2
P
TASTO DI PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMING SWITCH - TOUCHE
DE PROGRAMMATION - PROGRAMMIERTASTE - PULSADOR DE PRO-
GRAMACIÓN - PROGRAMMEERKNOP
2 AGGIUNTA DI ALTRI TELECOMANDI - ADDITION OF OTHER REMOTE CONTROLS
-
-
AJOUT DE TÉLÉCOMMANDES - ZUSÄTZLICHE FERNBEDIENUNGEN -
- AÑADIDO DE OTROS TELEMANDOS - TOEVOEGEN VAN ANDERE AFSTANDSBEDIENINGEN
X 1
P
X 1
ON
I - SCEGLIERE UN TELECOMANDO GIA’ MEMORIZZATO, PREMERE IL TASTO “P” E SUCCESSI-
VAMENTE
(STOP)
GB - TAKE A PREVIOUSLY STORED REMOTE CONTROL, PRESS THE “P” SWITCH AND THEN PRESS
(STOP)
FR - CHOISIR UNE TÉLÉCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE, APPUYER SUR LA TOUCHE “P”, PUIS
SUR
(STOP)
D - EINE BEREITS GESPEICHERTE FERNBEDIENUNG NEHMEN, DIE TASTE "P" UND DANACH DIE
TASTE
(STOPP) DRÜCKEN.
E - SELECCIONE UN TELEMANDO YA MEMORIZADO, PULSE EL PULSADOR “P” Y, A CONTINUA-
CIÓN,
(STOP)
NL - SELECTEER EEN REEDS OPGESLAGEN AFSTANDSBEDIENING DOOR OP DE KNOP “P” TE
DRUKKEN EN DAARNA OP
(STOP)
off
LED DI SEGNALAZIONE ON-OFF SENSORE SOLE - SUN SENSOR ON/OFF
LED INDICATOR - LED DE SIGNALISATION ON-OFF CAPTEUR SOLAIRE -
ANZEIGE-LED ON-OFF SONNENSENSOR - LED DE SEÑALIZACIÓN ON-OFF
SENSOR SOL - SIGNAAL-LED ZONSENSOR ON-OFF (*only XT1S-XT6S 433)
ON/OFF SENSORE SOLE - ON/
OFF SUN SENSOR - ON/OFF
CAPTEUR SOLAIRE - ON/OFF
SONNENSENSOR - ON/OFF
SENSOR SOL - ZONSENSOR
ON/OFF (*only XT1S-XT6S 433)
SALITA - RISE - MONTÉE - AUF - SUBIDA - OMHOOG
DISCESA - DESCENT - DESCENTE - AB - BAJADA - OMLAAG
STOP/POSIZIONE PREFERITA - STOP/PREFERRED
POSITION - STOP/POSITION PRÉFÉRÉE - STOPP/
VORZUGSSTELLUNG - STOP/POSICIÓN PREFERIDA
- STOP/VOORKEURSPOSITIE
> 5 SECONDS <
SELEZIONE CANALE -CHANEL SELECTION
SELECTION CHAINE-CANAL SELECCION
KANALWECHSEL -WYZIGING KANAAL
1 DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION -
BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN - BESCHRIJVING