background image

AUTOMATED SYSTEM 620 - 640 - 642 USER MANUAL

The automated system consists of a white beam in aluminium, with reflex 
reflectors and a steel upright. The operator is located inside the upright, 
and consists of a hydraulic control unit and two plunging pistons which, 
by means of a rocker, rotate the beam. The beam stays balanced thanks 
to a balancing spring assembled on one of the plunging pistons. The 
electronic control unit is also housed in the upright, inside a waterproof 
compartment.
The system is supplied with an adjustable anti-crushing safety device. It 
also includes a device stopping and locking the beam in any position, 
and a handy manual release for use in case of power cuts or faults.

The 620 - 640 - 642 automated systems were designed and built to 
control vehicle access. Do not use for any other purpose.

If the barrier has to be moved manually due to a power cut or fault of the 
automated system, operate the release device with the supplied key.
The supplied release key can be triangular (Fig. 17 ref.

a

) or customised 

(Fig. 17 ref.

b

 optional).

-  Insert  the  release  key  in  the  lock  and  turn  it 

anti-clockwise

 

through one complete rev. as shown in Fig. 17.

- Open or close the beam manually.

 4     RESTORING NORMAL OPERATION MODE

To  prevent  an  involuntary  pulse  from  activating  the  barrier  during  the 
manoeuvre,  cut  power  to  the  system  before  activating  the  locking 
system. 

  1) 

FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that 

for which the automated system was intended

.

  2) 

FAAC  is  not  responsible  for  failure  to  observe  Good  Technique  in 

the  construction  of  the  closing  elements  to  be  motorised,  or  for  any  

deformation that may occur during use

.

   3) 

The  automated  system  is  supplied  with  an  intrinsic  anti-crushing  safety 

device consisting of a torque control

  4) 

FAAC declines all liability as concerns safety and efficient operation of 

the automated system, if system components not produced by FAAC 

are used.

  5)  F

or maintenance, strictly use original parts by FAAC.

  6)  Do  not  in  any  way  modify  the  components  of  the  automated  

system.

  7)  The installer shall supply all information concerning manual operation 

of the system in case of an emergency, and shall hand over to the User 

the documentation provided by law.

  8)  Do  not  allow  children  or  adults  to  stay  near  the  product  while  it  is  

operating.

  9)  Keep  radiocontrols  or  other  pulse  generators  away  from  children,  to 

prevent the automated system from being activated involuntarily.

 10)  Transit is permitted only when the automated system is idle.
 11)  The User must not attempt any kind of repair or direct action whatever 

and contact qualified personnel only.

 12)  Maintenance:  Check  at  least  every  6  months  the  efficiency  of  the  

system, particularly the efficiency of the safety devices (including, where 

foreseen, the operator thrust force) and of the release devices.

DESCRIPTION

WARNINGS

MANUAL MODE OPERATION

triangular release key (standard):

turn  the  key 

clockwise

  until  it  stops  and  remove  it  (Fig.  1  

ref. 

a

customised release key (optional): 

turn the key

 clockwise

 until the point where it can be removed. 

(fig. 1 ref. 

b

).

Summary of Contents for 620 SR Series

Page 1: ...620 SR Guida per l utente Instructions pour l utilisateur Anleitungen für den Benutzer Guía para el usuario Gebruikersgids User s guide ...

Page 2: ......

Page 3: ...abilità derivata dall uso improprio o diverso da quello per cui l automatismo è destinato 2 FAAC non è responsabile dell inosservanza della Buona Tecnica nella costru zionedellechiusuredamotorizzare nonchédelledeformazionichedovessero intervenire nell utilizzo 3 L automazionedisponediunasicurezzaintrinsecaantischiacciamentocostituita da un controllo di coppia 4 FAAC declina ogni responsabilità ai ...

Page 4: ...Coppia fotocellule 2 Dispositivo di comando 1 Dispositivo di comando 2 Radiocomando Lampeggiante Nr Data Descrizione intervento Firme 1 Tecnico Cliente 2 Tecnico Cliente 3 Tecnico Cliente 4 Tecnico Cliente 5 Tecnico Cliente 6 Tecnico Cliente 7 Tecnico Cliente 8 Tecnico Cliente 9 Tecnico Cliente 10 Tecnico Cliente Dati impianto Configurazione impianto Indicazione dei rischi residui e dell uso impro...

Page 5: ...than that for which the automated system was intended 2 FAAC is not responsible for failure to observe Good Technique in the construction of the closing elements to be motorised or for any deformation that may occur during use 3 The automated system is supplied with an intrinsic anti crushing safety device consisting of a torque control 4 FAAC declines all liability as concerns safety and efficien...

Page 6: ...echnician Customer 9 Technician Customer 10 Technician Customer Installer Customer Type of system Serial No Installation date Start up PART MODEL SERIAL NUMBER Operator Safety device 1 Safety device 2 Pair of photocells 1 Pair of photocells 2 Control device 1 Control device 2 Radio control Flashing lamp System data System configuration Indication of residual risks and of foreseeable improper use M...

Page 7: ...ge impropre ou différent de celui auquel l automatisme est destiné 2 FAAC n est pas responsable du non respect de la Bonne Technique dans la construction des fermetures à motoriser ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l utilisation 3 L automatisme dispose d une sécurité intrinsèque anti écrasement formée d un contrôle du couple 4 FAAC décline toute responsabilité quant à la sécuri...

Page 8: ...nicien Client Installateur Client Type d installation N de série Date d installation Activation COMPOSANT MODÈLE N DE SERIE Opérateur Dispositif de sécurité 1 Dispositif de sécurité 2 Paire de photocellules 1 Paire de photocellules 2 Dispositif de commande 1 Dispositif de commande 2 Radiocommande Lampe clignotante Données de l installation Configuration de l installation Indication des risques rés...

Page 9: ...acht werden ab 2 Die Firma FAAC übernimmt keine Haftung im Falle von nicht fachgerechten Ausführungen bei der Herstellung der anzutreibenden Schließvorrichtungen sowie bei Deformationen die eventuell beim Betrieb entstehen 3 Die Automation verfügt über eine eingebaute Sicherheitsvorrichtung für den Quetschschutz die aus einer Drehmomentkontrolle besteht 4 Die Firma FAAC lehnt jede Haftung hinsicht...

Page 10: ...hniker Kunde 10 Techniker Kunde Monteur Kunde Art der Anlage Seriennummer Installationsdatum Inbetriebnahme BAUTEIL MODELL SERIENNUMMER Antrieb Sicherheitsvorrichtung 1 Sicherheitsvorrichtung 2 Fotozellenpaar 1 Fotozellenpaar 2 Schaltvorrichtung 1 Schaltvorrichtung 2 Funksteuerung Blinkleuchte Daten der Anlage Konfiguration der Anlage Angabe der Restrisiken und der voraussehbaren unsachgemäßen Anw...

Page 11: ...clina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del previsto 2 FAAC no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres que se han de motorizar así como de las deformaciones que pudieran intervenir en la utilización 3 Elautomatismodisponedeundispositivodeseguridadantiaplastamiento constituido por un control de par 4 FAAC declina toda resp...

Page 12: ...te 10 Técnico Cliente Instalador Cliente Tipo de equipo N de serie Fecha de instalación Activación COMPONENTE MODELO N DE SERIE Operador Dispositivo de seguridad 1 Dispositivo de seguridad 2 Par de fotocélulas 1 Par de fotocélulas 2 Dispositivo de mando 1 Dispositivo de mando 2 Radiomando Destellador Datos equipo Configuración del equipo Indicación de los riesgos residuos y del uso impropio previs...

Page 13: ...sprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomenzijnbijdebouwvanhetsluitwerkdatgemotoriseerdmoetworden noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik 3 Het automatische systeem beschikt over een intrinsieke beveiliging tegen inklemming bestaande uit een controle van het koppel 4 FAAC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor wat betreft de veiligheid en de goe...

Page 14: ...10 Technicus Klant Installateur Klant Type installatie Serienummer Datum installatie Activering ONDERDEEL MODEL SERIENUMMER Aandrijving Veiligheidsvoorziening 1 Veiligheidsvoorziening 2 Paar fotocellen 1 Paar fotocellen 2 Bedieningsvoorziening 1 Bedieningsvoorziening 2 Afstandsbediening Signaallamp Gegevens installatie Configuratie installatie Aanduiding van de restrisico s en van voorzienbaar one...

Page 15: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen ...

Page 16: ...ungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC behält sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen technisch bzw konstruktiv kommerziell bedingte Verbesserungen vorzu nehmen Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno FAAC se rese...

Reviews: