background image

FR

ATTENTION

D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES.

LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. NE PAS LES DÉTRUIRE.

L’EMPLOYEUR EST TENU DE COMMUNIQUER LES INFORMATIONS DE CE MANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CETTE MACHINE.

LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.

MISE EN SERVICE DE LA MACHINE

• LES DISQUEUSES NE SONT PRÉVUES QUE POUR LE DÉGROSSISSAGE ET LE 

NETTOYAGE DE SURFACES. POUR TOUTE AUTRE UTILISATION, FACOM DÉCLINE 

TOUTE RESPONSABILITÉ.

CETTE MACHINE N’EST PAS CONÇUE POUR ÊTRE UTILISÉE EN ATMOSPHÈRE 

EXPLOSIVE. L’utilisation de cette machine et accessoires doit être conforme aux 

instructions de cette notice. Utiliser cette machine pour d’autres opérations 

pourrait entraîner un risque de situation dangereuse pour les personnes et 

l’environnement. 

• Cette machine doit toujours être exploitée, inspectée et entretenue conformé-

ment à toutes les réglementations (locales, départementales, fédérales et na-

tionales), applicables aux machines pneumatiques tenues/commandées à la main.

• Pour la sécurité, les performances optimales et la longévité maximale des 

pièces, cette machine doit être connectée à une alimentation d’air comprimé de 

6,2 bars (620 kPa) maximum à l’entrée, avec un flexible de 10 mm de diamètre 

intérieur.

• Le dépassement de cette pression d’utilisation maximum de 6,2 bars indiquée 

entraînera des risques de situations dangereuses comme une vitesse excessive, la 

rupture d’éléments, un couple supérieur ou une force supérieure pouvant détruire 

la machine et ses accessoires ou la pièce sur laquelle le travail est effectué.

• S’assurer que tous les flexibles et les raccords sont correctement dimensionnés 

et bien serrés.

• Utiliser toujours de l’air sec, propre et lubrifié, à une pression maximum de 6,2 

bars. La poussière, les fumées corrosives et/ou une humidité excessive peuvent 

endommager le moteur d’une machine pneumatique.

• Ne jamais lubrifier les machines avec des liquides inflammables ou volatiles tels 

que le kérosène, le gasoil ou de l’essence.

• Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toute étiquette endommagée.

• L’utilisation d’un flexible suspendu est recommandée.

Un raccord rapide connecté directement au raccord d’admission augmente le poids 

de la machine et réduit donc sa manoeuvrabilité.

• La machine pneumatique doit être équipée et connectée au réseau d’air 

comprimé via des raccords rapides afin de faciliter son arrêt en cas de danger.

• A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter la machine, 

de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux  de 

manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.

UTILISATION DE LA MACHINE

• Avant l’utilisation de la machine, vérifier qu’il n’y a pas d’interaction dangereuse 

avec l’environnement immédiat ( gaz explosif, liquide inflammable ou dangereux, 

canalisation inconnue, gaine ou câble électrique, etc...).

• Avant de connecter la machine à l’arrivée d’air, vérifier que la gâchette n’est 

pas bloquée en position marche par un obstacle et qu’aucun outil de réglage ou de 

montage n’est resté en position.

• Vérifier que la machine est connectée au réseau par un raccord rapide et qu’une 

vanne de coupure d’air est à proximité pour couper immédiatement l’air en cas de 

blocage, rupture ou tout autre incident. 

• Tenir les mains, les vêtements flottants et les cheveux longs, éloignés de 

l’extrémité rotative de la machine.

• Vérifier la position du système d’inversion avant la mise en marche de la machine.

• Prévoir, et ne pas oublier, que toute machine motorisée est susceptible d’à-coups 

brusques lors de sa mise en marche et pendant son utilisation.

• S’assurer que l’ensemble sur lequel le travail est effectué est bien immobilisé.

• En cas de blocage, lâcher immédiatement la gâchette et déconnecter la machine 

du réseau d’air comprimé.

• Utiliser les accessoires recommandés par FACOM.

• L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine FACOM peut causer 

des risques d’insécurité, réduire les performances de la machine, et annule toutes 

les garanties.

Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés 

autorisés. Consultez votre distributeur FACOM le plus proche.

Ne pas utiliser de flexibles ou de raccords endommagés, effilochés 

ou détériorés.

Les machines pneumatiques peuvent vibrer pendant l’utilisation.

Les vibrations, les mouvements répétitifs et les positions inconfortables 

peuvent causer des douleurs dans les mains et les bras.

N’utiliser plus de machine en cas d’inconfort, de picotements ou de 

douleurs.

Consulter un médecin avant de recommencer à utiliser la machine.

Ne pas transporter la machine par son flexible.

Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas se pencher trop en 

avant pendant l’utilisation de cette machine.

Ne pas utiliser une machine sous l’emprise de drogues, d’alcool, de 

médicaments ou si vous êtes fatigué.

Utiliser les équipements de protection tels que lunettes, gants, 

chaussures de sécurité ainsi qu’une protection acoustique.

Rester vigilant, faire preuve de bon sens et d’attention pendant 

l’utilisation de la machine.

Couper toujours l’alimentation d’air comprimé et débrancher le 

flexible d’alimentation avant d’installer, déposer ou ajuster tout 

accessoire sur cette machine, ou d’entreprendre une opération 

d’entretien quelconque sur la machine.

Lors du travail sur certains matériaux, l’exposition aux poussières 

peut être dangereuse pour la santé.

Prenez connaissance de la composition du matériau travaillé et 

utilisez les éléments de sécurité adaptés. Dans le doute utiliser le 

maximum de protection.

ATTENTION

Summary of Contents for V.411F

Page 1: ...riginal Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Izvirna navodila Originali instru...

Page 2: ...shendel Gatillo de seguridad Pulsante di sicurezza Gatilho de seguran a Spust z zabezpieczeniem Med sikkerhedsudl ser S kerhetsavtryckare Poign e lat rale Side handle Seitlicher Griff Zijdelingse hand...

Page 3: ...utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou dangereux canalisation inconnue gaine ou c ble lectrique...

Page 4: ...sure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Plateau Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm k k k k V 411F 175 95 3 105 9 3 94 8 3 9 2 1 78 Mod le V...

Page 5: ...erous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric sheathing or cable etc Before connecting the machine to the air inlet check the t...

Page 6: ...CHINE IN SERVICE EMERGENCY GATE VALVE k measurement uncertainty in dB k measurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the followin...

Page 7: ...eine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannte Leitungsf hrung elektrischer Leitungskanal elektrisc...

Page 8: ...R MASCHINE NOTABSPERRVENTIL k Messunsicherheit in dB k Messunsicherheit in m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen F...

Page 9: ...ruiken of er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vloeistoffen onbekende leidingen mantels of elektriciteitskabels enz Controle...

Page 10: ...AN HET DE MACHINE NOODSTOPKLEP k meetonzekerheid in dB k meetonzekerheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde r...

Page 11: ...ci n peligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desconocida conducto o cable el ctrico etc Antes de conectar la m quina a la entrada de aire verificar...

Page 12: ...V LVULA DE PARADA DE URGENCIA k incertidumbre de medida en dB k incertidumbre de medida en m s LUBRICACI N Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la s...

Page 13: ...abile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che il grilletto non sia bloccato in posizione marcia da un ostacolo...

Page 14: ...DI EMERGENZA k incertezza di misura in dB k incertezza di misura in m s LUBRIFICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regola...

Page 15: ...certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida tubo flex vel ou cabo el ctrico etc Antes de ligar a m q...

Page 16: ...O V LVULA DE PARAGEM DE EMERG NCIA k incerteza de medi o em dB k incerteza de medi o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo d...

Page 17: ...szyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta o adne narz dzie regulacji lub monta u Sprawdzi czy maszyna jest pod...

Page 18: ...ZAW R ZATRZYMANIA AWARYJNEGO k niepewno pomiaru w dB k niepewno pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor...

Page 19: ...sfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilsluttes luftforsyningen skal det kontrolleres at udl seren ikke er blokeret i...

Page 20: ...N DSTOPVENTIL k m leusikkerhed i dB k m leusikkerhed i m s SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM...

Page 21: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j...

Page 22: ...O H IA MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 8 2011 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 3 2009 20 01 2010 O FACOM k dB k m s u v x...

Page 23: ...de kan tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explosiv gas brandfarlig eller farlig v tska ok nda le...

Page 24: ...KINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR SM RJNING Anv nd alltid ett sm rjmedel med dessa maskiner Vi rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om in...

Page 25: ...s ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria tai s hk kaapeleita jne Ennen koneen kytkemist paineilmas...

Page 26: ...PRESSORI VOITELU K yt aina voitelulaitetta n iden koneiden kanssa Suosittelemme seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitel...

Page 27: ...bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho lav nebo nebezpe n kapalina nezn m potrub elektrick k...

Page 28: ...DUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR MAZ N V dy pou vejte se za zen m maznici Doporu ujeme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti st...

Page 29: ...bban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val csatlakoztat s t megel z en ellen rizze hogy a kezel gomb nem...

Page 30: ...EN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR KEN S A szersz mhoz mindig haszn ljon megfelel ken anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben n...

Page 31: ...a utiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos canalizare necunoscut nveli ul cablului electric cablu...

Page 32: ...ULAT COMPRESOR LUBRIFIEREA Utiliza i ntotdeauna un lubrificator cu aceste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se...

Page 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM...

Page 34: ...mm k k k k V 411F 175 95 3 105 9 3 94 8 3 9 2 1 78 1 3a 3b 2 4 3 FACOM N 580 8 1 3 FACOM S A S 6 8 99 91 423 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE V 411F FACOM 2006 42 EN ISO 1114...

Page 35: ...ENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvapalina k blovod alebo elektrick k bel a pod Pred pripojen m zariadeni...

Page 36: ...RESOR MAZANIE Pri tomto zariaden pou vajte v dy jedno mazadlo Odpor a sa pou va nasleduj ci filter regul tor mazadlo FACOM N 580 V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch os...

Page 37: ...ite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ipd Preden napravo pove ete z dovodom zraka preverite ali spro ilec ni...

Page 38: ...KOMPRESOR MAZANJE Pri teh napravah vedno uporabite mazivo Priporo amo da uporabite naslednji filter za uravnavanje maziva FACOM N 580 e se v omre ju s stisnjenim zrakom mazivo ne uporablja vsakih osem...

Page 39: ...patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkalas arba elektros kabelis ir pan Prie prijungdami rengin...

Page 40: ...NE MA IAU KAIP 2 DIDESNI U RENGINIO ORO SIURBIMO ANG REGULIARIAI I TU TINKITE KOMPRESORIUS SUTEPIMAS Su iais renginiais visada naudokite tepal Rekomenduojame naudoti filtr reguliatori tepimo rengin FA...

Page 41: ...p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo i vai b stami idrumi nezin mas caurules elektriskie kabe i va...

Page 42: ...REGUL RI IZTUK OT KOMPRESORS E O ANA s ier ces vienm r j lieto kop ar e o anas iek rtu M s iesak m izmantot du filtru regulatoru e o anas iek rtu FACOM N 580 Ja saspiest gaisa padeves t kl netiek izm...

Page 43: ...i et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu keskkonnaga plahvatusohtlikud gaasid kergs ttivad v i ohtlikud v...

Page 44: ...SSELASKEKOHA M TMED LASTA REGULAARSELT T HJAKS KOMPRESSOR M RIMINE Kasutage nende masinatega alati lubrikaatorit Soovitame kasutada j rgmist filter regulaator lubrikaatorit FACOM N 580 Kui suru huv rg...

Page 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM...

Page 46: ...C k k k k V 411F 175 95 3 105 9 3 94 8 3 9 2 1 78 1 3a 3b 2 4 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL BP99 91423MORANGISCEDEX V 411F FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 8 2011 EN ISO 12100...

Page 47: ...FSAV29 1 2 V 411FKEV 1 13 V 411FSAV31 1 3 V 411FKR1 1 14 V 411FSAV47 1 4 V 411FKR2 1 15 V 411A1 1 5 V 411FKR3 1 16 V 411FSAV35 1 6 V 411FKR4 1 17 V 411FSAV26 1 7 V 411FKR5 1 18 V 411FKR8 1 8 V 411FKR6...

Page 48: ...lecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116...

Reviews: