Facom DT.VAG-P1 Manual Download Page 6

Précautions / Instructions générales

Débrancher le pôle négatif de la batterie avant de commencer les travaux.

Nota : Avant de déconnecter la batterie, s’assurer que le propriétaire connaît le code de l’autoradio.

«Ne jamais utiliser les outils pour le blocage ou le calage du volant des arbres à cames et du vilebrequin pour immobiliser le moteur lors du desserrage

ou du resserrage des boulons des poulies.»

Ne jamais utiliser la courroie comme outil de maintien pour bloquer ou déposer les écrous des pignons d’arbres à cames.

Ne pas prendre appui pour forcer sur les poulies et galets ou viens se positionner la courroie de distribution.

Ne pas plier la courroie ni la retourner à l’envers ou la courber de moins de 25 mm de rayon.

Ne pas utiliser de levier ni forcer pour mettre en place une courroie.

Contrôler qu’aucune fuite ou suintement d’huile n’est présent, sinon y remédier.

Lors du remplacement de la courroie de distribution, contrôler que la nouvelle courroie est équipée du bon type de dent.

Respecter la tension des courroies.

Respecter les couples de serrage.

Respecter le sens de rotation indiqué par les flêches sur la courroie de distribution.

Ne réinstallez jamais une courroie de distribution usagée, la remplacer.

Ne jamais retendre une courroie de distribution, la remplacer.

Remplacer la courroie si elle présente des signes d’usure : Frottement, craquellement, dents endommagées, sectionnées, rongées ou usées, cloison usée, arrêtes 

usées, encrassement par l’huile.

Tout dommage causé à la courroie doit faire l’objet d’une étude approfondie pour en définir les causes avant de remonter une courroie neuve.

Ne pas utiliser des solvants (Diluant, essence, etc.) pour nettoyer les dépôts d’huile de la surface de la courroie, en cas de doute remplacer la courroie.

Tout nettoyage doit être effectué avec soins à l’aide d’une brosse souple et sèche.

Ne pas retourner la courroie à l’envers pour la nettoyer, ou l’inspecter.

Toujours faire tourner le moteur dans le sens normal de rotation, sauf indication contraire du constructeur du véhicule.

Toujours tourner le moteur lentement à la main et recontrôler la position de l’arbre moteur et de l’arbre à cames.

Un calage incorrect du moteur pourrait endommager les soupapes.

Sur certains moteurs ou modèles des outils en option pourraient être nécessaires.

Toujours se référer aux instructions du constructeur du véhicule ou au manuel du véhicule pour connaître les données et les procédures 

en vigueur à utiliser. Cette fiche d’information produit montre les applications et l’utilisation des outils à titre indicatif.

Precautions / General instructions

Disconnect the negative pole from the battery before starting work.

NB: Before disconnecting the battery, make sure that the owner knows the code for the car radio.

Never use the timing tools for locking or timing the flywheel, camshafts or crankshafts to lock the engine when relaesing/tightening the pulley bolts

Never use the belt as a holding tool to block or remove the camshaft pinion nuts.

Never exert pressure to force on the pulleys and rollers at the point where the distribution belt arrives in position.

Do not fold the belt or turn it inside out or bend it less than a 25mm radius.

Do not use lever or force to put a belt in place.

Check there is no oil leak or seepage. If so, remedy the problem.

When replacing the distribution belt, check that the new belt is fi tted with the right kind of tooth.

Comply with the belt tension

Comply with the tightening torques.

Comply with the rotation direction indicated by the arrows on the distribution belt

Never re-install a worn distribution belt, but replace it.

Never re-stretch a distribution belt, but replace it.

Replace the belt if it shows signs of wear and tear - friction, cracking, damaged, cut, eroded or worn teeth, worn wall, worn edges or clogged with oil.

Any damage caused to the belt must be thoroughly investigated so as to defi ne the causes before re-assembling a new belt.

Never use solvents (Diluent, petrol, etc.) to clean the oil deposits on the surface of the belt. In case of doubt replace the belt.

Any cleaning must be carried out with care using a soft, dry brush.

Never turn the belt inside out to clean it or for inspection.

Always run the engine in the normal rotation direction, failing contrary instructions from the maker of the vehicle.

Always rotate the engine slowly by hand and check again the positions of the crankshaft and camshaft

An incorrect engine timing could cause damages to the valves

On some engines/models some optional tools could be required

Always refer to the car manifacturer’s service instructions or proprietary manual to estabilish the current procedures and data. This 

product information sets details of  the applications and the use of the tools only with the purpose of a generic guide.

FR

EN

Summary of Contents for DT.VAG-P1

Page 1: ...d instructions Instructions manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l uso Manuel de instru es Instrukcj obs ugi Brugsanvisning DT VAG P1 918153 NU DT VAG P1...

Page 2: ...DT 5007 DT 5009 DT 5008 DT 5010 DT 4813 DT 4811 DT 4812 VAG OEM FACOM T10120 DT 4811 T10121 DT 4813 T10123 DT 4812 T10170 DT 5009 T10171 DT 5007 T10340 DT 5010 T40011 DT 5008...

Page 3: ...DT 5009 T10170 1 X DT 5009 DT 5010 T10340 1 X DT 5010 Tableau des descriptions des composants Components description chart Tabelle der Bauteilbeschreibungen Tabel beschrijving componenten Cuadro de de...

Page 4: ...aggio e fasatura albero a camme D Injectie en brandstofpompvergrendeling timing Bloqueo y reglaje de la bomba de inyecci n y de carburante Bloccaggio e fasatura pompa iniezione e carburante E Spanners...

Page 5: ...ni dei componenti Gr fico de aplica o dos componentes Karta u ytkowania podzespo w Applikationsskema for komponenter AUDI Code moteur Engine code Motorcode Motorcode C digo do motor Codice motor C dig...

Page 6: ...ujours se r f rer aux instructions du constructeur du v hicule ou au manuel du v hicule pour conna tre les donn es et les proc dures en vigueur utiliser Cette fiche d information produit montre les ap...

Page 7: ...gsmaatregelen Algemene instructies Koppel de minpool van de accu los vooraleer u met de werkzaamheden begint Opmerking Vooraleer u de accu loskoppelt moet u zich ervan vergewissen dat de eigenaar de c...

Page 8: ...formativo Precauzioni Istruzioni generali Scollegare il polo negativo della batteria prima di cominciare i lavori Nota Prima di scollegare la batteria accertarsi che il proprietario conosca il codice...

Page 9: ...n rico rodki ostro no ci Instrukcje og lne Od czy styk ujemny od akumulatora przed rozpocz ciem pracy Uwaga Przed od czeniem akumulatora upewni si czy w a ciciel zna kod do odbiornika radiowego samoch...

Page 10: ...Geninstall r aldrig et slidt fordelingsb lte men udskift det Str k aldrig et slidt fordelingsb lte igen men udskift det Udskift b ltet hvis det viser tegn p brug og friktion revner skader sk r erosio...

Page 11: ...NOTE...

Page 12: ...21 13 Fax 91 778 27 53 ITALIA SWK Utensilerie S r l Sede Operativa Via Volta 3 21020 Monvalle VA ITALIA 0332 790326 Fax 0332 790307 POLSKA STANLEY Black Decker Polska Sp zo o ul Post pu 21D 02 676 Wa...

Reviews: