background image

3

WAARSCHUWING: HAAL ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U ONDERHOUD UITVO-
ERT
Lampen vervangen.

Als een grote hoeveelheid van de rook grijs of kleurloos lijkt, kunnen er één of meer lampen stuk zijn. 
U kunt kapotte lampen als volgt controleren.
1. Laat het vlameffect ingeschakeld, verwijder het branderbed en waterreservoir. (Zie Afb. 3)
2. Het zou mogelijk moeten zijn om de lampen met spuitmond (Afbeelding 4) te zien en te zien welke er moet worden 
vervangen.
3. Zet schakelaar ‘A’ in de ‘UIT’-stand en haal de stekker van de haard uit het stopcontact.
4. Laat de lampen 20 minuten afkoelen voordat u ze eruit haalt.
5. Verwijder de opvangbak zoals beschreven in het hoofdstuk Reinigen.

Regelknop ‘C’: - regelt de intensiteit van het vlameffect.
Door de regelknop naar rechts te draaien verhoogt u het vlameffect, door de regelknop naar links te draaien verlaagt u 
het vlameffect.

Als er onvoldoende water in het reservoir en in de opvangbak is, zullen de hoofdlampen doven. Zie instructies onder 
‘Onderhoud’, ‘Waterreservoir vullen’. Als deze procedure is voltooid, zullen de hoofdlampen branden maar duurt het 
30 seconden voordat de vlammen terugkeren.

De thermostaat instellen

Schakel haard in en zet deze op hoogste instelling. Draai de regelknop ‘C’ volledig naar rechts (maximale temperatu-
urinstelling) om de kamer snel op te warmen. Als de ruimte op de gewenste temperatuur is gebracht, draait u de ther-
mostaatknop weer langzaam terug totdat u aan het klikje hoort dat de thermostaat uit staat. De kachel behoudt dan de 
kamertemperatuur op het geselecteerde niveau.
Opmerking: Als de kachel niet aanspringt wanneer de thermostaat op een lage instelling staat, kan dit komen doordat 
de kamertemperatuur hoger is dan de thermostaatinstelling.

Thermische beveiliging

Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de ventilatorkachel ingebouwd om schade door oververhit-
ting te voorkomen. Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op één of andere wijze is geblokkeerd, of als het rookkanaal 
niet voldoende is afgesloten. Als het afslagmechanisme in werking treedt, dan dient u de stekker van de haard uit het 
stopcontact te halen en ongeveer 10 minuten te wachten, voordat u deze er weer in steekt. Voordat u de haard weer 
aanzet, dient u de obstakels die de warmte-uitlaat kunnen blokkeren te verwijderen en de haard hierna opnieuw in 
werking te stellen.

Let op: 

Om brandgevaar te voorkomen als gevolg van het onbedoeld resetten van de thermische beveiliging, mag het 

apparaat niet van stroom worden voorzien via een externe schakelaar, zoals een timer, of worden aangesloten op een 
schakelaar die regelmatig aan en uit wordt gezet door het elektriciteitsbedrijf.

Tips voor het gebruik van uw haard.

1. Als de vlaminstelling op minimum staat, verbruikt de haard ongeveer 40 ml water per uur en blijft drie keer langer 
branden dan bij een maximum vlaminstelling.
2. Kantel of verplaats de haard niet als er water in het waterreservoir of in de opvangbak aanwezig is.
3. Zorg er altijd voor dat de haard op een vlakke vloer staat.
4. De vlamregelknop ‘C’ Afb.2 kan hoger of lager worden gedraaid voor een meer realistisch effect.
5. Soms zien de vlammen er natuurlijker uit als de vlamregelknop omlaag is gedraaid.
6. Geef het vlammechanisme de tijd om op de veranderingen te reageren die u met de vlamregelknop maakt.

Afstandsbediening gebruiken

Op het bedieningspaneel dient schakelaar A (zie Afb.2) op de  ‘AAN’  ( I )-stand te staan om de afstandsbediening te 
kunnen gebruiken. De afstandsbediening is voorzien van drie toetsen (zie Afb. 7). De afstandsbediening moet naar de 
voorzijde van het rooster worden gericht. (Zie Afb. 12.) De afstandsbedieningsfuncties zijn als volgt:

 

Druk één keer om alleen het vlameffect aan te zetten.

 

Dit wordt door één pieptoon aangegeven.

 

Druk één keer om de warmteafgifte en het vlameffect aan te zetten. 

 

Dit wordt aangegeven door twee pieptonen.

 

Druk opnieuw voor volle kracht en vlameffect. 

 

Dit wordt aangegeven door drie pieptonen.

 Stand-by 

stand

 

Dit wordt door één pieptoon aangegeven.

  Onderhoud

Summary of Contents for NIVA NV20AB

Page 1: ...with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC 08 51701 0 Issue 3 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 4a ...

Page 3: ...Fig 5 Fig 6 Fig 6a Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 4: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Page 5: ...NL 1 FR 7 DE 13 GB 19 NO 24 ...

Page 6: ...normen is het niet raadzaam om het op hoogpolige vloerbe dekking of op een langharig kleed te gebruiken Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de stekker bereikbaar blijft Als het voedingssnoer beschadigd is moet dit om risico s te vermijden door de fabrikant of een servicebed rijf of een gelijkwaardig bevoegd persoon worden vervangen Houd het voedingssnoer uit de buurt van de voorkant van...

Page 7: ... naar de leverancier wilt terugsturen Installatie van de haard 1 Maak het gebied waar de haard zal worden geïnstalleerd schoon bijvoorbeeld verwijder de asresten van een bestaande haard 2 Gebruik de twee aanpasbare supports aan de achterzijde van het apparaat om ervoor te zorgen dat de haard waterpas staat 3 Zorg dat de haard UIT staat 4 Houd de haard aan de zijkanten vast en manoevreer deze voorz...

Page 8: ...euren als de warmteuitlaat op één of andere wijze is geblokkeerd of als het rookkanaal niet voldoende is afgesloten Als het afslagmechanisme in werking treedt dan dient u de stekker van de haard uit het stopcontact te halen en ongeveer 10 minuten te wachten voordat u deze er weer in steekt Voordat u de haard weer aanzet dient u de obstakels die de warmte uitlaat kunnen blokkeren te verwijderen en ...

Page 9: ...ende reinigingsmiddelen gebruiken Ge bruik het borstelhulpstuk van de stofzuiger af en toe om stof of pluis uit het uitlaatrooster van de ventilator te verwij deren Waterreservoir 1 Verwijder het waterreservoir zoals eerder beschreven plaats dit in een gootsteen en tap het water af 2 Gebruik de meegeleverde borstel om de binnenzijden van de dop zachtjes te borstelen en let vooral op de rubberen ri...

Page 10: ...voorwaarde dat de haard overeenkomstig deze voorschriften werd geïnstalleerd en gebruikt Uw rechten volgens deze garantie zijn een aanvulling op uw wettelijke rechten die door deze garantie niet worden beïnvloed Als u service nodig hebt of als u reserveonderdelen wilt aanschaffen neem dan contact op met de winkel waar u de haard hebt gekocht of bel het service nummer voor uw land dat op het garant...

Page 11: ...aaien Zie Afb 2 Reinig de metalen schijf met de meegeleverde zachte borstel Zie Afb 13 Zie Onderhoud voor een stap voor stapprocedure Leidt de draad naar de achterkant van de opvangbak en zorg dat hij in de sleuf aan de zijkant zit die uit de opvangbak komt Onaangename geur als de haard wordt gebruikt Vuil of niet vers water Het gebruik van ongefilterd leidingwater Reinig de haard zoals beschreven...

Page 12: ...l Débrancher l appareil en cas d anomalie Débrancher l appareil lorsque celui ci n est pas utilisé pendant une période prolongée Bien que cet appareil soit conforme aux normes de sécurité nous recommandons de ne pas l utiliser sur une moquette extra épaisse ou sur des tapis à poils longs L appareil doit être positionné de façon à rendre la prise accessible Si le cordon d alimentation est endommagé...

Page 13: ...érieure de la cheminée Installation Veiller à retirer tous les emballages lire attentivement les étiquettes de sécurité Conserver tous les emballages pour une éventuelle utilisation ultérieure que ce soit pour un déménagement ou un retour au fournisseur Pour installer l appareil 1 Nettoyer l emplacement où l appareil doit être installé autrement dit retirer par exemple les cendres qui pourraient s...

Page 14: ...nnement normal Attention Pour éviter les risques liés à la réinitialisation accidentelle du coupe circuit cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de connexion externe tel qu une minuterie ou branché à un interrupteur régulièrement mis hors et sous tension Conseils d utilisation de l appareil 1 En réglant les flammes au minimum plutôt qu au maximum l appareil utilise environ 40 ml ...

Page 15: ...culier dans les régions où l eau est calcaire Réservoir d eau bac embout bouchon du réservoir et joint filtre à air Pour un nettoyage régulier utiliser un chiffon à poussière doux et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs Utiliser la brosse douce d un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la poussière et les peluches qui se sont accumulées Réser...

Page 16: ...ibilité et à condition que la cheminée ait été installée et utilisée dans les conditions mentionnées dans la présente notice Vos droits au titre de cette garantie s ajoutent à vos droits légaux qui ne sont pas modifiés par cette garantie Si vous avez besoin d un service de maintenance ou si vous souhaitez acheter des pièces détachées veuillez contacter le magasin où vous avez acheté la cheminée ou...

Page 17: ...le disque métallique à l aide de la brosse souple fournie voir Fig 12 Voir la section Entretien pour connaître la procédure pas à pas Faire cheminer le câble vers l arrière du bac et s assurer qu il quitte le bac par la fente latérale Une odeur désagréable se dégage lors de l utilisation de l appareil Eau sale ou stagnante Utilisation d eau du robinet non filtrée Nettoyer l appareil comme décrit d...

Page 18: ...t in kleinen Räumen verwendet werden in denen sich Personen befinden die die Räume nicht selbststän dig verlassen können es sei denn es steht eine Aufsichtsperson permanent bereit Sicherstellen dass Möbelstücke Vorhänge Gardinen und andere entzündbare Materialien mindestens 1 Meter Abstand vom Gerät haben Bei fehlerhaftem Betrieb die Stromversorgung des Geräts unterbrechen Die Stromversorgung des ...

Page 19: ...enn die Lampen nicht funktionieren Die Lampen sind regelmäßig zu überprüfen wie unter Wartung und Austauschen der Lampen erläutert Installationsanleitung Vor der Installation dieses Geräts in einen bestehenden Kamin sind folgende Punkte empfehlenswert 1 Lassen Sie Ihren Kaminabzug von einem qualifizierten Kaminkehrer reinigen 2 Blockieren Sie den Rauchabzug Dies ist nicht nur für einen effizienten...

Page 20: ...herheitsabschaltung einsetzt ziehen Sie den Netzstecker des Heizgeräts aus der Steckdose und warten Sie 10 Minuten bevor Sie das Gerät wieder anschließen Vor dem erneuten Einschalten des Heizgeräts sollten Blockaden beseitigt werden durch die die Wärmeabgabe des Geräts verhindert wird Anschließend kann der normale Betrieb wieder fortgesetzt werden Vorsicht Zur Vermeidung von Gefahren durch versehe...

Page 21: ...uer des Rauch und Flammengenerators Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasserfilter benutzt werden der regelmäßig auszutauschen ist 6 Den Deckel wieder festschrauben aber nicht überdrehen 7 Den Tank wieder in den Sumpf einsetzen Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach außen zeigen 8 Feuerbett vorsichtig wieder einsetzen 9 Schalter A auf ON I stellen siehe...

Page 22: ...üssen einer entsprechenden Recycling Sammelstelle zugeführt werden Entsprechende Hinweise zu Annahmestellen erhalten Sie bei der zuständigen lokalen Behörde oder Ihrem Fachhändler Kundenservice Die Garantie des Produkts gilt für ein Jahr ab Kaufdatum In diesem Zeitraum reparieren oder ersetzen wir dieses Produkt kostenlos mit Ausnahme der Glühlampen und abhängig von der Verfügbarkeit sofern der Ka...

Page 23: ... Siehe Abb 2 Die Metallscheibe mit der beigefügten weichen Bürste reinigen Siehe Abb 12 Die schrittweise gegliederten Anweisungen finden Sie im Abschnitt Wartung Die Leitung zur Rückseite des Sumpfs führen und darauf achten dass sie im seitlichen Schlitz aus dem Sumpf austritt Unangenehmer Geruch während des Betriebs Verschmutztes oder abgestandenes Wasser Es wird ungefiltertes Leitungswasser benu...

Page 24: ...not recommend its use on deep pile carpets or on long hair type of rugs The appliance must be positioned so that the plug is accessible If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Keep the supply cord away from the front of the appliance Warning In order to avoid overheating do not cover the appli...

Page 25: ...uch that it might cause it to be damaged Before using the manual controls firstly fill the water tank See Maintenance Filling the water tank Installation Instruction Operating the Fire Manual Controls The OPTIMYST manual controls are located beneath the hinged canopy Raise the canopy to access the controls See Fig 2 for Manual Control lay out Switch A Controls the electricity supply to the Fire No...

Page 26: ...ote control to operate There are 3 buttons on the remote control See Fig 7 To operate correctly the remote must be pointed towards the front of the grate See Fig 12 The remote control functions are as follows Press once to turn on Flame effect only This will be indicated by one beep Press once to turn on Half Heat and Flame Effect This will be indicated by two beeps Press again to turn on Full Hea...

Page 27: ...y water Sit the assembly in the sink 7 Release the left sump locking tabs by turning 90º then lift off the Nozzle See Fig 4 8 Lift out the transducer and carefully tilt as shown so that the liquid drains out of the sump See Fig 8 9 Put a small amount of washing up liquid into the sump and using the supplied brush gently clean all surfaces in the sump and gently clean the transducer including the m...

Page 28: ...The flame effect has too much smoke Flame effect setting is too high Turn the flame effect Control knob C clockwise about a turn at a time Give the flame generator some time to adjust to the new setting See Fig 2 Main lamps are not working and there are no flames or smoke There is no water in the water tank Follow instructions under Maintenance Filling the water tank Check the plug is connected to...

Page 29: ...en eller en tilsvarende kvalifisert person for unngå at det oppstår en farlig situasjon Hold strømledningen borte fra forsiden av varmeapparatet Advarsel For å unngå overoppheting må ikke apparatet tildekkes Legg ikke brennbare materialer eller plagg på apparatet og sørg for at luftsirkulasjonen rundt apparatet ikke hindres for eksempel med gardiner eller møbler fordi dette kan føre til overopphet...

Page 30: ...ruk av peisen Manuelle kontroller OPTIMYST manuelle kontroller er plassert under hengslet Hev hengslet for å få tilgang til kontrollene Se Fig 2 hvis du vil ha informasjon om hvordan de manuelle kontrollene er plassert Bryter A kontrollerer strømtilførselen til peisinnsatsen Merk Denne bryteren må være i ON I posisjon for at peisinnsatsen skal fungere med eller uten varme Bryter B Trykk en gang fo...

Page 31: ...r å skru på Halv Varme og flammeeffekt Dette indikeres av to pip Trykk på nytt for å skru på full varme og flammeeffekt Dette indikeres av tre pip Hvile modus Dette indikeres av ett pip Vedlikehold ADVARSEL KOBLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR DU BEGYNNER MED VEDLIKEHOLD Bytte pærer Hvis røyken ser grå eller fargeløs ut kan det hende at én eller flere pærer har gått Du kan sjekke om pærer har gått på føl...

Page 32: ...Hell litt oppvaskmiddel i bunnen og bruk den medfølgende børsten til forsiktig å rengjøre alle overflater i bunnen Rengjør omformeren forsiktig inkludert metallplatene du finner i uthulingen på toppen Se Fig 9 10 Skyll bunnen med rent vann for å fjerne alle spor av oppvaskmiddel når den er rengjort 11 Rengjør overflaten på avløpet til bunnen med børsten og rengjør grundig med vann Se Fig 10 12 Gje...

Page 33: ...bruke filtrert springvann Flammeeffekten har for mye røyk Innstillingen til flammeeffekten er satt for høyt Skru kontrollknotten for flammeeffekt C omtrent en kvart omdreining av gangen med klokken La flammegeneratoren få litt tid til å justere seg til den nye innstillingen se Fig 2 Strømlampen fun gerer ikke og det er ingen flamme eller røyk Det er tomt for vann i tanken Følg instruksjonene under...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ivision of GDC All rights reserved Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part without prior per mission in writing of GDC Opti myst is a trade mark of GDC Group Ltd Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8448 AE Heerenveen ...

Reviews: