background image

 VIKTIG! DISSE INSTRUKSJONENE BØR LESES NØYE OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG BRUK

Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler for å redusere faren for brann, 
elektrisk støt og personskade:
Er enheten skadet, skal du rådføre deg med leverandøren før installering og bruk.
Skal ikke brukes utendørs.
Skal ikke brukes i nærheten av badekar, dusj eller svømmebasseng.
Apparatet skal ikke plasseres rett under en fast stikkontakt eller koplingsboks.
Dette apparatet kan brukes av barn som er åtte år eller eldre og av personer med reduserte fysiske, sen-
soriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de gis tilsyn eller instruks om bruk 
av apparatet på en trygg måte og de forstår hvilke farer dette medfører. Barn må ikke leke med apparatet. Ap-
paratet må ikke rengjøres og vedlikeholdes av barn hvis de ikke er under oppsyn.
Barn som er yngre enn tre år bør holde seg på avstand hvis de ikke er under kontinuerlig tilsyn. Barn som er 
mellom tre og åtte år kan bare skru apparatet av og på hvis det er plassert eller montert på normal måte og 
de er gitt tilsyn eller instruks om hvordan de kan bruke apparatet på en trygg måte og de forstår hvilke farer 
dette medfører. Barn som er mellom tre og åtte år skal ikke koble til, stille eller rengjøre apparatet eller på an-
nen måte utføre vedlikehold.   
Apparatet skal ikke koples i serie med varmeregulator, programregulator, tidsbryter eller annet utstyr som slår 
på varmen automatisk, på grunn av brannfaren hvis apparatet ved et uhell skulle bli tildekket eller forfl yttet.
Dette apparatet er ikke utstyrt med en enhet som regulerer romtemperaturen. Bruk derfor ikke apparatet i små 
rom når det befi nner seg personer i rommet som ikke er i stand til å forlate rommet på egen hånd, med mindre 
kontinuerlig tilsyn er gitt.
Sørg for at apparatet har en avstand på minst 1 meter til møbler, gardiner og annet brennbart materiale.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten hvis det skulle oppstå feil.
Trekk ut apparatet hvis det ikke skal brukes på en stund.
Selv om dette apparatet er i overensstemmelse med sikkerhetsstandardene, anbefaler vi ikke at det brukes på 
tykke tepper som loer eller langhårede tepper.
Apparatet skal plasseres slik at støpselet er tilgjengelig.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, servicerepresentanten eller en tilsvarende 
kvalifi sert person for unngå at det oppstår en farlig situasjon.
Hold strømledningen borte fra forsiden av varmeapparatet.
Advarsel! For å unngå overoppheting må ikke apparatet tildekkes Legg ikke brennbare materialer eller plagg 
på apparatet, og sørg for at luftsirkulasjonen rundt apparatet ikke hindres, for eksempel med gardiner eller 
møbler, fordi dette kan føre til overoppheting og fare for brann.
Advarsel! For å unngå farlige situasjoner som følge av utilsiktet nullstilling av utkoplingsfunksjonen for over-
oppheting, er det viktig at denne enheten ikke tilføres strøm gjennom en ekstern bryterenhet, for eksempel en 
tidsbryter, eller koples til en krets som regelmessig slås av og på av elektrisitetsverket.
Forsiktig – noen deler av produktet kan bli veldig varme og forårsake brannskader. Det er spesielt viktig å 
følge med når barn og sårbare personer er til stede. 

  Generell Informasjon

Pakk varmeovnen forsiktig ut og ta vare på emballasjen i tilfelle det skulle bli nødvendig å transportere varmeovnen 
eller returnere den til leverandøren.    
Denne peisinnsatsen har en innebygd fl ammeeffekt som kan brukes med eller uten varme, slik at peiskosen kan nytes 
når som helst på året. Bruk av bare fl ammeeffekten krever svært lite strøm.
Varmeapparatet er konstruert for bruk som innsats i en 407 mm (16") eller 457 mm (18") bred og 559 mm (22") høy 
peisåpning eller frittstående - se også avsnittet ”Installasjonsinstruksjoner”.
En varmevifte på 2 kW er diskret plassert i peiskappen, sørger for varme i kaldt vær. Ved hjelp av en bryter kan du 
velge mellom halv varme og full varme. Det må være en avstand på 1 meter mellom varmeapparatets front og møbler, 
gardiner eller andre hindringer.
For å redusere varmetapet og for å hindre eventuelt pipetrekk som kan innvirke på peisinnsatsens effekt, anbefaler vi 
at skorsteinskanalen forsegles.
Før varmeapparatet koples til, skal du kontrollere at nettspenningen stemmer overens med den som er angitt på 
varmeapparatet. 
Merk: Hvis det er svært lite bakgrunnsstøy i rommet der varmeapparatet brukes, kan det være mulig å høre viften som 
styrer fl ammeeffekten. Dette er normalt, og gir ingen grunn til bekymring. 

Elektrisk tilkopling.
ADVARSEL – DENNE ENHETEN MÅ JORDES.

Dette varmeapparatet kan bare kobles til en AC ~-strømforsyning, og spenningen på varmeapparatet må stemme med 
spenningen i strømforsyningen. Før du skrur det på må du lese sikkerhetsadvarslene og alle anvisningene for bruk.

TA 

VARE PÅ DENNE BRUKERVEILEDNINGEN FOR FREMTIDIG BRUK

Faber Niva Inset Fires

Model: NV20AB, NV20BL

 

24

Summary of Contents for NIVA NV20AB

Page 1: ...with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC 08 51701 0 Issue 3 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 4a ...

Page 3: ...Fig 5 Fig 6 Fig 6a Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 4: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Page 5: ...NL 1 FR 7 DE 13 GB 19 NO 24 ...

Page 6: ...normen is het niet raadzaam om het op hoogpolige vloerbe dekking of op een langharig kleed te gebruiken Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de stekker bereikbaar blijft Als het voedingssnoer beschadigd is moet dit om risico s te vermijden door de fabrikant of een servicebed rijf of een gelijkwaardig bevoegd persoon worden vervangen Houd het voedingssnoer uit de buurt van de voorkant van...

Page 7: ... naar de leverancier wilt terugsturen Installatie van de haard 1 Maak het gebied waar de haard zal worden geïnstalleerd schoon bijvoorbeeld verwijder de asresten van een bestaande haard 2 Gebruik de twee aanpasbare supports aan de achterzijde van het apparaat om ervoor te zorgen dat de haard waterpas staat 3 Zorg dat de haard UIT staat 4 Houd de haard aan de zijkanten vast en manoevreer deze voorz...

Page 8: ...euren als de warmteuitlaat op één of andere wijze is geblokkeerd of als het rookkanaal niet voldoende is afgesloten Als het afslagmechanisme in werking treedt dan dient u de stekker van de haard uit het stopcontact te halen en ongeveer 10 minuten te wachten voordat u deze er weer in steekt Voordat u de haard weer aanzet dient u de obstakels die de warmte uitlaat kunnen blokkeren te verwijderen en ...

Page 9: ...ende reinigingsmiddelen gebruiken Ge bruik het borstelhulpstuk van de stofzuiger af en toe om stof of pluis uit het uitlaatrooster van de ventilator te verwij deren Waterreservoir 1 Verwijder het waterreservoir zoals eerder beschreven plaats dit in een gootsteen en tap het water af 2 Gebruik de meegeleverde borstel om de binnenzijden van de dop zachtjes te borstelen en let vooral op de rubberen ri...

Page 10: ...voorwaarde dat de haard overeenkomstig deze voorschriften werd geïnstalleerd en gebruikt Uw rechten volgens deze garantie zijn een aanvulling op uw wettelijke rechten die door deze garantie niet worden beïnvloed Als u service nodig hebt of als u reserveonderdelen wilt aanschaffen neem dan contact op met de winkel waar u de haard hebt gekocht of bel het service nummer voor uw land dat op het garant...

Page 11: ...aaien Zie Afb 2 Reinig de metalen schijf met de meegeleverde zachte borstel Zie Afb 13 Zie Onderhoud voor een stap voor stapprocedure Leidt de draad naar de achterkant van de opvangbak en zorg dat hij in de sleuf aan de zijkant zit die uit de opvangbak komt Onaangename geur als de haard wordt gebruikt Vuil of niet vers water Het gebruik van ongefilterd leidingwater Reinig de haard zoals beschreven...

Page 12: ...l Débrancher l appareil en cas d anomalie Débrancher l appareil lorsque celui ci n est pas utilisé pendant une période prolongée Bien que cet appareil soit conforme aux normes de sécurité nous recommandons de ne pas l utiliser sur une moquette extra épaisse ou sur des tapis à poils longs L appareil doit être positionné de façon à rendre la prise accessible Si le cordon d alimentation est endommagé...

Page 13: ...érieure de la cheminée Installation Veiller à retirer tous les emballages lire attentivement les étiquettes de sécurité Conserver tous les emballages pour une éventuelle utilisation ultérieure que ce soit pour un déménagement ou un retour au fournisseur Pour installer l appareil 1 Nettoyer l emplacement où l appareil doit être installé autrement dit retirer par exemple les cendres qui pourraient s...

Page 14: ...nnement normal Attention Pour éviter les risques liés à la réinitialisation accidentelle du coupe circuit cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de connexion externe tel qu une minuterie ou branché à un interrupteur régulièrement mis hors et sous tension Conseils d utilisation de l appareil 1 En réglant les flammes au minimum plutôt qu au maximum l appareil utilise environ 40 ml ...

Page 15: ...culier dans les régions où l eau est calcaire Réservoir d eau bac embout bouchon du réservoir et joint filtre à air Pour un nettoyage régulier utiliser un chiffon à poussière doux et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs Utiliser la brosse douce d un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la poussière et les peluches qui se sont accumulées Réser...

Page 16: ...ibilité et à condition que la cheminée ait été installée et utilisée dans les conditions mentionnées dans la présente notice Vos droits au titre de cette garantie s ajoutent à vos droits légaux qui ne sont pas modifiés par cette garantie Si vous avez besoin d un service de maintenance ou si vous souhaitez acheter des pièces détachées veuillez contacter le magasin où vous avez acheté la cheminée ou...

Page 17: ...le disque métallique à l aide de la brosse souple fournie voir Fig 12 Voir la section Entretien pour connaître la procédure pas à pas Faire cheminer le câble vers l arrière du bac et s assurer qu il quitte le bac par la fente latérale Une odeur désagréable se dégage lors de l utilisation de l appareil Eau sale ou stagnante Utilisation d eau du robinet non filtrée Nettoyer l appareil comme décrit d...

Page 18: ...t in kleinen Räumen verwendet werden in denen sich Personen befinden die die Räume nicht selbststän dig verlassen können es sei denn es steht eine Aufsichtsperson permanent bereit Sicherstellen dass Möbelstücke Vorhänge Gardinen und andere entzündbare Materialien mindestens 1 Meter Abstand vom Gerät haben Bei fehlerhaftem Betrieb die Stromversorgung des Geräts unterbrechen Die Stromversorgung des ...

Page 19: ...enn die Lampen nicht funktionieren Die Lampen sind regelmäßig zu überprüfen wie unter Wartung und Austauschen der Lampen erläutert Installationsanleitung Vor der Installation dieses Geräts in einen bestehenden Kamin sind folgende Punkte empfehlenswert 1 Lassen Sie Ihren Kaminabzug von einem qualifizierten Kaminkehrer reinigen 2 Blockieren Sie den Rauchabzug Dies ist nicht nur für einen effizienten...

Page 20: ...herheitsabschaltung einsetzt ziehen Sie den Netzstecker des Heizgeräts aus der Steckdose und warten Sie 10 Minuten bevor Sie das Gerät wieder anschließen Vor dem erneuten Einschalten des Heizgeräts sollten Blockaden beseitigt werden durch die die Wärmeabgabe des Geräts verhindert wird Anschließend kann der normale Betrieb wieder fortgesetzt werden Vorsicht Zur Vermeidung von Gefahren durch versehe...

Page 21: ...uer des Rauch und Flammengenerators Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasserfilter benutzt werden der regelmäßig auszutauschen ist 6 Den Deckel wieder festschrauben aber nicht überdrehen 7 Den Tank wieder in den Sumpf einsetzen Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach außen zeigen 8 Feuerbett vorsichtig wieder einsetzen 9 Schalter A auf ON I stellen siehe...

Page 22: ...üssen einer entsprechenden Recycling Sammelstelle zugeführt werden Entsprechende Hinweise zu Annahmestellen erhalten Sie bei der zuständigen lokalen Behörde oder Ihrem Fachhändler Kundenservice Die Garantie des Produkts gilt für ein Jahr ab Kaufdatum In diesem Zeitraum reparieren oder ersetzen wir dieses Produkt kostenlos mit Ausnahme der Glühlampen und abhängig von der Verfügbarkeit sofern der Ka...

Page 23: ... Siehe Abb 2 Die Metallscheibe mit der beigefügten weichen Bürste reinigen Siehe Abb 12 Die schrittweise gegliederten Anweisungen finden Sie im Abschnitt Wartung Die Leitung zur Rückseite des Sumpfs führen und darauf achten dass sie im seitlichen Schlitz aus dem Sumpf austritt Unangenehmer Geruch während des Betriebs Verschmutztes oder abgestandenes Wasser Es wird ungefiltertes Leitungswasser benu...

Page 24: ...not recommend its use on deep pile carpets or on long hair type of rugs The appliance must be positioned so that the plug is accessible If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Keep the supply cord away from the front of the appliance Warning In order to avoid overheating do not cover the appli...

Page 25: ...uch that it might cause it to be damaged Before using the manual controls firstly fill the water tank See Maintenance Filling the water tank Installation Instruction Operating the Fire Manual Controls The OPTIMYST manual controls are located beneath the hinged canopy Raise the canopy to access the controls See Fig 2 for Manual Control lay out Switch A Controls the electricity supply to the Fire No...

Page 26: ...ote control to operate There are 3 buttons on the remote control See Fig 7 To operate correctly the remote must be pointed towards the front of the grate See Fig 12 The remote control functions are as follows Press once to turn on Flame effect only This will be indicated by one beep Press once to turn on Half Heat and Flame Effect This will be indicated by two beeps Press again to turn on Full Hea...

Page 27: ...y water Sit the assembly in the sink 7 Release the left sump locking tabs by turning 90º then lift off the Nozzle See Fig 4 8 Lift out the transducer and carefully tilt as shown so that the liquid drains out of the sump See Fig 8 9 Put a small amount of washing up liquid into the sump and using the supplied brush gently clean all surfaces in the sump and gently clean the transducer including the m...

Page 28: ...The flame effect has too much smoke Flame effect setting is too high Turn the flame effect Control knob C clockwise about a turn at a time Give the flame generator some time to adjust to the new setting See Fig 2 Main lamps are not working and there are no flames or smoke There is no water in the water tank Follow instructions under Maintenance Filling the water tank Check the plug is connected to...

Page 29: ...en eller en tilsvarende kvalifisert person for unngå at det oppstår en farlig situasjon Hold strømledningen borte fra forsiden av varmeapparatet Advarsel For å unngå overoppheting må ikke apparatet tildekkes Legg ikke brennbare materialer eller plagg på apparatet og sørg for at luftsirkulasjonen rundt apparatet ikke hindres for eksempel med gardiner eller møbler fordi dette kan føre til overopphet...

Page 30: ...ruk av peisen Manuelle kontroller OPTIMYST manuelle kontroller er plassert under hengslet Hev hengslet for å få tilgang til kontrollene Se Fig 2 hvis du vil ha informasjon om hvordan de manuelle kontrollene er plassert Bryter A kontrollerer strømtilførselen til peisinnsatsen Merk Denne bryteren må være i ON I posisjon for at peisinnsatsen skal fungere med eller uten varme Bryter B Trykk en gang fo...

Page 31: ...r å skru på Halv Varme og flammeeffekt Dette indikeres av to pip Trykk på nytt for å skru på full varme og flammeeffekt Dette indikeres av tre pip Hvile modus Dette indikeres av ett pip Vedlikehold ADVARSEL KOBLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR DU BEGYNNER MED VEDLIKEHOLD Bytte pærer Hvis røyken ser grå eller fargeløs ut kan det hende at én eller flere pærer har gått Du kan sjekke om pærer har gått på føl...

Page 32: ...Hell litt oppvaskmiddel i bunnen og bruk den medfølgende børsten til forsiktig å rengjøre alle overflater i bunnen Rengjør omformeren forsiktig inkludert metallplatene du finner i uthulingen på toppen Se Fig 9 10 Skyll bunnen med rent vann for å fjerne alle spor av oppvaskmiddel når den er rengjort 11 Rengjør overflaten på avløpet til bunnen med børsten og rengjør grundig med vann Se Fig 10 12 Gje...

Page 33: ...bruke filtrert springvann Flammeeffekten har for mye røyk Innstillingen til flammeeffekten er satt for høyt Skru kontrollknotten for flammeeffekt C omtrent en kvart omdreining av gangen med klokken La flammegeneratoren få litt tid til å justere seg til den nye innstillingen se Fig 2 Strømlampen fun gerer ikke og det er ingen flamme eller røyk Det er tomt for vann i tanken Følg instruksjonene under...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ivision of GDC All rights reserved Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part without prior per mission in writing of GDC Opti myst is a trade mark of GDC Group Ltd Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8448 AE Heerenveen ...

Reviews: