background image

6

EN

 

 

 

EXTREMELY IMPORTANT: 

 

Read these safety instructions carefully in addition to the instructions for use, operation and maintenance. Keep this instructions sheet in an easy to find place 
as you may need to use it again.
This hydropneumatic trolley jack has been designed for use in the elevation of cars and lorries.
Any other application, beyond the conditions established for use of this hydropneumatic trolley jack will be considered inappropriate.
Handle the hydropneumatic trolley jack correctly and ensure that all parts are in good condition prior to its use.
Do not modify the hydropneumatic trolley jack in any way.
The manufacturer accepts no responsibility for the improper use of the hydropneumatic trolley jack.

 

1.  SAFETY INSTRUCTIONS (§ 7.1.1 de l’EN 1494+A1)

The owner and/or operator shall have an understanding of the product, its operating characteristics, and safety operating instructions before operating it. 
Safety information shall be understood:

1. 

Study, understand and follow all instructions before operating this device.

2.      Do not exceed rated capacity. 
3.      Support the vehicle with appropriate means immediately after lifting. 
4.      Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer.
5.      No alterations shall be made to this product. 
6.      Only attachments and/or adapters applied by the manufacturer shall be used.
7.      Visual inspection shall be made before each use by checking for abnormal conditions, such as cracked welds, leaks, and damaged, loose, or missing  
 parts.
8.      It shall be the responsibility of the employer to ensure that applicable personal protective equipment (PPE) complies with applicable local safety codes.
9.      Any product that appears to be damaged in any way, is found to be worn, or operates abnormally SHALL BE REMOVED FROM SERVICE UNTIL    
 

REPAIRED OR REPLACED.

10.   Before lifting a vehicle, ensure it is on a stable, flat, horizontal and clean surface (no grease nor oil) (

1

). 

11.   Check the vehicle to lift is perfectly immobilised (

2

).

12.   To support the vehicle, use another appropriate means, e.g. a prop (

3

).

13.  To prevent the assembly from slipping, always centre the load on the hydropneumatic trolley jack properly. 
14.  Never use "home made" extensions (

4

).

15.  When using the hydropneumatic trolley jack, no person must be inside the vehicle or lean on it. 
16.  Check the oil level regularly (

5

). Conversely, too much oil can damage or alter the adjustment of the devices (see « instructions before use» ). 

17.  When changing the oil, never use brake fluid, alcohol, glycerine, detergents, motor oil or used oil. Using dirty oil can cause major internal damage to your
 

equipment. For more information, contact your FACOM distributor directly. FACOM recommends using the oil grade 

ISO VG 15

 (

5

).

18.  Check the precaution label is legible at all times. When retrofitting your equipment, these labels are available (

7

) as well as the operating instructions 

 (NU-DL.1050A-DL.1530CA_0618).
19.  If the device jams, lift the vehicle with another jack until the first can be cleared.
20.  Do not use the hydropneumatic trolley jack in the presence of violent wind, frost, under extreme climates, near powerful magnetic fields or potentially
 

explosive atmospheres.

21.  Avoid any contact between the hydropneumatic trolley jack and food.
22.  Never use this hydropneumatic trolley jack to lift persons.
23.  Never use this hydropneumatic trolley jack as a handling means (for moving loads).
24.  Before use on a ship, please refer to the safety instructions in point 10 of these instructions.
25.  The maximum manual forces required for operating the hydropneumatic trolley jack (unloaded and loaded with the nominal load respectively) do not
 

exceed the following values:

 

To start moving an unloaded movable or mobile hydropneumatic trolley jack : 300 N

 

To maintain the movement of the unloaded hydropneumatic trolley jack : 200 N

 

To start moving a loaded mobile hydropneumatic trolley jack : 400 N

 

To maintain the movement of the loaded hydropneumatic trolley jack : 300 N

 

To lift the loaded hydropneumatic trolley jack using the lever of a hand pump: 400 N

 

To lift the loaded hydropneumatic trolley jack using a foot pump: 400 N

 

To lift the hydropneumatic trolley jack with a rated load ≤ 5 t using a crank: 250 N

 

NOTE If the loads generated exceed these values, they must be reduced by the intervention of additional persons.

26.  If oil overflows, please do not use the hydropneumatic trolley jack, and refer to section 6 of these user instructions or contact your Facom dealer.
27.  This hydropneumatic trolley jack is designed for 5000 operating cycles minimum.
28.  This hydropneumatic trolley jack complies with the NF EN 1494+A1 standard: Mobile or movable jacks and associated lifting equipment.
Failure to heed these markings may result in personal injury and/or property damage.

         2.  INSTRUCTIONS FOR PERFECT USE (§ 7.1.2 de l’EN 1494+A1)

1. 

Before each use, check the hydropneumatic trolley jack. You must particularly check for oil leaks, damaged or missing parts. 

2. 

Faulty parts must be replaced by skilled staff with FACOM original parts.  

3. 

Each part in the hydropneumatic trolley jack must be checked in case of load considered abnormal or following a shock.  

 

3.   MOUNTING INSTRUCTION 

1.  First loosen the screw attached to the frame (

8

). 

2.  Connect the hose and the spring to the lifting device (

9

). 

 

- For 30t jack, the white hose is connected to the right inlet, the black hose is connected to the left inlet (

10

). 

 

- For 50t jack, the white hose is connected to the left inlet, the Black hose is connected to the right inlet (

10

).

3.  To assemble the handle, see figure 

11

.

4.  To install the control lever, loosen the screw and rotate the control lever into the hole (12). 
5.  Do a complete cycle of lifting and lowering with no load, to purge air from the hydraulic system.

  4 OPERATION
1.   

Loosen the contactor screw and turn the control lever towards the screw hole.

2. 

Verify the control lever is the neutral position.

3. 

Connect shop air supply to the hydropneumatic trolley jack. Minimum air pressure is 9 to 12 bars. Install an air filter/lubricator in the shop  

 

 

air line, because water in the air line will damage the hydropneumatic trolley jack (

6

).

4. 

Move the control lever to raise the saddle to the contact point. Move the control lever to neutral position (

12

).

5. 

Check the placement of the hydropneumatic trolley jack. The load must be centered on the jack saddle. Avoid hydropneumatic trolley jack wheel   

 

obstructions such as gravel, tools, or uneven expansion joints.

NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd   6

25/06/2018   13:46:48

Summary of Contents for DL.1050A

Page 1: ...RELLO IDROPNEUMATICI Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Orig...

Page 2: ...saanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning MACACOS DE RODAS HIDROPNEUM TICOS PODNO NIKI NA K KACH HYDROPNEUMATYCZNE HYDROPNEUMATISK DO...

Page 3: ...bars 6 OPTION OPZIONE OPTION OP O WAHL OPCJA DE KREUSE EKSTRAUDSTYR OPCI N N 558C 7 Q PME DL1050A Q PME DL1530CA 8 12 9 10 11 50t 30t 9 12 bar 9 12 bar NU DL 1050A DL 1530C_0618 indd 3 25 06 2018 13...

Page 4: ...ons soit toujours lisible Pour la remise en conformit de vos appareils les tiquettes 7 ainsi que la notice d utilisation sont disponibles NU DL 1050A DL 1530CA_0618 19 Si l quipement est bloqu l utili...

Page 5: ...b Usure excessive cintrage autres endommagements c Fuite de fluide hydraulique d Tige de piston ray e endommag e 5 Conserver les tiquettes d avertissement propres et lisibles Utiliser une solution av...

Page 6: ...y explosive atmospheres 21 Avoid any contact between the hydropneumatic trolley jack and food 22 Never use this hydropneumatic trolley jack to lift persons 23 Never use this hydropneumatic trolley jac...

Page 7: ...zed personnel 7 Oil Level The pistons should be fully retracted prior to proceeding to check or refill the oil level The oil level is correct whet it is between the two marks on the rod Refill as requ...

Page 8: ...Ger te wieder vorschriftsm ig zu machen k nnen Sie die Aufkleber 7 und die Bedienungsanleitung bei uns bestellen NU DL 1050A DL 1530CA_0618 19 Wenn das Ger t blockiert ist hebt der Benutzer das Fahrz...

Page 9: ...m Einsatz Ergreifen Sie Korrekturma nahmen wenn die folgenden Probleme festgestellt werden a Gerissenes besch digtes Geh use b berm iger Verschlei Verbiegungen oder andere Besch digungen c Auslaufende...

Page 10: ...en zijn deze etiketten 7 en de gebruikshandleiding NU DL 1050A DL 1530CA_0618 verkrijgbaar 19 Als de inrichting geblokkeerd is heft de gebruiker het voertuig op met een andere krik totdat de eerste lo...

Page 11: ...lgende problemen optreedt a Gebarsten beschadigde behuizing b Buitensporige slijtage buiging andere schade c Lekkende hydraulische vloeistof d Bekraste beschadigde zuigerstang 5 Houd waarschuwings sch...

Page 12: ...ual de utilizaci n NU DL 1050A DL 1530CA_0618 19 Si el equipo est bloqueado el usuario levantar el veh culo con otro gato hasta liberar el primero 20 No utilizar el gato de carretilla hidroneum tico e...

Page 13: ...desperfectos b Desgaste excesivo elementos doblados o cualquier otro desperfecto c Fugas de l quido hidr ulico d V stago del pist n ara ado o da ado 5 Conserve las etiquetas de aviso limpias y bien le...

Page 14: ...e 7 sia le istruzioni per l uso NU DL 1050A DL 1530CA_0618 19 Se l apparecchiatura bloccata sar necessario sollevare il veicolo con un altro cric fino a liberare il primo 20 Non utilizzare il cric a c...

Page 15: ...nneggiato incrinato b Usura eccessiva curvatura altri danni c perdita di fluido idraulico d biella del pistone striata o danneggiata 5 Mantenere le etichette di avviso pulite e leggibili Utilizzare un...

Page 16: ...manual de utiliza o NU DL 1050A DL 1530CA_0618 19 Se o equipamento estiver bloqueado o utilizador vai levantar o ve culo com outro macaco at libertar o primeiro 20 N o utilizar o macaco de rodas hidr...

Page 17: ...edidas de corre o caso se depare com algum dos problemas que se seguem a Inv lucro com fendas danos b Desgaste excessivo dobras ou outros danos c Fugas de fluido hidr ulico d Haste do pist o com ranhu...

Page 18: ...k powinien podnie pojazd za pomoc innego podno nika w celu uwolnienia pierwszego 20 Nie u ywa podno nika hydropneumatycznego na k kach przy silnych wiatrach mrozie w ekstremalnych warunkach klimatyczn...

Page 19: ...draulicznego d porysowane uszkodzone t oczysko 5 Wszystkie naklejki ostrzegawcze musz by czyste i czytelne Do mycia zewn trznych powierzchni podno nika stosowa roztw r agodnego myd a 6 Konserwacj i na...

Page 20: ...ilg ngelige NU DL 1050A DL 1530CA_0618 19 Hvis udstyret er blokeret skal brugeren l fte k ret jet med en anden donkraft op til det f rste niveau 20 Den hydropneumatiske donkraft m ikke benyttes i st r...

Page 21: ...p anden m de b For slidt b jet eller anden skade c l kker hydraulikolie d ridset eller p anden m de beskadiget stempelstang 5 Advarselslabels skal v re rene og l selige Brug mild s beopl sning til af...

Page 22: ...L 1050A DL 1530CA_0618 19 20 21 22 23 24 10 25 300 N 200 N 400 N 300 N 400 N 400 N 5 t 250 N 26 6 Facom 27 5000 28 NF EN 1494 A1 2 7 1 2 de l EN 1494 A1 1 2 FACOM 3 3 1 8 2 9 30t 10 50t 10 3 11 4 12 5...

Page 23: ...5 6 12 7 8 5 1 2 3 10 4 3 6 7 1 3 de l EN 1494 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ISO VG 15 7 D 2 FACOM 1 2 3 1 a 1 b 10 2 a ISO VG15 2 b 3 1 1 ISO VG15 1 2 1 2 1 2 3 1 a 1 b 10 2 3 NU DL 1050A DL 1530C_0618 in...

Page 24: ...24 Pi ces d tach es Spare Parts Ersatzteile Onderdelen Recambios Ricambi Pe as Cz ci zamienne Reservedele www 2helpu com NU DL 1050A DL 1530C_0618 indd 24 25 06 2018 13 46 50...

Page 25: ...n Fecha Esame di adeguamento Data Exame de adequa o Data Kontrola zgodno ci Data Egnethedstest Den Essai de fonctionnement Date Operating test Date Funktionspr fung Datum Funcioneringsproef Datum Prue...

Page 26: ...i n Natura dell operazione Natureza da opera o Rodzaj operacji Arbejdets art Liste des op rations de maintenance v rifications p riodiques List of maintenance operations periodic inspections Liste der...

Page 27: ...prowadzonych modyfikacji w wyposa eniu syn udskiftning og ndringer der er foretaget p materiellet P riodicit Frequency H ufigkeit Periodiciteit Periodicidad Periodicit Periodicidade Okresowo Interval...

Page 28: ...dinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL STANLEY BLACK DECKER HOLDIN...

Reviews: