background image

ITALIANO

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA

 ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutta 

l’istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a 

gravi danni alle persone.

Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.

I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla 

portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.

Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo indicato in 

questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe 

pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo.

FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso da quello 

per cui l’automatismo è destinato.

Non installare l’apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi infiam-

mabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza.

Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito 

dalle Norme EN 12604 e EN 12605.

Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di 

sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.

FAAC  non  è  responsabile  dell’inosservanza  della  Buona  Tecnica  nella  costruzione 

delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero intervenire 

nell’utilizzo.

L’installazione  deve  essere  effettuata  nell’osservanza  delle  Norme  EN  12453  e  EN 

12445. Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+D.

Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione elettrica 

e scollegare le batterie. 

Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore onnipolare con 

distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile l’uso di 

un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare.

Verificare  che  a  monte  dell’impianto  vi  sia  un  interruttore  differenziale  con  soglia 

da 0,03 A.

Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti 

metalliche della chiusura. 

L’automazione  dispone  di  una  sicurezza  intrinseca  antischiacciamento  costituita 

da un controllo di coppia. E’ comunque necessario verificarne la sogli di intervento 

secondo quanto previsto dalle Norme indicate al punto 10.

I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali aree 

di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiacciamento, con-

vogliamento, cesoiamento.

Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa nonché 

di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell’infisso, oltre 

ai dispositivi citati al punto “16”.

FAAC declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento 

dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impianto non di pro-

duzione FAAC.

Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali FAAC.

Non  eseguire  alcuna  modifica  sui  componenti  facenti  parte  del  sistema  d’auto-

mazione.

L’installatore  deve  fornire  tutte  le  informazioni  relative  al  funzionamento  manuale 

del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente utilizzatore dell’impianto 

il libretto d’avvertenze allegato al prodotto.

Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto durante 

il funzionamento.

L’applicazione  non  può  essere  utilizzata  da  bambini,  da  persone  con  ridotte  ca-

pacità fisiche, mentali, sensoriali o da persone prive di esperienza o del necessario 

addestramento.

Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impulso, 

per evitare che l’automazione possa essere azionata involontariamente.

Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto.

L’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’interven-

to e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificato FAAC o centri 

d’assistenza FAAC.

Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso.

ENGLISH

IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER

GENERAL SAFETY REGULATIONS

ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read all the fol-

lowing instructions. Incorrect installation or  incorrect use of the product  could  

cause  serious harm   to people.

Carefully read the instructions before beginning to install the product.

Do not  leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.)   within  reach of  children 

as  such materials  are  potential  sources  of  danger.

Store these instructions for  future reference.

This product was designed and built strictly for the use indicated in this documentation. 

Any other use, not expressly indicated here, could compromise the good condition/

operation of the product and/or be a source of danger.

FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that for which the 

automated system was intended.

Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of  inflammable 

gas or fumes is a serious danger to safety.

The  mechanical  parts  must  conform  to  the  provisions  of  Standards  EN  12604  and 

EN 12605.

For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards mentioned 

above must be observed, in addition to national legal regulations.

FAAC is not responsible for failure to observe Good Technique in the construction 

of  the  closing  elements  to  be  motorised,  or  for  any  deformation  that  may  occur 

during use.

The installation must conform to Standards EN 12453 and EN 12445. The safety level 

of the automated system must be C+D.

Before attempting any job on the system, cut out electrical power and disconnect 

the batteries.

The mains power  supply of the automated system must be fitted with an all-pole  

switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A thermal breaker 

with all-pole circuit break is recommended.

Make sure that a differential switch with threshold of 0.03 A is fitted upstream of the 

system.

Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect metal parts 

of  the means of  the closure to it. 

The automated system is supplied with an intrinsic anti-crushing safety device consisting 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be checked as specified 

in the Standards indicated at point 10.

The safety devices (EN 12978 standard)  protect any danger areas against mechanical 

movement Risks, such as crushing, dragging, and shearing.

Use  of  at  least  one  indicator-light  is  recommended  for  every  system,  as  well  as  a 

warning sign adequately secured to the frame structure, in addition to the devices 

mentioned at point “16”.

FAAC declines all liability as concerns safety and efficient operation of the automated 

system, if system components not produced by FAAC are used.

For maintenance, strictly use original parts by FAAC.

Do not in any way modify the components of the automated system.

The installer shall supply all information concerning manual operation of the system 

in case of an emergency, and shall hand over to the user the warnings handbook 

supplied with the product.

Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating.

The application cannot be used by children, by people with reduced physical, mental, 

sensorial capacity, or by people without experience or the necessary training.

Keep remote controls or other pulse generators away from children, to prevent the 

automated system from being activated involuntarily.

Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open.

The User must not in any way attempt to repair or to take direct action and must solely 

contact qualified FAAC personnel or FAAC service centres.
Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.

FRANÇAIS

CONSIGNES POUR L’INSTALLATEUR

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la lettre 

toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné du produit 

peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.

Lire attentivement les instructions  avant d’installer le produit.

Les  matériaux  d’emballage  (matière  plastique,  polystyrène,  etc.)  ne  doivent  pas 

être  laissés  à  la  portée  des  enfants  car  ils  constituent  des  sources  potentielles  de 

danger.

Conserver les instructions pour les références futures.

Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l’usage indiqué dans cette 

documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait compro-

mettre l’intégrité du produit et/ou représenter une source de danger.

FAAC décline toute responsabilité qui dériverait d’usage impropre ou différent de 

celui auquel l’automatisme est destiné.

Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou de 

fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.

Les  composants  mécaniques  doivent  répondre  aux  prescriptions  des  Normes  EN 

12604 et EN 12605.

Pour  les  Pays  extra-CEE,  l’obtention  d’un  niveau  de  sécurité  approprié  exige  non 

seulement le respect des normes nationales, mais également le respect des Normes 

susmentionnées.

FAAC n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la con-

struction  des  fermetures  à  motoriser,  ni  des  déformations  qui  pourraient  intervenir 

lors de l’utilisation.

L’installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN 12445. Le 

niveau de sécurité de l’automatisme doit être C+D.

Couper l’alimentation électrique et déconnecter la batterie avant toute intervention 

sur l’installation.

Prévoir, sur le secteur d’alimentation de l’automatisme, un interrupteur omnipolaire 

avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. On recom-

mande d’utiliser un magnétothermique de 6A avec interruption omnipolaire.

Vérifier qu’il y ait, en amont de l’installation, un interrupteur différentiel avec un seuil 

de 0,03 A.

Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l’art et y connecter les pièces 

métalliques de la fermeture.

L’automatisme dispose d’une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée d’un con-

trôle du couple. Il est toutefois nécessaire d’en vérifier le seuil d’intervention suivant 

les prescriptions des Normes indiquées au point 10.

Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des zones éven-

tuellement  dangereuses  contre  les  Risques  mécaniques  du  mouvement,  comme 

l’écrasement, l’acheminement, le cisaillement.

On recommande que toute installation soit doté au moins d’une signalisation lumi-

neuse, d’un panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure 

de la fermeture, ainsi que des dispositifs cités au point “16”.

FAAC décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de 

l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à la 

production FAAC.

Utiliser exclusivement, pour l’entretien, des pièces FAAC originales.

Ne jamais modifier les composants faisant partie du système d’automatisme.

L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel du 

système en cas d’urgence et remettre à l’Usager qui utilise l’installation les “Instructions 

pour l’Usager”  fournies avec le produit.

Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonction-

nement.

Ne  pas  permettre  aux  enfants,  aux  personennes  ayant  des  capacités  physiques, 

mentales et sensorielles limitées ou dépourvues de l’expérience ou de la formation 

nécessaires d’utiliser l’application en question.

Eloigner  de  la  portée  des  enfants  les  radiocommandes  ou  tout  autre  générateur 

d’impulsions, pour éviter tout actionnement involontaire de  l’automatisme.

Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complètement 

ouvert.

L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doit 

s’adresser uniquement et exclusivement au personnel qualifié FAAC ou aux centres 

d’assistance FAAC.

Tout ce qui n’est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.

ESPAÑOL

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD

ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas seguir 

atentamente las presentes instrucciones. Una instalación incorrecta o un uso 

impropio del producto puede causar graves daños a las personas.

Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.

Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance 

de los niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.

Guarden las instrucciones para futuras consultas.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

1.

2.

3.

Summary of Contents for 413 Series

Page 1: ...413...

Page 2: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 of a torque control Nevertheless its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10 The safety d...

Page 3: ...Compatibility directive and also declares that it is prohibited to put into service the machinery until the machine in which it will be integrated or of which it will become a component has been ident...

Page 4: ...300 a Speed cm sec 1 6 1 85 Noisiness dBA 70 Leaf max m 2 5 b Type and use fre quency at 20 C S3 30 S3 35 100 S3 30 S3 35 Technical specifica tions Model 413 413 LS 413 24V 413 LS 24V 413 115V 413 LS...

Page 5: ...power to the operator to position the fitting The operator can be moved by hand only if it is installed on the gate and in released position see paragraph 5 Assemble the front bracket as shown in Fig...

Page 6: ...ence to the indications in Fig 3 set the ducts and carry out the electrical connections of the control board and of the chosen accessories Always separate power cables from control and safety cables p...

Page 7: ...413 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 1 Fig 2...

Page 8: ...413 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 9: ...413 Guida per l utente User s guide Instructions pour l utilisateur Gu a para el usuario Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersgids...

Page 10: ...rol or by any other pulse generator it activates the electro mechanical operator to rotate the leaves until they reach the opening position to provide access For detailed operation of the automated sy...

Page 11: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherhelt svorrichtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Page 12: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Page 13: ...413 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 10...

Page 14: ...413 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 11...

Page 15: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Page 16: ...413 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Page 17: ...413 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26...

Page 18: ...413 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 30...

Page 19: ...413 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 31...

Page 20: ...413 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 32...

Page 21: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Reviews: