background image

6

6  ON-OFF SENSORE SOLE - ON-OFF SUN SENSOR - ON-OFF CAPTEUR SOLAIRE - ON-OFF SON-
NENSENSOR - ON-OFF SENSOR SOL - ZONSENSOR ON-OFF              (*only XT1S,XT6S 433)

off

8  SOSTITUZIONE DELLA PILA - BATTERY SUBSTITUTION - REMPLACEMENT DE LA PILE - AUSWECH-

SELN DER BATTERIE - SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA - DE BATTERIJ VERVANGEN

5.1   COME USARE IL TASTO POSIZIONE PREFERITA - _HOW TO USE PREFERRED POSITION BUTTON 

-  COMME UTILISÉ LE BOUTON POSITION PRÉFÉRÉE - COME USARE IL TASTO VORZUGSSTELLUNG - 
CÓMO USAR EL BOTÓN POSICIÓN PREFERIDA - GEBRUIK DE KNOP VOORKEURSPOSITIE

POSIZIONE PREFERITA 
PREFERRED POSITION 

POSITION PRÉFÉRÉE

VORZUGSSTELLUNG

POSICIÓN PREFERIDA 

VOORKEURSPOSITIE

7  SELEZIONE CANALE  - CHANEL SELECTION - SELECTION CHAINE - SELECCION CANAL   - KANAL-

WECHESEL - WYZIGING KANAAL    ( only XT6, XT6S )                         

I - PREMERE IL TASTO DI ATTIVAZIONE O DISATTIVAZIONE DEL SENSORE SOLE, SUL DISPLAY SI AVRA’ 
LO STATO DEL SENSORE (ON-OFF). PER CAMBIARE LO STATO, PREMERE NUOVAMENTE IL MEDESIMO 
TASTO. SE IL SENSORE E’ ATTIVO IL TELECOMANDO E’ INIBITO.
GB - PRESS THE ACTIVATING OR DEACTIVATING SUN SENSOR PUSH-BUTTON, THE DISPLAY WILL SHOW 
THE SENSOR STATUS (ON-OFF).   TO CHANGE THE STATUS, PRESS AGAIN SAME BUTTON. IF THE SENSOR 
IS ACTIVE, THE REMOTE CONTROL IS INHIBITED.
F - APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE MISE EN MARCHE OU D'ARRÊT DU CAPTEUR SOLAIRE ; L'ÉCRAN AFFICHE 
ALORS L'ÉTAT DU CAPTEUR (ON-OFF).  Pour changer l’état, pousser de nouveau le même bouton. 
Si le senseur est actif l’émetteur ne foncionne pas.
D - DIE AKTIVIER- ODER DEAKTIVIERUNGSTASTE DES SONNENSENSORS DRÜCKEN; AUF DEM DISPLAY 
WIRD DER ZUSTAND DES SENSORS (ON-OFF) ANGEZEIGT.   Um den Zustand zu wechseln, ist dieselbe 
Taste nochmals zu drücken. Wenn der Sensor aktiv ist, ist der Handsender ausgeschaltet.
E - PULSE EL PULSADOR DE ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DEL SENSOR SOL, EN LA PANTALLA APA-
RECERÁ EL ESTADO DEL SENSOR (ON-OFF).  PARA CAMBIAR EL ESTADO PULSE OTRA VEZ EL MISMO 
BOTóN.  Si el sensor está en el control remoto se inhibe
NL - DRUK OP DE AAN OF UIT-SCHAKELAAR VAN DE ZONSENSOR, OP HET DISPLAY VERSCHIJNT VER-
VOLGENS DE STATUS VAN DE SENSOR (ON-OFF).   Dezelfde toets opnieuw drukken om de stand 
van de sensor te veranderen.  Indien de sensor is geactiveerd remote afsluiten

1 seconds

   

I - ATTENZIONE : PERICOLO D’ESPLOSIONE SE LA BATTERIA E’ SOSTITUITA CON ALTRA DI TIPO ERRATO. SMAL-

TIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI  GB - CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN 

INCORRECT TYPE.  DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. FR - ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION 
SI LA BATTERIE EST REMPLACÉ PAR UN TYPE INCORRECT.   RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.  
D - VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.  ENTSORGEN gebrauchte 
Batterien nach den ANWEISUNGEN.  E - ATENCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA LA BATERÍA POR UN TIPO INCOR-
RECTO.  ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.NL - LET OP: EXPLOSIEGEVAAR ALS DE 
BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.   GOOI BATTERIJEN VOLGENS DE INSTRUCTIES.

ONLY  TM ER

Summary of Contents for T-MODE Series

Page 1: ...T MODE TM XT1 433 TM XT1S 433 TM XT6 433 TM XT6S 433...

Page 2: ...DO PULSE EL PULSADOR P Y A CONTINUA CI N STOP NL SELECTEER EEN REEDS OPGESLAGEN AFSTANDSBEDIENING DOOR OP DE KNOP P TE DRUKKEN EN DAARNA OP STOP off LED DI SEGNALAZIONE ON OFF SENSORE SOLE SUN SENSOR...

Page 3: ...LIMINAR DE LA MEMORIA NL SELECTEER DE AFSTANDSBEDIENING DIE UIT HET GEHEUGEN MOET WORDEN GEWIST P X 1 X 2 1 seconds X 1 I ENTRO 5 SECONDI PREMERE IL TASTO STOP SUL NUOVO TELECO MANDO DA MEMORIZZARE GB...

Page 4: ...tor 1 seconde in beide richtingen om aan te geven dat het geheugen helemaal gewist is NERO MARRONE BLACK BROWN NOIR MARRON SCHWARZ BRAUN NEGRO MARR N ZWART BRUIN I Togliere l alimentazione al motore a...

Page 5: ...t abklemmen Bei Taste mit Schritt betriebsteuerung die Taste loslassen E Vuelva a retirar la alimentaci n al motor Desconecte el hilo negro y marr n Suelte el pulsador si se dispone del pulsador paso...

Page 6: ...ctif l metteur ne foncionne pas D DIE AKTIVIER ODER DEAKTIVIERUNGSTASTE DES SONNENSENSORS DR CKEN AUF DEM DISPLAY WIRD DER ZUSTAND DES SENSORS ON OFF ANGEZEIGT Um den Zustand zu wechseln ist dieselbe...

Page 7: ...RIJVING ETIKET Figuur 1 A Identificatiecode van het model B Lees de instructies C Verwijder het afgedankte product volgens de geldende richtlijnen D Referentie aangemelde instantie notified body A B D...

Page 8: ...LIA PTY LTD Homebush Sydney Australia tel 61 2 87565644 www faac com au INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com SWITZERLAND FAAC AG Altdorf Switzerland tel...

Reviews: