background image

Instructions de montage et d'utilisation :Instructions de montage et d'uti-

lisation :

Chère cliente, Cher client,
Félicitations pour l'achat du meuble de salle de bains, qui vous satisfera pleinement, tant que nos instruc-
tions de nettoyage et d'entretien seront respectées.

ATTENTION : avant de monter le meuble, veuillez, s'il vous plaît, vérifier s’il a subi ou non des 
dommages durant le transport. Nous n’accepterons aucune plainte relative à des dommages 
causés durant / après montage, ou suite à un traitement inadéquat.

Gardez les matériaux d'emballage et les petites pièces hors de portée des enfants.
Veuillez polir le meuble et le miroir avec un chiffon humide, utilisez uniquement des déter-
gents doux.
Observer les instructions des chiffons de microfibre. Les chiffons de microfibre inappropriés 
peuvent endommager les fronts gravement.
N’utilisez aucun produit abrasif ou à base d’alcool, des détergents puissants (tels les netto-
yants pour vitres).
En cas de stagnation de l’eau, veuillez toujours essuyer le meuble et le miroir avec un chiffon 
sec pour éviter tout dommage (gonflement sur la surface, tâches aveugles sur le miroir).
Ne pas utiliser du nettoyeur à vapeur. L’usage d’un nettoyeur à vapeur fait gonfler le bois et 
détruit les meubles.Tous les raccords entre et sur le plan de travail, le mur, d'autres armoires 
ou le lavabo doivent être réalisés en silicone ou dans d'autres matériaux d'étanchéité appro-
priés.
Prévoyez une certaine distance entre vos meubles et l’espace douche ou la baignoire.
Nous n’accepterons aucune réclamation relative à des dommages inhabituels causés par 
l'eau ou l'humidité.
Nos meubles sont destinés à être installés dans une salle de bains, dont le taux d'humidité 
dans l'air peut être de 90% pendant un court instant (ne pas créer un environnement sauna).
Les crochets et les chevilles inclus avec le meuble conviennent uniquement aux murs en 
mortier/pierre/brique (briques MZ20 ou briques creuses HLZ20) et en béton B25.

INSTALLATION ELECTRIQUE ET BRANCHEMENTS:

En cas de changement de luminaires, veuillez respecter la puissance maximale en Watts
et Volt indiquée sur les ampoules.
Un cable extérieur ne doit être remplacé que par un spécialiste.
Un câble transformateur / interrupteur ne peut pas être réparé mais doit être remplacé

Les raccordements électriques doivent être réalisés par un professionnel selon les normes en vigueur.

5BB0800000_re  S5/8  46/14

F

Couper le courant avant toute manipulation. Pour sécuriser votre installation, l’alimentation électrique 
doit être assurée par un dispositif de séparation (un commutateur, un interrupteur par exemples).

Halogène : saisir l'ampoule avec un tissu avant de l'installer.

Pour une lampe halogène : si l’ampoule halogène est très chaude (jusqu’à 350° C), avant de la 
changer ou l'ajuster,  laissez la complètement refroidir !

Eviter toute projection d'eau vers les ampoules.

Halogène avec écran de protection : remplacer sans tarder tout écran de protection fissuré.

350°C

Ampoule halogène avec protection nécessaire contre l'éclatement.

Distance minimale par rapport à la surface illuminée p.ex. 10 cm.

Protection isolante, protection de classe I, appareils avec connexion en conducteur de protection 
(jaune / vert).  

Peut être monté directement sur des matériaux de construction lourds ou normalement inflammables.

Convient au montage de meubles, mais ne pas monter sur une surface inflammable.

Cette lumière n'est pas adaptée pour être utilisée avec « une ampoule à lumière froide » (Cool 
beam lamp).

10 cm

F

M

M

Cool

Beam

La durée de vie moyenne de nos LED est de 15000 heures. Au-delà de la durée de vie 
mentionnée, la diffusion de la lumière est d’environ 70 % de sa performance.

Evitez un contact direct et prolongé avec la source lumineuse LED, car cela endommagerait 
gravement vos yeux.

Summary of Contents for Rondo

Page 1: ...5 43 15 RONDO 8 GmbH Co KG Sebastian Fackelmann Str 6 91217 Hersbruck Deutschland Tel 09151 811 0 FAX 09151 811 294 Servicetelefon 09151 811 206 www fackelmann de 520 990 4 3 0 73200 73201 73202 73203...

Page 2: ...n nderungen aufgrund technischer Weiterentwicklung bleiben uns vorbehalten Instructions for Installation Order of installation Sink cabinet Ceramic washstand Cast marble basin Mirror board cabinet Wal...

Page 3: ...2 1 2 16mm 2 x 4XBB81HDN2 955 mm 4 x 4 x 20mm 4FKM4 0X20 2 x 7906412 Front 16mm OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 73200 751 mm 73201 761 mm B A 32 13 13 OFF B A 900 mm 2x...

Page 4: ...732020 S4 5 43 15 3 Silikon inklusive Silicone inclusive 4KST862900 Silikon 1 x 86940 5 A 2 x 4FKM4 0X25 B 4FKM4 0X25 4mm links und rechts verwendbar usable left and right Holzklotz Woodblock 73200 73...

Page 5: ...5BB732020 S5 5 43 15 max 20kg max 20kg DW a b c a b a b b a 2 1 4 3 Youtube Video Ausbau der Schublade Removal of the drawer CLICK...

Page 6: ...nd use Montage en Onderhoud adviesen Montage und Pflegehinweise Instrukcja instalacji i konserwacji Istruzioni per montaggio e utilizzo N vod na in tal ciu a dr bu GmbH Co KG Sebastian Fackelmann Str...

Page 7: ...e durch berm ige Nassbehandlung entstehen sind von der Gew hrleistung ausgenommen Die Badm bel sind f r ein normales Badezimmerklima geeignet Kurzfristige Luftfeuchtigkeit von 90 mit eingeschlossen ke...

Page 8: ...or to the base itself have to be sealed with silicone or other appropriate sealing materials Protect your furniture if in contact to shower or tub by a shower severance Please note that we cannot acce...

Page 9: ...lub parawanem Szkody powsta e w wyniku nadmiernego kontaktu mebla z wod nie podlegaj gwarancji Nasze meble azienkowe spe niaj przewidziane dla nich normy u ytkowania w pomieszczeniach mieszkalnych tj...

Page 10: ...nvironnement sauna Les crochets et les chevilles inclus avec le meuble conviennent uniquement aux murs en mortier pierre brique briques MZ20 ou briques creuses HLZ20 et en b ton B25 INSTALLATION ELECT...

Page 11: ...ono essere sigillati con silicone o altri prodotti sigillanti adatti Proteggete il vostro mobile se in contatto con doccia o vasca con un separatore Non accettere mo alcun reclamo riguardo danni causa...

Page 12: ...zwelling en beschadigt het meubel Alle naden tussen de meubelen en of wastafel en afdekplaten moeten met een daarvoor geschikt afdichtmiddel afgewerkt worden Bescherm Uw meubel voor spatwater door mid...

Page 13: ...padn ch po koden ktor mohli vznikn v priebehu dopravy V robca nie je zodpovedn za kody ktor vznikn v d sledku nespr vneho zach dzania s n bytkom ani za kody vznikl na montovanom n bytku Pokyny pre n b...

Page 14: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky...

Page 15: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky...

Page 16: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky...

Reviews: