background image

11

6.2  LERNVERFAHREN DER ZEITEN

Zur Ausführung des Lernverfahrens der Betriebszeiten sind die 

nachfolgenden Schritte zu befolgen:

1.  Sicherstellen, dass das Tor geschlossen ist, dass der Endschalter 

beim Schließen belegt ist (LED FCC ausgeschaltet) und dass die 

LED STOP und SAFETY eingeschaltet sind.

2.  SW1 so lange drücken, bis die Automation die Öffnungsbewegung 

startet.

3.  Die Automation kommt automatisch zum Stillstand, wenn der 

Endschalter beim Öffnen erreicht ist.

4.  Nach dem Stillstand des Motors startet die Karte das 

Lernverfahren der zusätzlichen Betriebszeit (Timeout, nach dem die 

Karte den Stillstand des Motors steuert, wenn der Endschalter nicht 

ordnungsgemäß erreicht wird). Den gewünschten Zeitraum (max. 

10 Min.) abwarten und dann OPEN oder SW1 drücken, um diesen 

zu speichern.

5.  Wenn die Logik AP eingestellt ist, startet die Karte das 

Lernverfahren der Pausenzeit, wenn der Vorgang laut Punkt 4 

abgeschlossen ist. Die gewünschte Pausenzeit abwarten, dann 

erneut OPEN oder SW1 drücken, um diese zu speichern (max. 5 

Min.). Die Automation startet automatisch den Schließvorgang 

des Tors.

6.  Wenn hingegen eine andere Logik als AP eingestellt ist, ist das 

Lernverfahren bei Punkt 4 abgeschlossen. Je nach Logik OPEN 

oder CLOSE drücken, um das Tor zu schließen.

7.  PRÜFUNG DER AUTOMATION

Nach Abschluss der Programmierung prüfen, ob die Anlage 

e i n w a n d f re i   f u n k t i o n i e r t .   Vo r   a l l e m   p r ü f e n,   o b   d i e 

Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß auslösen.

5.  PROGRAMMIERUNG DER STEUERUNGSLOGIK

Die Steuerungslogik kann ausgewählt werden, indem die Taste SW1 

der Nummer der gewünschten Logik entsprechend oft gedrückt 

wird, unabhängig von der aktuellen Logik und dem Zustand des Tors. 

Das Intervall zwischen zwei Impulsen muss weniger als 1 Sekunde 

betragen.

Die ausgewählte Logik wird dann ständig von der LED DL1 mit Blinken 

angezeigt: 1 Blinken pro Sekunde mit Intervallen von 3 Sekunden, 

entsprechend der Nummer der gewünschten Logik.

Zur Auswahl der Steuerungslogiken SW1 entsprechend den Angaben 

in der nachfolgenden Tabelle drücken:

Nr.

Logik

Beschreibung

Drücken von 

SW1

1

B/C 

(Default)

gemischt B/C

1 Mal

2

B

halbautomatisch B

2 Mal

3

C

Totmannschaltung

3 Mal

4

EP

halbautomatischer 

Schrittbetrieb

4 Mal

5

AP

automatischer Schrittbetrieb

5 Mal

6

P

Parken

6 Mal

7

A

automatischer

7 Mal

LED

Beschreibung

EIN 

(Kontakt geschlossen)

AUS (Kontakt offen)

DL1

/

Blinkt zur Anzeige der ausgewählten Logik

DL2

FCA

Endschalter beim Öffnen 

frei

Endschalter beim 

Öffnen belegt

DL3

FCC

Endschalter beim 

Schließen frei

Endschalter beim 

Schließen belegt

DL4

OPEN

Befehl aktiv

Befehl nicht aktiv

DL5

CLOSE

Befehl aktiv

Befehl nicht aktiv

DL6

SAFETY

Sicherheitsvorrichtungen 

frei

Sicherheitsvorrichtungen 

belegt

DL7

STOP

Befehl nicht aktiv

Befehl aktiv

6. INBETRIEBNAHME

6.1.  ÜBERPRÜFUNG DER LED

Die unten aufgeführte Tabelle zeigt den Zustand der LED in Bezug 

auf den Zustand der Eingänge (fett gedruckt angegeben ist der 

Zustand der Automation geschlossen in Ruhestellung).

Den Zustand der Signal-LED laut nachfolgender Tabelle prüfen.

Betriebsweise der LED für die Zustandsangabe

6.3. VORBLINKEN

Soll das Sicherheitsniveau der Installation erhöht werden, so kann die 

Funktion des Vorblinkens aktiviert werden, die die Einschaltung der 

Blinkleuchte 3 Sekunden vor dem Beginn der Bewegung ermöglicht.

Bei der Einschaltung des Vorblinkens ist folgendermaßen vorzugehen:

1) überprüfen, ob das Tor geschlossen ist

2) öffnen und den 

Stop

-Kontakt offen halten

3) überprüfen, ob die LED-Diode 

DL1

 ausgeschaltet ist (leuchtet 

diese auf, so ist die Vorblinkfunktion bereits aktiviert)

4) die Taste 

SW1

 kurz drücken und das Aufleuchten der LED-Diode 

DL1 

überprüfen

5) den 

Stop

-Kontakt wieder schließen (DL10 schaltet sich aus).

Bei der Ausschaltung der Funktion ist folgendermaßen vorzugehen:

1) überprüfen, ob das Tor geschlossen ist

2) öffnen und den 

Stop

-Kontakt offen halten

3) überprüfen, ob die LED-Diode 

DL1 

eingeschaltet ist (leuchtet diese 

nicht auf, so ist die Vorblinkfunktion bereits deaktiviert)

4) die Taste 

SW1

 kurz drücken und die Ausschaltung der LED-Diode 

DL1

 überprüfen

5) den 

Stop

-Kontakt wieder schließen

Summary of Contents for 540 BPR

Page 1: ...540 BPR 540 BPR ...

Page 2: ......

Page 3: ...a Prevedereamontedell impiantouninterruttoremagnetotermico differenziale con adeguata soglia di intervento Separare sempre i cavi di alimentazione da quelli di comando edisicurezza pulsante ricevente fotocellule ecc Perevitare qualsiasi disturbo elettrico utilizzare guaine separate o cavo schermato con schermo collegato a massa Sul connettore ad innesto J2 è possibile collegare una ricevente bican...

Page 4: ...ervalli di 3 sec pari al numero di logica desiderata Per selezionare le logiche seguire le pressioni di SW1 indicate nella tabella seguente N Logica Descrizione PRESSIONI SW1 1 B C default Mista B C 1 volta 2 B Semiautomatica B 2 volte 3 C Uomo Presente 3 volte 4 EP Semiautomatica passo passo 4 volte 5 AP Automatica passo passo 5 volte 6 P Parcheggio 6 volte 7 A Automatica 7 volte LED Descrizione ...

Page 5: ...e Open e Close Apertura Blocca Chiude Blocca Pausa Blocca Chiude Blocca Ripete la pausa Chiusura Apre Blocca Apre Bloccato Chiude Chiude Inibisce Open e Close Inibisce la chiusura Stato Open impulso Close impulso Stop Safety Chiuso Apre Inibisce Open e Close Apertura Completa aper tura poi chiude Blocca Aperto Chiude Inibisce Open e Close Inibisce la chiusura Chiusura Apre Blocca Blocca e chiude a...

Page 6: ...rn off power Install upstream of the system a differential thermal breaker with adequate tripping threshold Always separate power cables from control and safety cables push button receiver photocells etc To avoid any electrical disturbance use separate sheaths or a screened cable with the screen earthed An RP2 type 2 channel receiver can be connected to the J2 connector so that the OPEN and CLOSE ...

Page 7: ... to the number of the required logic To select the logics press SW1 the number of times indicated in the table below No Logic Description SW1 PRESSINGS 1 B C default Mixed B C once 2 B Semiautomatic B twice 3 C Manned 3 times 4 EP Stepped semiautomatic 4 times 5 AP Stepped automatic 5 times 6 P Stepped automatic 6 times 7 A Automatic 7 times LED Description ON closed contact OFF Open contact DL1 F...

Page 8: ...pause time Disables Open and Close Opening Locks Closes Locks Pause Locks Closes Locks Repeats pause Closure Opens Locks Opens Locked Closes Closes Disables Open and Close Disables closing Status Open pulse Close pulse Stop Safety Closed Opens Disables Open and Close Opening Completes opening and then closes Locks Open Closes Disables Open and Close Disables closing Closure Opens Locks Locks and c...

Page 9: ... de l installation un interrupteur magnétothermique différentiel au seuil d intervention adéquat Toujours séparer les câbles d alimentation et les câbles de commande et de sécurité bouton poussoir récepteur photocellules etc Pour éviter toute perturbation électrique utiliser des gaines séparées ou un câble blindé blindage con necté à la masse On peut connecter au connecteur embrochable J2 un récep...

Page 10: ...s 1 par seconde à intervalles de 3 s égal au numéro de logique souhaitée Pour sélectionner les logiques suivre les pressions de SW1 figurant dans le tableau suivant N Logique Description PRESSIONS SW1 1 B C par défaut Mixte B C 1 fois 2 B Semi automatique B 2 fois 3 C Homme Mort 3 fois 4 EP Semi automatique pas à pas 4 fois 5 AP Automatique pas à pas 5 fois 6 P Parking 6 fois 7 A Automatique 7 foi...

Page 11: ...se Ouverture Bloque Ferme Bloque Pause Bloque Ferme Bloque Répète la pause Fermeture Ouvre Bloque Ouvre Bloqué Ferme Ferme Inhibe Open et Close Inhibe la fermeture État Open impulsion Close impulsion Stop Safety Fermé Ouvre Inhibe Open et Close Ouverture Complète ouverture puis ferme Bloque Ouvert Ferme Inhibe Open et Close Inhibe la fermeture Fermeture Ouvre Bloque Bloque et ferme au désengagemen...

Page 12: ... n e t i s c h e n Fehlerstrom SchutzschaltermitentsprechenderAuslöseschwelle einbauen DieVersorgungskabelstetsvondenSteuer undSicherheitskabeln Taste Empfänger Fotozellen usw trennen Um jegliche elektrische Störung zu vermeiden getrennte Ummantelungen oder abgeschirmte Kabel mit geerdeter Abschirmung verwenden An den Steckverbinder J2 kann ein Empfänger mit zwei Kanälen des Typs RP2 angeschlossen...

Page 13: ... Steuerungslogiken SW1 entsprechend den Angaben in der nachfolgenden Tabelle drücken Nr Logik Beschreibung Drücken von SW1 1 B C Default gemischt B C 1 Mal 2 B halbautomatisch B 2 Mal 3 C Totmannschaltung 3 Mal 4 EP halbautomatischer Schrittbetrieb 4 Mal 5 AP automatischer Schrittbetrieb 5 Mal 6 P Parken 6 Mal 7 A automatischer 7 Mal LED Beschreibung EIN Kontakt geschlossen AUS Kontakt offen DL1 B...

Page 14: ... Pausenzeit hemmt Open und Close Öffnung sperrt schließt sperrt Pause sperrt schließt sperrt wiederholt die Pause Schließen öffnet sperrt öffnet gesperrt schließt schließt hemmt Open und Close hemmt den Schließvorgang Zustand Open Impuls Close Impuls Stop Safety geschlossen öffnet hemmt Open und Close Öffnung beendet den Öffnungsvorgang und schließt dann sperrt geöffnet schließt hemmt Open und Clo...

Page 15: ...mentación eléctrica Coloque antes de la instalación un interruptor magnetotérmico diferencial con un adecuado umbral de intervención Separe siempre los cables de alimentación de los cables de mando y de seguridad pulsador receptor fotocélulas etc Para evitar cualquier interferencia eléctrica utilice vainas separadas o un cable blindado con el blindaje conectado a masa En el conector de acoplamient...

Page 16: ...Para seleccionar las lógicas realice las presiones de SW1 que se indican en la siguiente tabla N Lógica Descripción PRESIONES SW1 1 B C por defecto Mixta B C 1 vez 2 B Semiautomática B 2 veces 3 C Presencia Operador 3 veces 4 EP Semiautomática paso paso 4 veces 5 AP Automática paso paso 5 veces 6 P Aparcamiento 6 veces 7 A Automática 7 veces DIODO Descripción ENCENDIDO contacto cerrado APAGADO con...

Page 17: ...ibe Open y Close Apertura Bloquea Cierra Bloquea Pausa Bloquea Cierra Bloquea Repite la pausa Cierre Abre Bloquea Abre Bloqueado Cierra Cierra Inhibe Open y Close Inhibe el cierre Estado Open impulso Close impulso Stop Safety Cerrado Abre Inhibe Open y Close Apertura Completa apertura y luego cierra Bloquea Abierto Cierra Inhibe Open y Close Inhibe el cierre Cierre Abre Bloquea Bloquea y cierra cu...

Page 18: ...t een geschikte inschakellimiet aan Scheid de voedingskabels van de bedienings en veiligheidskabels sleutelschakelaar ontvanger fotocellen enz Omelektrischestoringentevermijdendienengescheiden hulzen of een afgeschermde kabel te worden gebruikt waarbij de afscherming verbonden moet zijn met de aarde op de connector J2 kan een tweekanaalsontvanger van het type RP2 worden aangesloten zodat OPEN en C...

Page 19: ...de met tussenpozen van 3 sec net zo vaak als het nummer van de gewenste bedrijfslogica Om de logica s te selecteren moet u zo vaak op SW1 drukken als wordt aangegeven in de volgende tabel Nr Logica Beschrijving AANTAL MALEN INDRUKKEN SW1 1 B C default Gemengd B C 1 maal 2 B Halfautomatisch B 2 maal 3 C Dead man 3 maal 4 EP Halfautomatisch stap voor stap 4 maal 5 AP Automatisch stap voor stap 5 maa...

Page 20: ...nt en sluit na de pauzetijd Onderdrukt Open en Close Opening Blokkeert Sluit Blokkeert Pauze Blokkeert Sluit Blokkeert Herhaalt de pauze Sluiting Opent Blokkeert Opent Geblokkeerd Sluit Sluit Onderdrukt Open en Close Onderdrukt de sluiting LOGICA B C LOGICA B LOGICA C LOGICA EP LOGICA AP LOGICA P Status Open impuls Close impuls Stop Safety Gesloten Opent Onderdrukt Open en Close Opening Voltooit d...

Page 21: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen ...

Page 22: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen ...

Page 23: ......

Page 24: ...ungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC behält sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen technisch bzw konstruktiv kommerziell bedingte Verbesserungen vorzu nehmen Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno FAAC se rese...

Reviews: