background image

FI

MUKANA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA.

LUE TÄMÄ KÄSIKIRJA ENNEN KONEEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ OHJEET HUOLELLISESTI. ÄLÄ HÄVITÄ NIITÄ.

TYÖNANTAJAN TULEE ANTAA TÄSSÄ KÄSIKIRJASSA OLEVAT TIEDOT TÄTÄ KONETTA KÄYTTÄVÄLLE TYÖNTEKIJÄLLE.

SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖNTI VOI AIHEUTTAA LOUKKAANTUMISEN VAARAN.

KONEEN KÄYTTÖÖNOTTO

• HIOMAKONEET ON TARKOITETTU VAIN MAALATTUJEN TAI LAKATTUJEN 

PUU-, METALLI- JA MUOVIPINTOJEN HIONTAAN. FACOM EI OTA VASTUUTA 

MUUNLAISESTA KÄYTÖSTÄ. TÄTÄ KONETTA EI OLE TARKOITETTU 

KÄYTETTÄVÄKSI RÄJÄHDYSVAARALLISISSA TILOISSA.

Tämän koneen ja sen lisävarusteiden käytön tulee tapahtua tässä 

käsikirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Tämän koneen käyttö 

muunlaiseen työhön voi aiheuttaa henkilöille ja ympäristölle vaarallisia 

tilanteita. 

• Tätä konetta on aina käytettävä, tarkastettava ja huollettava 

kaikkien, käsin pidettäville / ohjattaville paineilmakäyttöisille koneille 

sovellettavien (paikallisten, alueellisten ja kansallisten) määräysten 

mukaisesti.

• Turvallisuuden, optimaalisen suorituskyvyn ja osien pitkäikäisyyden 

takaamiseksi tämä kone on kytkettävä enintään 6,2 baarin (620 kPa) 

paineilmasyöttöön letkulla, jonka sisäläpimitta on10 mm.

• Mainitun suurimman sallitun käyttöpaineen (6,2 baaria) ylitys johtaa 

vaaratilanteisiin, kuten liian suuri nopeus, osien murtuminen ja haluttua 

suurempi vääntömomentti tai voima, jotka voivat tuhota koneen ja sen 

lisävarusteet tai työkappaleen.

• Varmista, että kaikki letkut ja liittimet ovat sopivan kokoisia ja kireällä.

• Käytä aina kuivaa, puhdasta ja voideltua, enintään 6,2 baarin 

paineilmaa. Pöly, syövyttävä savu ja / tai liiallinen kosteus voivat 

vahingoittaa paineilmakoneen moottoria.

• Älä koskaan voitele koneita tulenaroilla tai haihtuvilla nesteillä, kuten 

petroli, dieselöljy tai bensiini.

• Älä poista mitään etikettejä. Vaihda vahingoittuneet etiketit.

• Roikkuvan syöttöletkun käyttöä suositellaan.

Suoraan syöttöliittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja 

heikentää sen käsiteltävyyttä.

• Paineilmakone on varustettava ja kytkettävä paineilmaverkkoon 

pikaliittimillä sen pysäyttämisen helpottamiseksi vaaratilanteissa.

• Käyttöiän päätyttyä, suosittelemme koneen purkamista osiin. Puhdista 

sitten rasva ja lajittele osat materiaalien mukaisesti kierrätystä varten.

KONEEN KÄYTTÖ

• Ennen koneen käyttöä tarkasta, ettei välittömässä läheisyydessä ole 

mitään vaarallisia ympäristövaikutteita (räjähtävää kaasua, tulenarkoja tai 

vaarallisia nesteitä, tuntemattomia kanavia, sähköjohdon suojakuoria tai 

sähkökaapeleita jne.).

• Ennen koneen kytkemistä paineilmasyöttöön tarkasta, ettei mikään ole 

lukinnut liipaisinta käyntiasentoon ja ettei mitään säätö- tai asennustyökaluja 

ole jäänyt paikalleen.

• Tarkasta, että kone on kytketty paineilmaverkkoon pikaliittimellä ja 

että läheisyydessä on katkaisuventtiili paineilmasyötön katkaisemiseksi 

välittömästi juuttumisen, murtumisen tai minkä tahansa häiriön ilmaantuessa.

• Pidä kädet, väljät vaatteet ja pitkät hiukset kaukana koneen pyörivistä osista.

• Tarkasta suunnanvaihtojärjestelmän asento ennen koneen käynnistämistä.

• Muista ja pidä mielessä, että moottorikäyttöisillä koneilla on taipumusta 

äkillisiin sysäyksiin käynnistyksen yhteydessä ja käytön aikana.

• Varmista, että työskentelyalusta pysyy varmasti liikkumattomana.

• Kiinnitarttumisen sattuessa, vapauta välittömästi liipaisin ja kytke kone irti 

paineilmaverkosta.

• Käytä FACOMIN suosittelemia lisävarusteita.

• Muiden kuin alkuperäisten FACOM-varaosien käyttö voi vaikuttaa 

haitallisesti turvallisuuteen ja koneen suorituskykyyn ja johtaa takuun 

peruuntumiseen.

Korjaukset saa tehdä vain sallittu ja ammattitaitoinen korjaamo. Tiedustele 

lähimmältä FACOM myyjältä.

Älä käytä vaurioituneita, repeytyneitä tai turmeltuneita 

letkuja ja liittimiä.

Paineilmakoneet voivat täristä käytön aikana.

Tärinä, toistuvat liikkeet ja epämiellyttävät asennot voivat 

aiheuttaa kipua käsissä ja käsivarsissa.

Lopeta koneen käyttö, jos sinulla on epämiellyttäviä oireita 

tai tunnet pistelyä tai kipua. 

Käy lääkärissä ennen, kuin aloitat koneen käytön uudelleen.

Älä kanna konetta letkusta.

Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa. Älä 

kurkota liikaa eteenpäin tämän koneen käytön aikana.

Älä käytä konetta huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden 

vaikutuksen alaisena tai jos olet väsynyt.

Käytä suojavarusteita, kuten suojalaseja, suojakäsineitä, 

turvajalkineita sekä kuulonsuojaimia.

Pysyttele valppaana ja käytä tervettä järkeä ja säilytä 

tarkkaavaisuus koneen käytön aikana.

Katkaise aina paineilmasyöttö ja kytke irti syöttöletku 

ennen, kuin asennat, irrotat tai säädät lisävarusteita tähän 

koneeseen tai ennen, kuin alat tekemään mitä tahansa 

huoltotöitä siihen.

Määrättyjen materiaalien työstöstä syntyvä pöly voi olla 

terveydelle vaarallista. Tutustu työstettävän materiaalin 

koostumukseen ja käytä sopivia turvalaitteita. Epävarmassa 

tapauksessa, käytä parasta mahdollista suojaa.

HUOMIO

HUOMIO

Summary of Contents for V.256F

Page 1: ...n n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Izvirna navodila Originali instrukcija Lieto anas pam c ba Originaalkasutusjuhend LIXADORA ORBITAL 152 mm PNEUM TICA PNEUMATYCZNA SZLIFIE...

Page 2: ...r une aspiration centralis e ou portable Connects to a centralised or portable extraction system Anschluss an eine tragbare bzw an eine Zentralabsaugung Aansluiting op een centrale of draagbare stofzu...

Page 3: ...MACHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou dangereux canalisation inconnue gaine ou c...

Page 4: ...mesure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Plateau Orbite Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm mm k k k k V 256F 152 2 5 83 3 94 3 84 3 8 9 2...

Page 5: ...is no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric sheathing or cable etc Before connecting the machine to the air inlet c...

Page 6: ...MACHINE IN SERVICE EMERGENCY GATE VALVE k measurement uncertainty in dB k measurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the follo...

Page 7: ...ne ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannte Leitungsf hrung elektrischer Leitungskanal...

Page 8: ...MASCHINE NOTABSPERRVENTIL k Messunsicherheit in dB k Messunsicherheit in m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FA...

Page 9: ...chine te gebruiken of er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vloeistoffen onbekende leidingen mantels of elektriciteitskabels...

Page 10: ...MING VAN HET DE MACHINE NOODSTOPKLEP k meetonzekerheid in dB k meetonzekerheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombine...

Page 11: ...no hay interacci n peligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desconocida conducto o cable el ctrico etc Antes de conectar la m quina a la entrada de...

Page 12: ...V LVULA DE PARADA DE URGENCIA k incertidumbre de medida en dB k incertidumbre de medida en m s LUBRICACI N Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la si...

Page 13: ...sivo liquido infiammabile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che il grilletto non sia bloccato in posizione m...

Page 14: ...O DI EMERGENZA k incertezza di misura in dB k incertezza di misura in m s LUBRIFICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regol...

Page 15: ...a utiliza o da m quina certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida tubo flex vel ou cabo el ctrico e...

Page 16: ...SERVI O V LVULA DE PARAGEM DE EMERG NCIA k incerteza de medi o em dB k incerteza de medi o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte g...

Page 17: ...itp Przed pod czeniem maszyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta o adne narz dzie regulacji lub monta u Spra...

Page 18: ...Y ZAW R ZATRZYMANIA AWARYJNEGO k niepewno pomiaru w dB k niepewno pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz redukt...

Page 19: ...omgivelser eksplosionsfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilsluttes luftforsyningen skal det kontrolleres at udl ser...

Page 20: ...TOPVENTIL k m leusikkerhed i dB k m leusikkerhed i m s SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 58...

Page 21: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j...

Page 22: ...E TI IATA EI TH O H IA MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 8 2011 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 3 2009 20 01 2010 O FACOM k...

Page 23: ...t de kan tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explosiv gas brandfarlig eller farlig v tska ok nda l...

Page 24: ...N TET TILL DEN PNEUMATISKA MASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRE...

Page 25: ...ess ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria tai s hk kaapeleita jne Ennen koneen kytkemist paineilm...

Page 26: ...ETTA KOHTI H T PYS YTYSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k...

Page 27: ...lu tak aby bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho lav nebo nebezpe n kapalina nezn m potrub e...

Page 28: ...NEUMATICK MU ZA ZEN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota...

Page 29: ...ttel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val csatlakoztat s t megel z en ellen rizze hogy a kezel g...

Page 30: ...E LL T SZELEP KEN ANYAG SZ R SZAB LYOZ A SZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k...

Page 31: ...nainte de a utiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos canalizare necunoscut nveli ul cablului elec...

Page 32: ...A INA PNEUMATIC ROBINET PENTRU OPRIREA DE URGEN LUBRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k...

Page 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM...

Page 34: ...FRANCE V 256F 152 MM FACOM 2006 42 EN ISO 11148 8 2011 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 3 2009 20 01 2010 FACOM 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm mm k k k k V 256F 152 2 5 83 3 94 3 84 3...

Page 35: ...va POU VANIE ZARIADENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvapalina k blovod alebo elektrick k bel a pod Pred p...

Page 36: ...O VZDUCHU K PNEUMATICK MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota merania v dB k...

Page 37: ...everite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ipd Preden napravo pove ete z dovodom zraka preverite ali spro ile...

Page 38: ...OTI PNEVMATSKI NAPRAVI VENTIL ZA ZAUSTAVITEV V SILI PU A ZA MAZANJE FILTER REGULATOR SEKUNDARNI VOD NAJMANJ 2 KRATNE DIMENZIJE DOVODA ZRAKA NAPRAVE REDNO PRAZNITI KOMPRESOR k napaka pri merjenju v dB...

Page 39: ...odami rengin patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkalas arba elektros kabelis ir pan Prie prijun...

Page 40: ...O I JUNGIMO VO TUVAS TEPIMO RENGINYS FILTRAS REGULIATORIUS ANTRAEILIAI VAMZD IAI TURI B TI NE MA IAU KAIP 2 DIDESNI U RENGINIO ORO SIURBIMO ANG REGULIARIAI I TU TINKITE KOMPRESORIUS k matavimo paklaid...

Page 41: ...ai p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo i vai b stami idrumi nezin mas caurules elektriskie kabe i...

Page 42: ...GV RSTS E O ANAS IEK RTA FILTRS REGULATORS SEKUND R L NIJA KAS IR VISMAZ 2 REIZES LIEL KA PAR MA NAS GAISA PADEVES CAURULI REGUL RI IZTUK OT KOMPRESORS k m r juma nenoteikt ba dB k m r juma nenoteikt...

Page 43: ...ii et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu keskkonnaga plahvatusohtlikud gaasid kergs ttivad v i ohtlikud...

Page 44: ...ISULGEVENTIIL LUBRIKAATOR FILTER REGULAATOR SEKUNDAARLIINI M TMED ON V HEMALT KAHEKORDSED MASINA HU SISSELASKEKOHA M TMED LASTA REGULAARSELT T HJAKS KOMPRESSOR k m tem ramatus dB des k m tem ramatus m...

Page 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM...

Page 46: ...CEDEX V 256F 152 MM FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 8 2011 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 3 2009 20 01 2010 FACOM 3 2 k k A A C mm mm k k k k V 256F 152 2 5 83 3 94 3 84 3 8 9 2 13 V 2...

Page 47: ...8 1 2 16 1 2 11 15 14 3 1 2 8 1 2 16 1 2 11 1 2 1 2 1 2 1 2 21 19 7 9 1 2 1 2 21 19 7 9 N V 256F Qt N V 256F Qt 1 V 252FKEJ 1 14 V 252FSAV13 1 2 V 252FKEV 1 15 V 252FSAV02 1 3 V 252FKR1 1 16 V 252FSA...

Page 48: ...lecas 28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116...

Reviews: