![Faber 110.0360.581 Instruction Manual Download Page 44](http://html1.mh-extra.com/html/faber/110-0360-581/110-0360-581_instruction-manual_536006044.webp)
DE
4
4
44
•
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, außer sie
werden aufmerksam beaufsichtigt und eingewiesen.
Die frei zugänglichen Teile können während des Kochens mit
Kochgeräten sehr heiß werden.
•
Die Filter sind nach den angegebenen Intervallen zu reinigen und/oder zu
ersetzen (Brandgefahr). Siehe Absatz Wartung und Reinigung.
•
Wenn die Abzugshaube gleichzeitig mit Geräten verwendet wird, die Gas
oder andere Brennstoffe benutzen, muss im Raum eine ausreichende
Belüftung vorhanden sein (gilt nicht für Geräte, die nur Luft in den Raum
ablassen).
•
Schutzschild bei Rissbildung ersetzen. Das Symbol
am Produkt oder
auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät nicht als normaler
Hausmüll entsorgt werden darf. Das ausrangierte Gerät muss vielmehr
bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte
abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätes
trägt der Benutzer dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit zu vermeiden. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produktes können bei der zuständigen Behörde, der örtlichen
Abfallbeseitigung oder bei dem Händler, der das Gerät verkauft hat,
eingeholt werden.
Montage/Demontage des Geräts
Verletzungsgefahr!
Quetschgefahr bei der Montage und Demontage des Geräts. Bei der
Montage oder Demontage des Geräts darf sich niemand im
Bewegungsbereich aufhalten. Kinder in einem Sicherheitsabstand
halten.
• Diese Abzugshaube kann über
gasbetriebenen Kochmulden mit den
folgenden Merkmalen verwendet werden:
• Max. Leistung 12,4 kW
• 5 Flammen, die wie in der Abbildung
gezeigt.
2,6 kW
5 kW
1,9 kW
1,9 kW
1 kW
Summary of Contents for 110.0360.581
Page 8: ...IT 8 8 Ingombro ...
Page 15: ...IT 1 5 15 CAVI DALLA CAPPA CAVO DI COLLEGAMENTO CAVO DEL MOTORE CAVO DI ALIMENTAZIONE ...
Page 27: ...EN 2 7 27 Dimensions ...
Page 34: ...EN 3 4 34 ...
Page 46: ...DE 4 6 46 Platzbedarf ...
Page 53: ...DE 5 3 53 KABEL DER ABZUGSHAUBE VERBINDUNGSKABEL MOTORKABEL STROMKABEL ...
Page 65: ...ES 6 5 65 Dimensiones ...
Page 72: ...ES 7 2 72 CABLES DESDE LA CAMPANA CABLE DE CONEXIÓN CABLE DEL MOTOR CABLE DE ALIMENTACIÓN ...
Page 84: ...PL 8 4 84 Wymiary ...
Page 91: ...PL 9 1 91 PRZEWODY OKAPU PRZEWÓD PRZYŁĄCZENIOWY PRZEWÓD SILNIKA PRZEWÓD ZASILAJĄCY ...
Page 103: ...RU 1 0 103 Габариты ...
Page 122: ...GR 1 2 122 Διαστάσεις ...
Page 129: ...GR 1 2 129 ΚΑΛΩΔΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΚΑΛΩΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ...
Page 141: ...FI 1 4 141 Mitat ...
Page 148: ...FI 1 4 148 JOHDOT LIESITUULETTIMESTA LIITÄNTÄJOHTO MOOTTORIN JOHTO VIRTAJOHTO ...