Faber Hemmet Brass Manual Download Page 17

 

- 11 -

Aspectos gerais.
Retire cuidadosamente o aquecedor da embalagem e 
guarde-a para uma eventual utilização futura, em caso 
de mudança ou de devolução. O Controlo Remoto e as 
pilhas estão embalados separadamente na caixa.
O aparelho incorpora um efeito de chama, que pode ser 
utilizado com ou sem aquecimento para que que seja 
desfrutado em qualquer altura do ano. A utilização do 
efeito chama requer um consumo mínimo de energia.

O aquecedor foi concebido para inserção numa abertura 
de lareira com uma largura de 407 mm (16”) ou 457 mm 
(18”) por 559 mm (22”) de altura ou ser posicionado 
de forma independente - consulte também a secção 
‘Instruções de instalação’.
Antes de ligar o aquecedor, verifi que que a sua tensão de 
alimentação corresponde com aquela que está indicada 
no aquecedor.
Tenha em atenção: Se o aparelho for utilizado num ambiente 
onde o ruído de fundo seja bastante baixo, é possível que 
ouça um som relacionado com o funcionamento do efeito de 
chama. Isto é normal e não deve preocupar-se.

Ligação eléctrica.
AVISO – ESTE APARELHO DEVE TER LIGAÇÃO À TERRA.

Este aquecedor deve ser utilizado apenas com 
alimentação CA ~ e a voltagem assinalada no aquecedor 
deve corresponder à voltagem da alimentação.
Antes de ligar, leia todos os avisos de segurança e 
instruções de funcionamento.

GUARDE ESTE MANUAL DE UTILIZADOR PARA 
REFERÊNCIA FUTURA
Não coloque os componentes plásticos da Opti-myst 
na máquina de lavar louça.
Abra a gaveta apenas quando o tanque de água 
necessitar de ser reabastecido ou seja necessário 
substituir uma lâmpada, caso contrário, altera 
inadvertidamente o nível da água e o funcionamento 
do efeito de chama.
Utilize apenas água da torneira fi ltrada neste aparelho.
Certifi que-se sempre de que o aparelho está colocado 
num piso nivelado.
Se tem intenções de não utilizar o aparelho por mais 
de 2 semanas, escoe a água do reservatório e do 
tanque e seque o reservatório.
Uma vez instalado, não volte este aparelho nem o 
deite de costas, sem que tenha escoado a água do 
reservatório e do tanque.
O tanque de água, o reservatório, a tampa do 
reservatório, o tampão do tanque e os fi ltros do 
ar devem ser limpos de duas em duas semanas, 
especialmente em áreas de água pesada.
O aparelho nunca deve ser colocado em funcionamento 
se as lâmpadas não estiverem a funcionar.
As lâmpadas devem ser inspeccionadas com 
regularidade, como descrito na secção ‘Manutenção’ e 
‘Trocar as lâmpadas’.

Modelo: Hemmet Black & Hemmet Brass 

 

 

 

IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA CONSULTA FUTURA

Aviso de Segurança Importante:
Quando utilizar aparelhos eléctricos, deverá 
seguir sempre as precauções básicas, de forma a 
reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e 
ferimentos, incluindo o seguinte:
Se o aparelho estiver danifi cado, consulte o 
fornecedor antes de o instalar e colocar em 
funcionamento.
Não utilize o aparelho no exterior.
Não o utilize perto de uma banheira, chuveiro ou 
piscina.
Não coloque o aquecedor debaixo de tomadas 
eléctricas ou caixas de ligação.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por 
crianças ou outras pessoas, sem a devida assistência 
ou supervisão, caso as suas capacidades físicas, 
sensoriais ou mentais os impeçam de o utilizar com 
segurança. As crianças devem ser vigiadas para 
garantir que não brincam com o aparelho.
Não use este aquecedor ao mesmo tempo que um 
controlo termal, um controlador de programas, um 
temporizador ou qualquer outro dispositivo que 
altera o calor automaticamente, uma vez que existe 
um risco de incêndio quando o aquecedor é coberto 
ou deslocado acidentalmente.
Certifi que-se de que móveis, cortinas ou outros 
objectos combustíveis se encontram a mais de 1 
metro do aquecedor.
Em caso de avaria, desligue o aquecedor.
Se não utilizar o aquecedor por longos períodos, 
desligue-o.
Apesar deste aquecedor respeitar normas de 
segurança, não é recomendável a sua utilização em 
carpetes ou tapetes de pêlo comprido.
O aparelho deve ser posicionado de forma a facilitar 
o acesso à tomada.
Se o cabo de alimentação estiver danifi cado deverá 
ser substituído pelo fabricante, pelo agente de 
manutenção ou por um técnico qualifi cado para 
evitar perigos.
Mantenha o cabo de alimentação longe da parte 
frontal do aquecedor.
AVISO: De forma a evitar um sobreaquecimento, não 
cubra o aquecedor. Não coloque material nem peças 
de roupa no aquecedor, ou obstrua a circulação de ar 
à volta do aquecedor.

O aquecedor possui um símbolo de Aviso 
indicando que este não deve ser coberto.

Salamandra de Embutir Faber Opti-myst

Summary of Contents for Hemmet Brass

Page 1: ...Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 300 657 160 310 310 405 310 350 Min 590...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 5: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 13...

Page 6: ...GB 1 FR 6 PT 11 ES 16 DE 21 NL 26 IT 31 RU 36...

Page 7: ...hard water areas The appliance should never be operated if the lamps are not working The lamps should be regularly inspected as described under Maintenance and Changing lamps Model Hemmet Black Hemmet...

Page 8: ...t and half heat This will be indicated by two beeps Press again to give flame effect and full heat This will be indicated by three beeps Press again to return to flame effect only This will be indicat...

Page 9: ...NY MAINTENANCE Changing lamps If a large amount of the smoke appears grey or colourless it may be that one or more lamps have failed You can check for lamp failure as follows 1 Leaving the flame effec...

Page 10: ...rly in hard water areas Water Tank Sump and Seal Sump lid Tank cap and seal Air filter For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners To remove any accumulation of dust or fl...

Page 11: ...turning Control knob C clockwise slowly See Fig 2 If water level in the sump is more than 40mm the sump should be removed and emptied in the sink Clean Metal Discs with soft brush supplied See Fig 13...

Page 12: ...en particulier dans les r gions o l eau est calcaire Ne jamais utiliser l insert si les ampoules ne fonctionnent pas Les ampoules doivent tre r guli rement contr l es comme d crit la section Entretien...

Page 13: ...es pour que l effet flamme d marre Appuyerdenouveausur pourobtenirl effetflamme etunchauffagemoyen Deux bips sonores retentissent Appuyerdenouveausur pourobtenirl effetflamme etunchauffagecomplet Troi...

Page 14: ...e il se peut qu une ou plusieurs ampoules soient d fectueuses L tat des ampoules peut tre v rifi comme suit 1 En laissant l effet flamme allum faire coulisser d licatement le tiroir fond en le tirant...

Page 15: ...rvoir d eau bac et joint couvercle du bac bouchon du r servoir et joint filtre air Pour un nettoyage r gulier utiliser un chiffon poussi re doux et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs U...

Page 16: ...Si le niveau d eau dans le bac est sup rieur 40 mm le bac doit tre retir et vid dans un vier Nettoyer les disques m talliques l aide de la brosse souple fournie voir Fig 13 Voir la section Entretien p...

Page 17: ...s especialmente em reas de gua pesada O aparelho nunca deve ser colocado em funcionamento se as l mpadas n o estiverem a funcionar As l mpadas devem ser inspeccionadas com regularidade como descrito n...

Page 18: ...e a totalidade do calor Isto ser indicado por tr s sinais sonoros Pressione novamente para regressar apenas ao efeito chama Ser indicado por um sinal sonoro Pressione para colocar a salamandra em mod...

Page 19: ...de de fumo cinzento ou sem cor prov vel que uma ou mais l mpadas se tenham fundido Pode verificar a falha das l mpadas da seguinte forma 1 Deixando o efeito chama ligado puxe cuidadosamente a gaveta p...

Page 20: ...a uma limpeza geral utilize um pincel macio e limpo nunca utilize detergentes abrasivos Para remover a acumula o de p ou cot o poder utilizar a escova macia de um aspirador para limpar a grelha de sa...

Page 21: ...ros do rel gio Consulte a Fig 2 Se o n vel da gua no reservat rio for superior a 40 mm o reservat rio deve ser removido e escoado no lava lou a Limpe os discos de metal com o pincel macio fornecido Co...

Page 22: ...gua dura No se debe hacer funcionar el aparato si las bombillas no se encienden Las bombillas se deben revisar con regularidad tal como describe en Mantenimiento y Cambio de bombillas Modelo Hemmet Bl...

Page 23: ...y calor medio Oir dos se ales sonoras Vuelva a pulsar para activar el efecto de llama y el m ximo de calor Vendr indicado por tres se ales sonoras Vuelva a pulsar para volver al efecto de llama nicame...

Page 24: ...ombillas de la siguiente manera 1 Sin apagar el efecto de llama tire suavemente del caj n hasta el tope Consulte la Fig 3 2 Observe las bombillas desde la distancia frente a la chimenea y compruebe qu...

Page 25: ...ave para el polvo y no use nunca productos de limpieza abrasivos Para eliminar las acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla de salida del calefactor puede utilizar ocasionalmente el cepillo m s s...

Page 26: ...Consulte la Fig 2 Si el nivel de agua del sumidero supera los 40 mm retire el sumidero y vac elo en el fregadero Limpie los discos met licos con el cepillo suministrado Consulte la Fig 13 Para conocer...

Page 27: ...ie Lampen nicht funktionieren Die Lampen sollten wie unter Wartung und Lampenwechsel erl utert regelm ig berpr ft werden Modell Hemmet Black Hemmet Brass WICHTIG DIESE ANLEITUNG F R ZUK NFTIGE NACHSCH...

Page 28: ...rch Ausgabe von zwei Piept nen signalisiert Durch erneutes Dr cken werden der Feuereffekt und die volle Heizleistung eingeschaltet Dies wird durch Ausgabe von drei Piept nen signalisiert Durch nochmal...

Page 29: ...der Rauch gr tenteils grau oder farblos erscheint sind unter Umst nden eine oder mehrere Lampen defekt Die Lampen k nnen Sie folgenderma en auf Funktion pr fen 1 Lassen Sie den Feuereffekt eingeschal...

Page 30: ...insbesondere in Regionen mit hartem Wasser Wassertank Sumpf und Dichtung Sumpfdeckel Tankdeckel und Dichtung Luftfilter Zum Reinigen allgemein immer ein weiches sauberes Staubtuch benutzen auf keinen...

Page 31: ...her zu stellen Siehe Abb 2 Ist der Wasserstand im Sumpf h her als 40 mm sollte er ausgebaut und in einem Waschbecken entleert werden Die Metallscheiben mit der beigef gten weichen B rste reinigen Sie...

Page 32: ...rden gebruikt als de lampen niet werken De lampen dienen regelmatig te worden ge nspecteerd zoals beschreven onder Onderhoud en Lampen vervangen Uitvoering Hemmet Black Hemmet Brass BELANGRIJK LEES DE...

Page 33: ...lameffect en halve kracht Dit wordt aangegeven door twee pieptonen Druk opnieuw voor het vlameffect en volle kracht Dit wordt aangegeven door drie pieptonen Druk opnieuw om alleen naar het vlameffect...

Page 34: ...STOPCONTACT VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT Lampen vervangen Als een grote hoeveelheid van de rook grijs of kleurloos lijkt kunnen er n of meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controlere...

Page 35: ...n opvangbak reservoirdop en afsluiter luchtfilter Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Voor het verwijderen van eventueel opgehoopt s...

Page 36: ...rechts te draaien Zie Afb 2 Indien het waterniveau in de opvangbak hoger is dan 40 mm dan dient de opvangbak te worden verwijderd en in de gootsteen te worden geleegd Reinig de metalen schijfjes met...

Page 37: ...essere puliti una volta ogni due settimane in particolare nelle zone con acqua dura L apparecchio non deve mai essere messo in funzione se le lampadine non funzionano Le lampadine devono essere contr...

Page 38: ...issione di due beep Premere nuovamente per impostare l effetto fiamma e il riscaldamento massimo L attivazione verr segnalata dall emissione di tre beep Premere nuovamente per tornare al solo effetto...

Page 39: ...MANUTENZIONE Sostituzione delle lampadine Se una grande quantit di fumo appare grigio o incolore possibile che una o pi lampadine siano guaste Per verificare la presenza di lampadine guaste procedere...

Page 40: ...l effetto fiamma Vedere la sezione Comandi manuali e la fig 2 Pulizia AVVERTENZA SCOLLEGARE SEMPRE L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA Si raccomanda di pulire i seguenti componenti una v...

Page 41: ...e in senso orario la manopola di controllo C Vedere fig 2 Se il livello dell acqua nella vasca di raccolta superiore a 40 mm la vasca deve essere rimossa e vuotata nel lavandino Pulire i dischi di met...

Page 42: ...36 407 16 457 18 559 22 Opti myst 2 Hemmet Black Hemmet Brass 1 Faber Opti myst...

Page 43: ...37 1 2 1 2 3 13 240 Opti myst 2 A ON I B 30 C D 30 D 2 D 2 D 2 2 ON I 3 7...

Page 44: ...38 1 7 2 AAA 3 10 1 2 40 3 4 5 C 2 6 7 1 3 2 3 A OFF 4 20 5 6 7 4 5 Dimplex Opti myst 12 50 Gu5 3 8 www dimplex co uk 8 4 5 9 10 2 1 A 0 2 2 3 3 4 6 5 6 7 8 9 A ON I 2 10 B 2...

Page 45: ...39 1 A OFF 0 2 2 3 3 4 17 5 6 7 18 8 9 10 A ON I 2 2 1 2 3 4 1 A OFF 0 2 3 3 4 8 5 90 9 6 10 7 90 11 8 12 9 13 14 10 11 15 16 12...

Page 46: ...40 A ON I B 2 8 B 2 8 2 13 C 2 40 13 C 2 A 2 ON I B 2...

Page 47: ...T EP2005 009774 PCT EP2007 002207 GB0717773 6 GB0717772 8 GB0717770 2 GB0809322 1The design of this product is protected by EU Design Rights c GDC Group Ltd All rights reserved Material contained in t...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...tro do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizada...

Page 52: ...r odo de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aa...

Reviews: