer...

Page 11: ...SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstun...

Page 12: ...en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in de buurt van de slijpmachine Nalatigheid ka...

Page 13: ...gebruik de juiste veiligheidselementen Gebruik in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING beschadiging door het gereedschap Gebruik en onderhoud de slijpmachine in overeenstemming...

Page 14: ...id in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien...

Page 15: ...entar los riesgos para el operario No ignore las instrucciones de seguridad Entr gueselas al operario No utilice la cortadora si hubiera sufrido alg n da o Tenga en cuenta que un defecto en la pieza t...

Page 16: ...r peligroso para la salud exponerse a los polvos Conozca la composici n del material trabajado y utilice los elementos de seguridad adaptados En caso de duda utilizar el m ximo de protecci n AVISO Tod...

Page 17: ...siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lub...

Page 18: ...ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all operatore Non usare la smerigliatrice se stata danneggiata O...

Page 19: ...dere conoscenza della composizione del materiale lavorato e utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati In caso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Nel caso in cui vengano creati...

Page 20: ...IONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore n...

Page 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Page 22: ...utilize os elementos de seguran a adaptados Em caso de d vida utilize o m ximo de protec o ADVERT NCIA Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado nas presentes instru es para minimizar a form...

Page 23: ...o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Page 24: ...ych bezpiecze stwa przekaza je osobie obs uguj cej Nie u ywa szlifierki je eli jest uszkodzona Nale y mie wiadomo e uszkodzenie obrabianego elementu akcesori w a nawet narz dzia wprowadzonego do eleme...

Page 25: ...wanych rodk w ochronnych W razie w tpliwo ci stosowa maksymalny stopie ochrony OSTRZE ENIA W przypadku wytwarzania py u lub dymu priorytetem powinno by ich kontrolowanie w miejscu powstawania Wszystki...

Page 26: ...pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u y...

Page 27: ...et er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltninger...

Page 28: ...n eller f r der udf res vedligeholdelsesarbejde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales...

Page 29: ...al altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remidde...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V CA50F_0616 indd 30 17 06 2016 13 31 38...

Page 31: ...m on 20 000 RPM 50 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3 NU V CA50F_0616 indd 31 17 06 2016 13 31 39...

Page 32: ...42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tr...

Page 33: ...n du installerar anv nder reparerar underh ller byter tillbeh r eller arbetar i n rheten av slipmaski nen Underl tenhet att g ra detta kan leda till allvarliga personskador Endast beh riga och utbilda...

Page 34: ...ur det material du ska arbeta med r sammansatt och anv nd l mplig s kerhetsutrustning Anv nd mesta m jliga skydd om du r tveksam VARNING Rikta utbl set f r reducera det st rande dammet i en dammig mil...

Page 35: ...sm rjmedel med dessa maskiner Vi rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via...

Page 36: ...usta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konet...

Page 37: ...sa tapauksessa k yt parasta mahdollista suojaa HUOMIO Varmista ettei piilossa ole s hk kaapeleita kaasuputkia jne jotka voivat osoittautua vaarallisiksi jos ty kalu vahingoittaa niit K yt ja yll pid k...

Page 38: ...n iden koneiden kanssa Suosittelemme seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainett...

Page 39: ...k aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky P...

Page 40: ...m prost ed pracujte opatrn Mohou zde existovat skryt rizika jako jsou elektrick i jin veden Zkontrolujte zda neexistuj dn elektrick kabely plynov trubky atd kter by mohly zp sobit nebezpe p i po koze...

Page 41: ...KOMPRESOR MAZ N V dy pou vejte se za zen m maznici Doporu ujeme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice v...

Page 42: ...a biztons gi el r sokat Ennek elmulaszt sa komoly szem lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t ssel rendelkez s k pz sben r szes tett szem...

Page 43: ...biztons gi elemeket Ha k telyei vannak t rekedjen a maxim lis v delemre FIGYELEM g zvezet kek stb amelyek a szersz m haszn lat nak k vetkezt ben megs r lhetnek s kock zatot jelenthetnek A sarokcsiszol...

Page 44: ...S A szersz mhoz mindig haszn ljon megfelel ken anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyol...

Page 45: ...ifica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pentru utilizator...

Page 46: ...gur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE Direc iona i evacuarea astfel nc t s tulbura i c t mai pu in praful dac v afla i ntr un mediu umplut cu praf C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi...

Page 47: ...FIEREA Utiliza i ntotdeauna un lubrificator cu aceste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrifi...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V CA50F_0616 indd 48 17 06 2016 13 31 52...

Page 49: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V CA50F_0616 indd 49 17 06 2016 13 31 52...

Page 50: ...k k k k V CA50F 50 0 3 max 10 max 3 81 3 92 3 130 3 1 7 1 02 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V CA50F 50 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 20...

Page 51: ...r sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neuprav...

Page 52: ...u a odpojte nap jaciu hadicu Pri pr ci s niektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostri...

Page 53: ...or a sa pou va nasleduj ci filter regul tor mazadlo FACOM N 580 V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku z...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V CA50F_0616 indd 54 17 06 2016 13 31 57...

Page 55: ...20 000 50 10 FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V CA50F_0616 indd 55 17 06 2016 13 31 58...

Page 56: ...k k V CA50F 50 0 3 max 10 max 3 81 3 92 3 130 3 1 7 1 02 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V CA50F 50 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus...

Page 57: ...delen bitsen som anbefalt i instruksjonsh ndboken for unng en un dvendig kning av st v eller gass Arbeid med visse materialer skaper utslipp av st v og gasser som potensielt kan f re til eksplosive om...

Page 58: ...t og v r oppmerksom n r du bruker maskinen Luftinntaket skal alltid skrues av og du skal koble fra luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedl...

Page 59: ...t du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens...

Page 60: ...ve your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams pl...

Page 61: ...NOTA NU V CA50F_0616 indd 61 17 06 2016 13 32 01...

Page 62: ...facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK D...

Reviews: