background image

ITALIANO

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA

ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamen-

te tutta l’istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto 
può portare a gravi danni alle persone.

1.  Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.

2.  I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla 

portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

3.  Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.

4.  Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo indicato in 

questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe 

pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo.

5.  FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso da quello 

per cui l’automatismo è destinato.

6.  Non installare l’apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi infiam-

mabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza.

7.  Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito dalle 

Norme EN 12604 e EN 12605.

8.  Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di 

sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.

9.  FAAC non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione 

delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero intervenire 

nell’utilizzo.

10. L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453 e EN 12445. 

Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+D.

11. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione elettrica 

e scollegare le batterie. 

12. Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore onnipolare con 

distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile l’uso di un 

magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare.

13. Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia da 

0,03 A.

14. Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti 

metalliche della chiusura. 

15. L’automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento costituita da un 

controllo di coppia. E’ comunque necessario verificarne la sogli di intervento secondo 

quanto previsto dalle Norme indicate al punto 10.

16. I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali aree 

di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiacciamento, convo-

gliamento, cesoiamento.

17. Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa nonché 

di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell’infisso, oltre ai 

dispositivi citati al punto “16”.

18. FAAC declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento 

dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impianto non di pro-

duzione FAAC.

19. Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali FAAC.

20. Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema d’automa-

zione.

21. L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del 

sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente utilizzatore dell’impianto il libretto 

d’avvertenze allegato al prodotto.

22. Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto durante 

il funzionamento.

23. L’applicazione non può essere utilizzata da bambini, da persone con ridotte ca-

pacità fisiche, mentali, sensoriali o da persone prive di esperienza o del necessario 

addestramento.

24. Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impulso, 

per evitare che l’automazione possa essere azionata involontariamente.

25. Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto.

26. L’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento 

e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificato FAAC o centri d’as-

sistenza FAAC.

27. Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso.

ENGLISH

IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER

GENERAL SAFETY REGULATIONS

ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read all the 

following instructions. Incorrect installation or  incorrect use of the product  
could  cause  serious harm   to people.

1.  Carefully read the instructions before beginning to install the product.

2.  Do not  leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.)   within  reach of  children 

as  such materials  are  potential  sources  of  danger.

3.  Store these instructions for  future reference.

4.  This product was designed and built strictly for the use indicated in this documentation. 

Any other use, not expressly indicated here, could compromise the good condition/

operation of the product and/or be a source of danger.

5.  FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that for which the 

automated system was intended.

6.  Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of  inflammable 

gas or fumes is a serious danger to safety.

7.  The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and EN 

12605.

8.  For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards mentioned 

above must be observed, in addition to national legal regulations.

9.  FAAC is not responsible for failure to observe Good Technique in the construction of the 

closing elements to be motorised, or for any deformation that may occur during use.

10. The installation must conform to Standards EN 12453 and EN 12445. The safety level of 

the automated system must be C+D.

11. Before attempting any job on the system, cut out electrical power and disconnect 

the batteries.

12. The mains power  supply of the automated system must be fitted with an all-pole  switch 

with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A thermal breaker with 

all-pole circuit break is recommended.

13. Make sure that a differential switch with threshold of 0.03 A is fitted upstream of the 

system.

14. Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect metal parts 

of  the means of  the closure to it. 

15. The automated system is supplied with an intrinsic anti-crushing safety device consisting 

of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be checked as specified 

in the Standards indicated at point 10.

16. The safety devices (EN 12978 standard)  protect any danger areas against mechanical 

movement Risks, such as crushing, dragging, and shearing.

17. Use of at least one indicator-light is recommended for every system, as well as a 

warning sign adequately secured to the frame structure, in addition to the devices 

mentioned at point “16”.

18. FAAC declines all liability as concerns safety and efficient operation of the automated 

system, if system components not produced by FAAC are used.

19. For maintenance, strictly use original parts by FAAC.

20. Do not in any way modify the components of the automated system.

21. The installer shall supply all information concerning manual operation of the system 

in case of an emergency, and shall hand over to the user the warnings handbook 

supplied with the product.

22. Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating.

23. The application cannot be used by children, by people with reduced physical, mental, 

sensorial capacity, or by people without experience or the necessary training.

24. Keep remote controls or other pulse generators away from children, to prevent the 

automated system from being activated involuntarily.

25. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open.

26. The User must not in any way attempt to repair or to take direct action and must solely 

contact qualified FAAC personnel or FAAC service centres.

27. Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.

FRANÇAIS

CONSIGNES POUR L’INSTALLATEUR

RÈGLES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la 

lettre toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné du 
produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.

1.  Lire attentivement les instructions  avant d’installer le produit.

2.  Les matériaux d’emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être 

laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.

3.  Conserver les instructions pour les références futures.

4.  Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l’usage indiqué dans cette 

documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait compro-

mettre l’intégrité du produit et/ou représenter une source de danger.

5.  FAAC décline toute responsabilité qui dériverait d’usage impropre ou différent de celui 

auquel l’automatisme est destiné.

6.  Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou de 

fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.

7.  Les composants mécaniques doivent répondre aux prescriptions des Normes EN 

12604 et EN 12605.

8.  Pour les Pays extra-CEE, l’obtention d’un niveau de sécurité approprié exige non 

seulement le respect des normes nationales, mais également le respect des Normes 

susmentionnées.

9.  FAAC n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la construc-

tion des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de 

l’utilisation.

10. L’installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN 12445. Le 

niveau de sécurité de l’automatisme doit être C+D.

11. Couper l’alimentation électrique et déconnecter la batterie avant toute intervention 

sur l’installation.

12. Prévoir, sur le secteur d’alimentation de l’automatisme, un interrupteur omnipolaire avec 

une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. On recommande 

d’utiliser un magnétothermique de 6A avec interruption omnipolaire.

13. Vérifier qu’il y ait, en amont de l’installation, un interrupteur différentiel avec un seuil 

de 0,03 A.

14. Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l’art et y connecter les pièces 

métalliques de la fermeture.

15. L’automatisme dispose d’une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée d’un con-

trôle du couple. Il est toutefois nécessaire d’en vérifier le seuil d’intervention suivant les 

prescriptions des Normes indiquées au point 10.

16. Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des zones éven-

tuellement dangereuses contre les Risques mécaniques du mouvement, comme 

l’écrasement, l’acheminement, le cisaillement.

17. On recommande que toute installation soit doté au moins d’une signalisation lumi-

neuse, d’un panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure de 

la fermeture, ainsi que des dispositifs cités au point “16”.

18. FAAC décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de 

l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à la 

production FAAC.

19. Utiliser exclusivement, pour l’entretien, des pièces FAAC originales.

20. Ne jamais modifier les composants faisant partie du système d’automatisme.

21. L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel du 

système en cas d’urgence et remettre à l’Usager qui utilise l’installation les “Instructions 

pour l’Usager”  fournies avec le produit.

22. Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonction-

nement.

23. Ne  pas  permettre aux enfants, aux personennes ayant des capacités physiques, 

mentales et sensorielles limitées ou dépourvues de l’expérience ou de la formation 

nécessaires d’utiliser l’application en question.

24. Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur d’im-

pulsions, pour éviter tout actionnement involontaire de  l’automatisme.

25. Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complètement 

ouvert.

26. L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doit 

s’adresser uniquement et exclusivement au personnel qualifié FAAC ou aux centres 

d’assistance FAAC.

27. Tout ce qui n’est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.

ESPAÑOL

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD

ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas 

seguir atentamente las presentes instrucciones. Una instalación incor-
recta o un uso impropio del producto puede causar graves daños a 
las personas.

1.  Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.

Summary of Contents for 740 D

Page 1: ...740 D 740 D...

Page 2: ...onstructed and connect metal parts of the means of the closure to it 15 The automated system is supplied with an intrinsic anti crushing safety device consisting of a torque control Nevertheless its t...

Page 3: ...Falle erforderlich deren Eingriffsschwelle gem der Vorgaben der unter Punkt 10 angegebenen Vor schriften zu berpr fen 16 Die Sicherheitsvorrichtungen Norm EN 12978 erm glichen den Schutz eventueller...

Page 4: ...antes para la seguridad de las personas y la integridad de la automaci n El s mbolo evidencia notas sobre las caracter sticas o el funcionamiento del producto NDICE 1 ADVERTENCIAS p g 32 2 CARACTER ST...

Page 5: ...de seguridad en cierre Stop Borde Alimentaci n Tierra Entradas en conector Fin de carrera apertura y cierre Encoder Salidas en regleta de bor nes Destellador Motor Aliment accesorios 24 Vdc Luz testi...

Page 6: ...s paredes etc contra el riesgo de amputaci n y arrastre Encoder opcional interviene durante los movimientos de apertura y cierre de la cancela por lo tanto es adecuado para proteger la zona de apertur...

Page 7: ...i n de apertura de la hoja v ase programaci n base Cap 5 1 LAMP bornes 16 17 Salida destellador 230 V 4 4 Regleta de bornes J1 Accesorios fig 2 OPEN A Mando de Apertura Total borne 1 se entiende cualq...

Page 8: ...ierta impiden el movimiento de las hojas Para instalar varios dispositivos de seguridad hay que conectar los con tactos N C en serie fig 4 Si no se conectan dispositivos de seguridad borde puenteen la...

Page 9: ...la programaci n y en la pantalla aparece de nuevo el estado de la cancela La siguiente tabla indica la secuencia de las funciones a las cuales puede accederse en PROGRAMACI N AVANZADA PROGRAMACI N AVA...

Page 10: ...en caso de rotura de los fines de carrera Regulable de 0 a 59 seg a pasos de un segun do Seguidamente la visualizaci n cambia en minutos y decenas de segundos separadas por un punto y el tiempo se re...

Page 11: ...Cierra de nuevo la hoja inmediatamente Bloquea el funcionamiento Ning n efecto Recarga el tiempo de pausa OPEN inhibido Ning n efecto OPEN inhibido EN CIERRE Abre de nuevo la hoja inmediatamente Ning...

Page 12: ...de nuevo la hoja inmediatamente Bloquea el funcionamiento Ning n efecto Ning n efecto OPEN inhibido EN CIERRE Bloquea el funcionamiento Ning n efecto memoriza OPEN V ase p rrafo 5 2 Bloquea y cuando...

Page 13: ...PRESIONADOS EN CIERRE IMPULSOS ESTADO CANCELA OPEN A apertura OPEN B cierre STOP DIS SEGURIDAD APERTURA DIS SEGURIDAD CIERRE DISP SEGURIDAD AP CI SEGURIDAD BORDE CERRADA Abre la hoja Ning n efecto Nin...

Page 14: ...e este manual no comportan compromiso alguno FAAC se reserva el derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los aparatos de aportar en cualquier momento y sin comprometerse a poner al...

Reviews: