3
Attention
: le corps de barrière du modèle 615 est fourni déjà percé. Pour le modèle 620, si celui-ci ne l’est pas, il faut procèder
à son perçage en se référant aux cotes de la fig. 4.
6) Insérer la douille
햹
et l’attache filetée
햺
sur le support
햸
. Bloquer l’ ensemble par le clips
햻
, comme indiqué sur la fig. 5.
7) Insérer l’attache filetée
햽
avec la douille
햾
sur l’attache
햷
. Maintenir l’ ensemble avec l’axe
햿
et les clips
헀
.
8) Visser les écrous
헁
et
헂
sur les attaches filetées
햺
et
햽
.
Attention
: le filetage et l’écrou de l’une des deux attaches filetées dispose d’un pas à gauche.
9) Visser le tube
헃
sur 1/4 de l’attache filetée, dotée du filetage avec pas à gauche.
10) Posittioner parfaitement à l’horizontal les deux parties de la lisse. Aligner le tube
헃
avec l’attache filetée ayant le pas à droi-
te.
11) Tracer l’endroit de la coupe sur le tube
헃
à 1/5 du filetage de l’attache ayant son filetage avec le pas à droite.
12) Couper le tube
헃
, et le fileter à l’aide d’un taraud M10 droite, sur une profondeur de 20 mm.
13) Visser dans le sens des aiguilles d’une montre, le tube
헃
sur l’attache filetée avec pas à droite, pour obteiner un bon aligne-
ment de la lisse.
14) Serrer les écrous
헁
et
헂
sur le tube
헃
.
15) Terminer l’installation en appliquant le couvercle de protection
헅
.
ANLEITUNG BAUSATZ GELENKSCHRANKE 615/620
Der Bausatz Gelenkschranke wurde entwickelt, um starre Balken in Gelenkbalken umzubauen. Die Montage kann mit den
Schrankenkörpern 615 Standard, 620 Standard links, 620 Standard rechts, 620 Schnellschranke links und 620 Schnellschranke
rechts erfolgen.
Anmerkung
: der Gelenkbausatz ist für Durchfahrtshöhen von maximal 3,2 m geeignet.
Die nachfolgend aufgeführten Arbeitsvorgänge sind sorgfältig auszuführen:
1) Die Länge der beiden Teile A und B, wie in Abb. 1 oder 2 veranschaulicht, berechnen.
2) Die beiden Balkenabschnitte schneiden und die Bohrungen für die Befestigung der Gelenkstücke, wie in Abb. 3 gezeigt, au-
sführen.
3) Die Teile
햲
und
햳
mit dem Gelenk
햴
montieren und dabei den Stift
햵
, wie in Abb. 5 gezeigt, einführen.
4) Die Gruppe
햲
,
햳
,
햴
und
햵
in die Balkenabschnitte einführen und mit den Teilen
햶
und
햷
unter Verwendung der mitgelieferten
Schrauben gemäß Abb. 5 befestigen.
5) Die Stütze
햸
auf den Schrankenkörper montieren, wie in Abb. 5 gezeigt, wie in Abb. 5 gezeigt. Dazu ist der Abstandhalter
헄
mit alten Taschen (vor September 2005) zu verwenden.
Achtung
: die Haube der Version 615 wird bereits in gelo chtem Zustand geliefert. Für die Haube des Modells 620 werden die
Bohrungen, soweit keine vorgebohrte Hau be verwendet wird, unter Bezugnahme auf Abb. 4 ausge führt.
6) Die Buchse
햹
und die Gabel
햺
auf die Stütze
햸
montieren und den Seeger-Ring
햻
wie in Abb. 5 gezeigt, anbringen.
7) Die Gabel
햽
mit der Buchse
햾
auf dem Anschluß
햷
anbringen und mit dem Stift
햿
und den Seeger-Ringen
헀
zusammen-
bauen.
8) Die Muttern
헁
und
헂
auf den Gabeln
햺
und
햽
anschrauben.
Achtung
: eine Gabel und eine Mutter verfügen über ein linksgängiges Gewinde.
9) Das Rohr
헃
bis auf ein Viertel der Gabel mit linksgängigem Gewinde anschrauben.
10) Die beiden Balkenabschnitte korrekt horizontal positionieren und das Rohr
헃
auf der Gabel mit rechtsgängigem Gewinde
ausrichten.
11) Die Schnittposition des Rohrs
헃
bei einem Fünftel des Gewindes der rechten Gabel anzeichnen.
12) Das Rohr
헃
schneiden und mit einer rechtsgängigen Schraube M10 für ca. 20 mm gewindeschneiden.
13) Das Rohr
헃
im Uhrzeigersinn auf der rechten Gabel anschrauben, so daß der Balken ausgerichtet wird.
14) Die Muttern
헁
und
헂
auf dem Rohr
헃
anziehen.
15) Die Montage beenden und den Schutzdeckel
헅
anbringen.
INSTRUCCIONES DE USO DEL KIT ARTICULACIÓN BARRERA 615/620
El Kit articulación barrera ha sido ideado para la transformación de barras rígidas en barras articuladas. El montaje puede lle-
varse a cabo en combinación a los cuerpos barrera 615 estándar, 620 estándar izq., 620 estándar dcha., 620 rápida izq. y 620
rápida dcha.
NOTA
: El Kit articulación es apto para alturas máximas de paso de 3,2 metros.
Siga atentamente las operaciones que se describen a continuación:
1) Calcule la longitud de las dos partes A y B tal y como se indica en las figuras 1 o 2.
2) Corte los dos trozos de barra y efectúe los taladrados para la fijación de las articulaciones como se indica en la figura 3.
3) Ensamble las piezas
햲
y
햳
con la articulación
햴
introduciendo el perno
햵
como se muestra en la figura 5.
4) Introduzca el grupo
햲
,
햳
,
햴
y
햵
en los trozos de las barras y ensamble con las piezas
햶
y
햷
utilizando los tornillos sumini-
strados en dotación, como se indica en la figura 5.
5) Monte el soporte
햸
sobre el cuerpo barrera como se muestra en la figura 5, utilizando el distanciador
헄
con bolsillos viejos
(antes de Septiembre 2005).
Atención
: El cárter de la 615 se suministra con los taladrados ya efectuados. Para el cárter de la 620, si no se utiliza un cárter
ya pretaladrado, efectúe los taladrados tomando como referencia la figura 4.
6) Introduzca el casquillo
햹
y la horquilla
햺
sobre el soporte
햸
y coloque el anillo seeger
햻
como se muestra en la figura 5.
7) Introduzca la horquilla
햽
con el casquillo
햾
sobre el empalme
햷
y ensamble con el perno
햿
y los anillos seeger.
헀
.
8) Enrosque las tuercas
헁
y
헂
sobre las horquillas
햺
y
햽
.
Atención
: una horquilla y una tuerca tienen el roscado a la izquierda.
9) Enrosque el tubo
헃
hasta un cuarto de la horquilla con roscado a la izquierda.
10) Coloque los dos trozos de barra perfectamente horizontales y alinee el tubo
헃
sobre la horquilla con roscado a la dere-
cha.
11) Trace la posición de corte del tubo
헃
a un quinto del roscado de la horquilla derecha.
12) Corte el tubo
헃
y enrósquelo con macho M10 derecho aproximadamente 20 mm.
D
E