Facom DT.VAG-P1 Manual Download Page 7

Sicherheitsvorschriften / Allgemeine Anweisungen

Vor Beginn der Arbeit den Minuspol der Batterie abklemmen.

Hinweis: Vor dem Abklemmen der Batterie sicherstellen, dass der Kfz-Besitzer den Code für das Autoradio kennt.

Niemals die zur Arretierung oder Einstellung von Schwungrad, Nocken- und Kurbelwelle bestimmten Werkzeuge verwenden, um den Motor festzuhalten, während 

die Muttern der Riemenscheiben gelöst oder festgezogen werden.

Den Steuerriemen nicht zum Blockieren des Nockenwellenrads beim Lösen der Muttern daran benutzen.

Die Scheiben und Zahnräder, auf denen der Steuerriemen gelegt wurde, nicht als Aufl age oder Abstützung benutzen.

Den Steuerriemen nicht knicken, umdrehen oder mit einem Radius unter 25 mm biegen.

Zum Anbringen des Steuerriemens keine Hebel verwenden und nicht gewaltsam vorgehen.

Prüfen, ob kein Öl ausläuft, anderenfalls Störung beheben.

Beim Auswechseln des Steuerriemens prüfen, ob der neue Riemen die richtige Zahnung besitzt.

Auf richtige Riemenspannung achten.

Die vorgeschriebenen Anzugsmomente beachten.

Die durch einen Pfeil angegebene Drehrichtung des Steuerriemens beachten.

Gebrauchte Steuerriemen nicht wiederverwenden, sondern immer ersetzen.

Gebrauchte Steuerriemen nicht nachspannen, sondern immer ersetzen.

Gebrauchte Steuerriemen immer ersetzen, sobald sie Anzeichen von Verschleiß zeigen: Reibstellen, Risse, beschädigte, eingeschnittene, abgeschliffene oder 

abgenutzte Zähne, abgenutzte Trennwand, abgenutzte Grate, Ölverschmutzung.

Beim Feststellen von Schäden am Steuerriemen, vor dem Einsetzen eines neuen Steuerriemens intensiv nach deren Ursache suchen.

Keine Lösungsmittel (Verdünner, Benzin etc.) zum Reinigen von Ölverschmutzungen am Riemen verwenden. Im Zweifelsfall den Riemen auswechseln.

Reinigungsarbeiten sorgfältig mit einer weichen und trockenen Bürste vornehmen.

Den Steuerriemen zum Reinigen und Inspizieren nicht umdrehen.

Den Motor - außer bei speziellen Vorgaben durch den Hersteller - immer in normaler Drehrichtung drehen.

Den Motor stets langsam und manuell drehen und die Positionen von Motor- und Nockenwelle erneut überprüfen.

Eine fehlerhafte Einstellung des Motors kann Schäden an den Ventilen verursachen.

Für einige Motoren oder Modelle sind eventuell optionale Werkzeuge erforderlich.

Die geltenden Daten und Verfahren sind stets den Anweisungen des Fahrzeugherstellers oder der Fahrzeuganleitung zu entnehmen. Die in diesem 

Produktinformationsblatt enthaltenen Angaben sind nur als Empfehlungen für die Anwendungen und den Einsatz der Werkzeuge anzusehen.

Voorzorgsmaatregelen / Algemene instructies

Koppel de minpool van de accu los vooraleer u met de werkzaamheden begint.

Opmerking: Vooraleer u de accu loskoppelt, moet u zich ervan vergewissen dat de eigenaar de code van de autoradio kent.

Gebruik het timing-gereedschap nooit voor het vergrendelen of timen van het vliegwiel, de nokkenassen of de krukassen, voor het vergrendelen van de motor 

wanneer u de vliegwielbouten losmaakt/vastzet.

Gebruik de riem nooit als gereedschap om de moeren van de nokastandwielen vast te houden, te blokkeren of te verwijderen.

Steun, om meer kracht te zetten, niet op de riemschijven en rollen waarop de distributieriem zit.

Plooi de riem niet, draai hem niet ondersteboven en buig hem niet tot een straal van minder dan 25 mm.

Gebruik geen hefboom en forceer niet om een riem aan te brengen.

Controleer of er geen olielekken of -doorsijpelingen zijn; indien dit toch het geval is, moet u dit probleem verhelpen.

Controleer bij het vervangen van de distributieriem of de nieuwe riem met het juiste type van tanden is uitgerust.

Pas de juiste riemspanning toe.

Pas de juiste aanhaalkoppels toe.

Respecteer de draairichting die door de pijltjes op de distributieriem wordt aangegeven.

Installeer een versleten distributieriem nooit opnieuw, maar vervang deze.

Span een distributieriem nooit opnieuw aan, maar vervang deze.

Vervang de riem als deze tekenen van slijtage vertoont: wrijving, kleine barsten, beschadigde, afgebroken, aangetaste of versleten tanden, versleten tussenschot, 

versleten randen, vervuiling door olie.

Elke beschadiging van de riem moet grondig worden bestudeerd om de oorzaken ervan te bepalen, alvorens een nieuwe riem wordt geïnstalleerd.

Gebruik geen oplosmiddelen (verdunner, benzine, enz.) om olieafzetting op het riemoppervlak te verwijderen; vervang in geval van twijfel de riem.

Het schoonmaken moet zorgvuldig gebeuren, met de hulp van een soepele en droge borstel.

Draai de riem niet ondersteboven om hem schoon te maken of te controleren.

Laat de motor steeds in de normale draairichting draaien, behalve als de constructeur van het voertuig anders voorschrijft.

«Draai de motor altijd langzaam met de hand en controleer opnieuw de positie van de krukas en nokkenas«

Een onjuiste timing van de motor kan beschadiging van de kleppen tot gevolg hebben.

Voor sommige motoren/modellen zal misschien als optie verkrijgbaar gereedschap vereist zijn.

Raadpleeg altijd de service-instructies van de autofabrikant of de fabrikantspecifieke handleiding om vast te stellen wat de actuele procedures en gegevens zijn.

Deze productinformatie geeft nadere informatie over de toepassingen en het gebruik van het gereedschap, uitsluitend met het doel een generieke richtlijn te verstrekken.

DE

NL

Summary of Contents for DT.VAG-P1

Page 1: ...d instructions Instructions manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l uso Manuel de instru es Instrukcj obs ugi Brugsanvisning DT VAG P1 918153 NU DT VAG P1...

Page 2: ...DT 5007 DT 5009 DT 5008 DT 5010 DT 4813 DT 4811 DT 4812 VAG OEM FACOM T10120 DT 4811 T10121 DT 4813 T10123 DT 4812 T10170 DT 5009 T10171 DT 5007 T10340 DT 5010 T40011 DT 5008...

Page 3: ...DT 5009 T10170 1 X DT 5009 DT 5010 T10340 1 X DT 5010 Tableau des descriptions des composants Components description chart Tabelle der Bauteilbeschreibungen Tabel beschrijving componenten Cuadro de de...

Page 4: ...aggio e fasatura albero a camme D Injectie en brandstofpompvergrendeling timing Bloqueo y reglaje de la bomba de inyecci n y de carburante Bloccaggio e fasatura pompa iniezione e carburante E Spanners...

Page 5: ...ni dei componenti Gr fico de aplica o dos componentes Karta u ytkowania podzespo w Applikationsskema for komponenter AUDI Code moteur Engine code Motorcode Motorcode C digo do motor Codice motor C dig...

Page 6: ...ujours se r f rer aux instructions du constructeur du v hicule ou au manuel du v hicule pour conna tre les donn es et les proc dures en vigueur utiliser Cette fiche d information produit montre les ap...

Page 7: ...gsmaatregelen Algemene instructies Koppel de minpool van de accu los vooraleer u met de werkzaamheden begint Opmerking Vooraleer u de accu loskoppelt moet u zich ervan vergewissen dat de eigenaar de c...

Page 8: ...formativo Precauzioni Istruzioni generali Scollegare il polo negativo della batteria prima di cominciare i lavori Nota Prima di scollegare la batteria accertarsi che il proprietario conosca il codice...

Page 9: ...n rico rodki ostro no ci Instrukcje og lne Od czy styk ujemny od akumulatora przed rozpocz ciem pracy Uwaga Przed od czeniem akumulatora upewni si czy w a ciciel zna kod do odbiornika radiowego samoch...

Page 10: ...Geninstall r aldrig et slidt fordelingsb lte men udskift det Str k aldrig et slidt fordelingsb lte igen men udskift det Udskift b ltet hvis det viser tegn p brug og friktion revner skader sk r erosio...

Page 11: ...NOTE...

Page 12: ...21 13 Fax 91 778 27 53 ITALIA SWK Utensilerie S r l Sede Operativa Via Volta 3 21020 Monvalle VA ITALIA 0332 790326 Fax 0332 790307 POLSKA STANLEY Black Decker Polska Sp zo o ul Post pu 21D 02 676 Wa...

Reviews: