background image

4

4  CANCELLAZIONE DI TUTTI I TELECOMANDI - CANCELLATION OF ALL THE REMOTE CONTROLS - 

EFFACEMENT DE TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES - LÖSCHEN ALLER FERNBEDIENUNGEN - ELIMINACIÓN 
DE TODOS LOS TELEMANDOS - ALLE AFSTANDSBEDIENINGEN WISSEN

OFF

230 V ~

L

PUSH

ON

X 1

 

I - Alimentare il motore dopo circa 20 secondi, il motore si muove in entrambe le di-
rezioni per 1 secondo segnalando che la memoria è stata completamente can-
cellata. - GB - After 20 seconds, the motor moves in both directions for 1 second,  
signalling that the memory was completely deleted. - F - Mettre le moteur sous tension. Au bout de 
20 secondes environ, le moteur tourne dans les deux directions pendant 1 seconde, pour signaler 
que la mémoire a été complètement effacée. - D - Den Motor mit Strom versorgen. Nach etwa 
20 Sekunden läuft der Motor 1 Sekunde lang in beide Richtungen. Dadurch wird signalisiert, dass der  
Speicher vollständig gelöscht wurde. - E - Suministre alimentación al motor. Transcurridos unos 
20 segundos, el motor se mueve en ambas direcciones durante 1 segundo para indicar que 
la memoria se ha borrado completamente. - NL - Schakel de voeding van de motor in. Na 
ongeveer 20 seconden beweegt de motor 1 seconde in beide richtingen, om aan te geven 
dat het geheugen helemaal gewist is.

NERO

MARRONE

BLACK

BROWN

NOIR

MARRON

SCHWARZ

BRAUN

NEGRO

MARRÓN

ZWART

BRUIN

I - Togliere l’alimentazione al motore attendere 10 secondi,e collegare il filo nero con il filo marrone. 
(Nel caso si abbia un pulsante “passo passo”, basta tenerlo premuto senza effettuare il collegamen-
to.) - GB - Cut power to the motor , wait 10 seconds, and connect the black wire to the brown wire. (If 
you have the step-by-step push-button, just hold it down without making any connection. - F - Mettre 
le moteur hors tension. attendre 10 secondes. Connecter le fil noir au fil marron. (En présence d’un  
bouton-poussoir “pas à pas”, il suffit de le maintenir enfoncé sans réaliser la connexion.) - D - 
Die Stromzufuhr zum Motor unterbrechen. 10 Sekunden warten. Den schwarzen Draht mit dem 
braunen Draht verbinden. (Bei Taste mit Schrittbetriebsteuerung – diese einfach drücken, ohne 
die Verbindung herzustellen) - E - Retire la alimentación al motor. espere 10 segundos . Conecte 
el hilo negro con el hilo marrón. (Si se dispone de un pulsador “paso-paso”, basta mantenerlo 
pulsado sin efectuar la conexión.) - NL - Schakel de voeding naar de motor uit. Wacht 10 se-
conden.  Verbind de zwarte draad met de bruine draad. (Als er een “stap-voor-stap” drukknop 
is, is het voldoende deze in te drukken zonder de verbinding te maken.) 

Summary of Contents for T-MODE Series

Page 1: ...T MODE TM XT1 433 TM XT1S 433 TM XT6 433 TM XT6S 433...

Page 2: ...DO PULSE EL PULSADOR P Y A CONTINUA CI N STOP NL SELECTEER EEN REEDS OPGESLAGEN AFSTANDSBEDIENING DOOR OP DE KNOP P TE DRUKKEN EN DAARNA OP STOP off LED DI SEGNALAZIONE ON OFF SENSORE SOLE SUN SENSOR...

Page 3: ...LIMINAR DE LA MEMORIA NL SELECTEER DE AFSTANDSBEDIENING DIE UIT HET GEHEUGEN MOET WORDEN GEWIST P X 1 X 2 1 seconds X 1 I ENTRO 5 SECONDI PREMERE IL TASTO STOP SUL NUOVO TELECO MANDO DA MEMORIZZARE GB...

Page 4: ...tor 1 seconde in beide richtingen om aan te geven dat het geheugen helemaal gewist is NERO MARRONE BLACK BROWN NOIR MARRON SCHWARZ BRAUN NEGRO MARR N ZWART BRUIN I Togliere l alimentazione al motore a...

Page 5: ...t abklemmen Bei Taste mit Schritt betriebsteuerung die Taste loslassen E Vuelva a retirar la alimentaci n al motor Desconecte el hilo negro y marr n Suelte el pulsador si se dispone del pulsador paso...

Page 6: ...ctif l metteur ne foncionne pas D DIE AKTIVIER ODER DEAKTIVIERUNGSTASTE DES SONNENSENSORS DR CKEN AUF DEM DISPLAY WIRD DER ZUSTAND DES SENSORS ON OFF ANGEZEIGT Um den Zustand zu wechseln ist dieselbe...

Page 7: ...RIJVING ETIKET Figuur 1 A Identificatiecode van het model B Lees de instructies C Verwijder het afgedankte product volgens de geldende richtlijnen D Referentie aangemelde instantie notified body A B D...

Page 8: ...LIA PTY LTD Homebush Sydney Australia tel 61 2 87565644 www faac com au INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com SWITZERLAND FAAC AG Altdorf Switzerland tel...

Reviews: