Fackelmann Rondo Instructions For Installation Manual Download Page 11

ATTENZIONE ! Prima del montaggio controllate il prodotto per accertarvi che non siano stati 
causati danni durante il trasporto.
Non possiamo accettare alcun reclamo riguardo danni causati durante o dopo il montaggio del 
prodotto.

Informazioni per mobili con collegamenti elettrici e illuminazione: Il dispositivo elettrico deve 
essere collegato da un elettricista abilitato secondo le leggi in vigore!

Quando si cambiano le lampadine, assicuratevi che il wattaggio (W) e il voltaggio (V) massimo 
della lampadina in sostituzione siano conformi al trasformatore o alla lampada.
Un cavo esterno deve essere sostituito solo da uno specialista. La scatoletta non può essere 
riparata ma deve essere sostituita.

Istruzioni per montaggio e utilizzo:

Caro cliente,
Congratulazioni per l’acquisto dei nostri mobili per bagno, che le daranno duratura soddisfa-
zione, se seguirà le nostre istruzioni per pulizia e manutenzione.

Il materiale di imballo e i piccoli pezzi dovrebbero essere sistemati in posti al di fuori della portata 
dei bambini.
Lucidate mobile e specchio con un panno umido, usando solo detergenti delicati.
Fate attenzione alle istruzioni dei panni in microfibra. Panni in microfibra inadatti possono causare 
seri danni alle ante.
Non usate prodotti a base d’alcool, abrasivi o aggressivi (detergenti per vetri).
Asciugate sempre il mobile con un panno asciutto per evitare danni al materiale (rigonfiamento) o 
alla superficie dello specchio (macchie scure) a causa di residui di acqua.
Non usate un pulitore a vapore. L’utilizzo di pulitori a vapore porta al rigonfiamento del legno e 
rovina il mobile.
Tutti i collegamenti del lavabo in contatto con altri mobili e il muro o il piano stesso devono essere 
sigillati con silicone o altri prodotti sigillanti adatti.
Proteggete il vostro mobile – se in contatto con doccia o vasca – con un separatore. Non accettere-
mo alcun reclamo riguardo danni causati da effetti straordinari di acqua e umidità. I nostri mobili da 
bagno sono concepiti per un uso nel bagno in condizioni regolari, inclusi brevi momenti di umidità 
dell’aria del 90% (non creare un ambiente sauna).
I ganci e i tasselli inclusi sono adatti solo per pareti in muratura, mattoni MZ20, mattoni forati HLZ20 
o calcestruzzo B25.

5BB0800000_re  S6/8  46/14

I

Staccare la corrente prima di cambiare la lampadina. Nel caso di impianto fisso l’alimentazione 
elettrica deve essere dotata di un dispositivo di separazione (ad. es. un interruttore). 

Per lampade alogene: Usare sempre un panno quando si maneggia la lampadina o si inserisce 
nel portalampada!

Per lampade alogene: le lampadine diventano molto calde (fino a 350° C), prima di cambiarle o 
sistemarle bisogna far raffreddare la lampadina!

Proteggere la lampada da umidità e acqua durante l’uso!

Per lampade alogene con vetro protettivo: un vetro protettivo rotto deve essere sostituito 
immediatamente!

350°C

Lampadine alogene con protezione contro l’esplosione

Distanza minima dalla superficie illuminata ad. es. 10 cm

 Protezione isolante, protezione classe I, dispositivo con connessione protetta (giallo/verde)

Per installazione diretta su materiali fortemente o normalmente infiammabili 

Adatto per installazione su mobili, ma non su superfici normalmente infiammabili

Questa lampada non è adatta per lampadine a luce fredda 

10 cm

F

M

M

Cool

Beam

La durata della vita media dei nostri LED è di 15.000 ore. Dopo la durata di vita menzionata, il 
risultato della luce equivale approssimativamente al 70% della sorgente di luce.

Evitare un lungo contatto visivo diretto con la fonte di luce LED, perché altrimenti potrebbe 
provocare danni agli occhi.

Summary of Contents for Rondo

Page 1: ...5 43 15 RONDO 8 GmbH Co KG Sebastian Fackelmann Str 6 91217 Hersbruck Deutschland Tel 09151 811 0 FAX 09151 811 294 Servicetelefon 09151 811 206 www fackelmann de 520 990 4 3 0 73200 73201 73202 73203...

Page 2: ...n nderungen aufgrund technischer Weiterentwicklung bleiben uns vorbehalten Instructions for Installation Order of installation Sink cabinet Ceramic washstand Cast marble basin Mirror board cabinet Wal...

Page 3: ...2 1 2 16mm 2 x 4XBB81HDN2 955 mm 4 x 4 x 20mm 4FKM4 0X20 2 x 7906412 Front 16mm OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 73200 751 mm 73201 761 mm B A 32 13 13 OFF B A 900 mm 2x...

Page 4: ...732020 S4 5 43 15 3 Silikon inklusive Silicone inclusive 4KST862900 Silikon 1 x 86940 5 A 2 x 4FKM4 0X25 B 4FKM4 0X25 4mm links und rechts verwendbar usable left and right Holzklotz Woodblock 73200 73...

Page 5: ...5BB732020 S5 5 43 15 max 20kg max 20kg DW a b c a b a b b a 2 1 4 3 Youtube Video Ausbau der Schublade Removal of the drawer CLICK...

Page 6: ...nd use Montage en Onderhoud adviesen Montage und Pflegehinweise Instrukcja instalacji i konserwacji Istruzioni per montaggio e utilizzo N vod na in tal ciu a dr bu GmbH Co KG Sebastian Fackelmann Str...

Page 7: ...e durch berm ige Nassbehandlung entstehen sind von der Gew hrleistung ausgenommen Die Badm bel sind f r ein normales Badezimmerklima geeignet Kurzfristige Luftfeuchtigkeit von 90 mit eingeschlossen ke...

Page 8: ...or to the base itself have to be sealed with silicone or other appropriate sealing materials Protect your furniture if in contact to shower or tub by a shower severance Please note that we cannot acce...

Page 9: ...lub parawanem Szkody powsta e w wyniku nadmiernego kontaktu mebla z wod nie podlegaj gwarancji Nasze meble azienkowe spe niaj przewidziane dla nich normy u ytkowania w pomieszczeniach mieszkalnych tj...

Page 10: ...nvironnement sauna Les crochets et les chevilles inclus avec le meuble conviennent uniquement aux murs en mortier pierre brique briques MZ20 ou briques creuses HLZ20 et en b ton B25 INSTALLATION ELECT...

Page 11: ...ono essere sigillati con silicone o altri prodotti sigillanti adatti Proteggete il vostro mobile se in contatto con doccia o vasca con un separatore Non accettere mo alcun reclamo riguardo danni causa...

Page 12: ...zwelling en beschadigt het meubel Alle naden tussen de meubelen en of wastafel en afdekplaten moeten met een daarvoor geschikt afdichtmiddel afgewerkt worden Bescherm Uw meubel voor spatwater door mid...

Page 13: ...padn ch po koden ktor mohli vznikn v priebehu dopravy V robca nie je zodpovedn za kody ktor vznikn v d sledku nespr vneho zach dzania s n bytkom ani za kody vznikl na montovanom n bytku Pokyny pre n b...

Page 14: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky...

Page 15: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky...

Page 16: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky...

Reviews: