Faber Hemmet Brass Manual Download Page 23

 

- 17 -

Instrucciones de instalación
Antes de instalar este aparato, se recomienda:

1.  Solicitar a un deshollinador cualifi cado que limpie la 

chimenea.

2.  Desbloquear el tiro de la chimenea.
Este procedimiento es importante para el funcionamiento 
efi ciente de la unidad y para reducir las pérdidas de calor 
por la chimenea.

Instalación.
Asegúrese de retirar todos los elementos del embalaje 
(lea atentamente las etiquetas de advertencia).
Conserve el embalaje para su uso posterior, en caso de 
mudanza o de devolución del aparto al proveedor.

Para instalar el aparato:
1.  Retire la rejilla, la bandeja para cenizas, etc., del hogar.
2.  La rejilla se debe guardar para su uso en el futuro.
3.  Elimine cualquier residuo de cenizas o polvo del hogar.
El aparato se suministra con dos soportes ajustables 
situados en la parte trasera para nivelarlo, en caso de que 
la base del hogar no esté nivelada.
Ya puede instalar la chimenea eléctrica en el hueco de la 
chimenea.
Asegúrese de que la unidad esté 

apagada.

Sujete la chimenea por los lados e introdúzcala con 
suavidad en el hueco de la chimenea. Enchufe la 
chimenea a un toma corriente de 13 amperios/240 voltios. 
Asegúrese de que delante de la chimenea, a la izquierda 
o la derecha, haya un cable de suministro que permita 
enchufar el equipo sin quedar atrapado bajo la chimenea 
ni sufrir ningún tipo de daño.

Antes de utilizar los controles manuales, llene el 
depósito de agua (consulte “Mantenimiento”, “Llenado 
del depósito de agua”).

Controles manuales.

Los controles manuales del Opti-myst están situados 
debajo de la cubierta basculante. Levante la cubierta para 
acceder a los controles. (Para ver la confi guración de los 
mandos manuales, consulte la Fig. 2)
Interruptor “A”: Controla el suministro eléctrico al calefactor.
Nota: Para que el calefactor funcione con o sin calor, el 
interruptor debe estar en “ON” ( 

).

Interruptor “B’: Controla el funcionamiento del fuego.

Púlselo una vez 

 para encender el efecto de llama

Vendrá indicado por una señal sonora.
Si bien las luces principales se encenderán de 
inmediato, el efecto de llama tardará unos 30 segundos 
en empezar a funcionar.

Vuelva a pulsar 

 para activar el efecto de llama y 

calor medio.

 Oirá dos señales sonoras.

Vuelva a pulsar 

 para activar el efecto de llama y 

el máximo de calor

. Vendrá indicado por tres señales 

sonoras.

Vuelva a pulsar 

 para volver al efecto de llama 

únicamente

. Vendrá indicado por una señal sonora.

Pulse   para poner la chimenea en el modo en 
espera. 

Vendrá indicado por una señal sonora.

Perilla “C”: Controla la intensidad del efecto de llama

.

Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el efecto 
de llama, y hacia la izquierda 

para reducirlo.

Perilla “D”: Controla el ajuste del termostato electrónico.
Gire la perilla hacia la derecha para reducir el ajuste de 
temperatura, y hacia la izquierda para aumentarlo.

Cuando el depósito de agua se vacía, se apagan las luces 
principales. Consulte las instrucciones de la sección 
“Mantenimiento”, “Llenado del depósito de agua”. Una vez 
completado este procedimiento, se encenderán las luces 
principales pero la llama tardará 30 segundos en volver a 
aparecer.

Termostato electrónico
El termostato controla la salida de calor según la 
temperatura de la habitación. De este modo se 
garantiza que el calefactor no genere calor cuando la 
habitación está caliente.

Para ajustar la temperatura deseada, gire la perilla del 
termostato “D” (consulte la Fig. 2) hacia la izquierda hasta 
alcanzar la temperatura deseada. Para calentar rápido 
una habitación fría, gire la perilla completamente hacia 
arriba (consulte la Fig. 2). Cuando la habitación alcance 
la temperatura deseada, gire la perilla del termostato “D” 
(consulte la Fig. 2) hacia la derecha hasta alcanzar el ajuste 
deseado.
Ahora el calefactor funcionará de manera automática a 
esta temperatura.

Funcionamiento del mando a distancia:

En el panel de control, el interruptor A (consulte la Fig. 2) 
deberá estar en la posición “ON” 

( I )

 para poder usar el 

mando a distancia. El mando a distancia cuenta con tres 
botones. (Consulte la Fig. 7)
Para que funcione correctamente, debe dirigir el mando 
hacia el efecto de combustible frontal.
El mando a distancia incorpora las siguientes funciones:

Púlselo una vez para encender el efecto de llama 
únicamente.
Vendrá indicado por una señal sonora.

Púlselo una vez para activar el efecto Calor a 
medio rendimiento y Llama.
Oirá dos señales sonoras.
Vuélvalo a pulsar para activar el calor al máximo 
y el efecto de llama.
Vendrá indicado por tres señales sonoras.

En espera
Vendrá indicado por una señal sonora.

Summary of Contents for Hemmet Brass

Page 1: ...Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 300 657 160 310 310 405 310 350 Min 590...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 5: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 13...

Page 6: ...GB 1 FR 6 PT 11 ES 16 DE 21 NL 26 IT 31 RU 36...

Page 7: ...hard water areas The appliance should never be operated if the lamps are not working The lamps should be regularly inspected as described under Maintenance and Changing lamps Model Hemmet Black Hemmet...

Page 8: ...t and half heat This will be indicated by two beeps Press again to give flame effect and full heat This will be indicated by three beeps Press again to return to flame effect only This will be indicat...

Page 9: ...NY MAINTENANCE Changing lamps If a large amount of the smoke appears grey or colourless it may be that one or more lamps have failed You can check for lamp failure as follows 1 Leaving the flame effec...

Page 10: ...rly in hard water areas Water Tank Sump and Seal Sump lid Tank cap and seal Air filter For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners To remove any accumulation of dust or fl...

Page 11: ...turning Control knob C clockwise slowly See Fig 2 If water level in the sump is more than 40mm the sump should be removed and emptied in the sink Clean Metal Discs with soft brush supplied See Fig 13...

Page 12: ...en particulier dans les r gions o l eau est calcaire Ne jamais utiliser l insert si les ampoules ne fonctionnent pas Les ampoules doivent tre r guli rement contr l es comme d crit la section Entretien...

Page 13: ...es pour que l effet flamme d marre Appuyerdenouveausur pourobtenirl effetflamme etunchauffagemoyen Deux bips sonores retentissent Appuyerdenouveausur pourobtenirl effetflamme etunchauffagecomplet Troi...

Page 14: ...e il se peut qu une ou plusieurs ampoules soient d fectueuses L tat des ampoules peut tre v rifi comme suit 1 En laissant l effet flamme allum faire coulisser d licatement le tiroir fond en le tirant...

Page 15: ...rvoir d eau bac et joint couvercle du bac bouchon du r servoir et joint filtre air Pour un nettoyage r gulier utiliser un chiffon poussi re doux et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs U...

Page 16: ...Si le niveau d eau dans le bac est sup rieur 40 mm le bac doit tre retir et vid dans un vier Nettoyer les disques m talliques l aide de la brosse souple fournie voir Fig 13 Voir la section Entretien p...

Page 17: ...s especialmente em reas de gua pesada O aparelho nunca deve ser colocado em funcionamento se as l mpadas n o estiverem a funcionar As l mpadas devem ser inspeccionadas com regularidade como descrito n...

Page 18: ...e a totalidade do calor Isto ser indicado por tr s sinais sonoros Pressione novamente para regressar apenas ao efeito chama Ser indicado por um sinal sonoro Pressione para colocar a salamandra em mod...

Page 19: ...de de fumo cinzento ou sem cor prov vel que uma ou mais l mpadas se tenham fundido Pode verificar a falha das l mpadas da seguinte forma 1 Deixando o efeito chama ligado puxe cuidadosamente a gaveta p...

Page 20: ...a uma limpeza geral utilize um pincel macio e limpo nunca utilize detergentes abrasivos Para remover a acumula o de p ou cot o poder utilizar a escova macia de um aspirador para limpar a grelha de sa...

Page 21: ...ros do rel gio Consulte a Fig 2 Se o n vel da gua no reservat rio for superior a 40 mm o reservat rio deve ser removido e escoado no lava lou a Limpe os discos de metal com o pincel macio fornecido Co...

Page 22: ...gua dura No se debe hacer funcionar el aparato si las bombillas no se encienden Las bombillas se deben revisar con regularidad tal como describe en Mantenimiento y Cambio de bombillas Modelo Hemmet Bl...

Page 23: ...y calor medio Oir dos se ales sonoras Vuelva a pulsar para activar el efecto de llama y el m ximo de calor Vendr indicado por tres se ales sonoras Vuelva a pulsar para volver al efecto de llama nicame...

Page 24: ...ombillas de la siguiente manera 1 Sin apagar el efecto de llama tire suavemente del caj n hasta el tope Consulte la Fig 3 2 Observe las bombillas desde la distancia frente a la chimenea y compruebe qu...

Page 25: ...ave para el polvo y no use nunca productos de limpieza abrasivos Para eliminar las acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla de salida del calefactor puede utilizar ocasionalmente el cepillo m s s...

Page 26: ...Consulte la Fig 2 Si el nivel de agua del sumidero supera los 40 mm retire el sumidero y vac elo en el fregadero Limpie los discos met licos con el cepillo suministrado Consulte la Fig 13 Para conocer...

Page 27: ...ie Lampen nicht funktionieren Die Lampen sollten wie unter Wartung und Lampenwechsel erl utert regelm ig berpr ft werden Modell Hemmet Black Hemmet Brass WICHTIG DIESE ANLEITUNG F R ZUK NFTIGE NACHSCH...

Page 28: ...rch Ausgabe von zwei Piept nen signalisiert Durch erneutes Dr cken werden der Feuereffekt und die volle Heizleistung eingeschaltet Dies wird durch Ausgabe von drei Piept nen signalisiert Durch nochmal...

Page 29: ...der Rauch gr tenteils grau oder farblos erscheint sind unter Umst nden eine oder mehrere Lampen defekt Die Lampen k nnen Sie folgenderma en auf Funktion pr fen 1 Lassen Sie den Feuereffekt eingeschal...

Page 30: ...insbesondere in Regionen mit hartem Wasser Wassertank Sumpf und Dichtung Sumpfdeckel Tankdeckel und Dichtung Luftfilter Zum Reinigen allgemein immer ein weiches sauberes Staubtuch benutzen auf keinen...

Page 31: ...her zu stellen Siehe Abb 2 Ist der Wasserstand im Sumpf h her als 40 mm sollte er ausgebaut und in einem Waschbecken entleert werden Die Metallscheiben mit der beigef gten weichen B rste reinigen Sie...

Page 32: ...rden gebruikt als de lampen niet werken De lampen dienen regelmatig te worden ge nspecteerd zoals beschreven onder Onderhoud en Lampen vervangen Uitvoering Hemmet Black Hemmet Brass BELANGRIJK LEES DE...

Page 33: ...lameffect en halve kracht Dit wordt aangegeven door twee pieptonen Druk opnieuw voor het vlameffect en volle kracht Dit wordt aangegeven door drie pieptonen Druk opnieuw om alleen naar het vlameffect...

Page 34: ...STOPCONTACT VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT Lampen vervangen Als een grote hoeveelheid van de rook grijs of kleurloos lijkt kunnen er n of meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controlere...

Page 35: ...n opvangbak reservoirdop en afsluiter luchtfilter Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Voor het verwijderen van eventueel opgehoopt s...

Page 36: ...rechts te draaien Zie Afb 2 Indien het waterniveau in de opvangbak hoger is dan 40 mm dan dient de opvangbak te worden verwijderd en in de gootsteen te worden geleegd Reinig de metalen schijfjes met...

Page 37: ...essere puliti una volta ogni due settimane in particolare nelle zone con acqua dura L apparecchio non deve mai essere messo in funzione se le lampadine non funzionano Le lampadine devono essere contr...

Page 38: ...issione di due beep Premere nuovamente per impostare l effetto fiamma e il riscaldamento massimo L attivazione verr segnalata dall emissione di tre beep Premere nuovamente per tornare al solo effetto...

Page 39: ...MANUTENZIONE Sostituzione delle lampadine Se una grande quantit di fumo appare grigio o incolore possibile che una o pi lampadine siano guaste Per verificare la presenza di lampadine guaste procedere...

Page 40: ...l effetto fiamma Vedere la sezione Comandi manuali e la fig 2 Pulizia AVVERTENZA SCOLLEGARE SEMPRE L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA Si raccomanda di pulire i seguenti componenti una v...

Page 41: ...e in senso orario la manopola di controllo C Vedere fig 2 Se il livello dell acqua nella vasca di raccolta superiore a 40 mm la vasca deve essere rimossa e vuotata nel lavandino Pulire i dischi di met...

Page 42: ...36 407 16 457 18 559 22 Opti myst 2 Hemmet Black Hemmet Brass 1 Faber Opti myst...

Page 43: ...37 1 2 1 2 3 13 240 Opti myst 2 A ON I B 30 C D 30 D 2 D 2 D 2 2 ON I 3 7...

Page 44: ...38 1 7 2 AAA 3 10 1 2 40 3 4 5 C 2 6 7 1 3 2 3 A OFF 4 20 5 6 7 4 5 Dimplex Opti myst 12 50 Gu5 3 8 www dimplex co uk 8 4 5 9 10 2 1 A 0 2 2 3 3 4 6 5 6 7 8 9 A ON I 2 10 B 2...

Page 45: ...39 1 A OFF 0 2 2 3 3 4 17 5 6 7 18 8 9 10 A ON I 2 2 1 2 3 4 1 A OFF 0 2 3 3 4 8 5 90 9 6 10 7 90 11 8 12 9 13 14 10 11 15 16 12...

Page 46: ...40 A ON I B 2 8 B 2 8 2 13 C 2 40 13 C 2 A 2 ON I B 2...

Page 47: ...T EP2005 009774 PCT EP2007 002207 GB0717773 6 GB0717772 8 GB0717770 2 GB0809322 1The design of this product is protected by EU Design Rights c GDC Group Ltd All rights reserved Material contained in t...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...tro do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizada...

Page 52: ...r odo de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aa...

Reviews: