8
CZ
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro-
bek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k použití.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je
popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si
tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud
výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške-
rou dokumentaci.
Obsahuje důležité informace o výrobku, jeho
sestavení, používání a péči, jakož i bezpečnostní
pravidla. Protože vodní sporty jsou vždy spojeny
s určitým rizikem, lze díky přesné znalosti výrob-
ku předejít případným zraněním nebo dokonce
úmrtí.
Obsah balení (obr. A)
1 x wing (1)
1 x vzduchová pumpa, 2-dílná (2)
1 x leash (3)
1 x taška (4)
1 x záplaty k opravě (5)
1 x návod k použití
1 x krátký návod
Technické údaje
Jmenovitý provozní tlak:
0,5 bar (7 psi)
Rozměry wingu
v nafouknutém stavu: cca 312 x 152 cm (š x v)
cca 5 m
2
Vzduchová pumpa
Jmenovitý tlak: cca 2,0 bar (29 psi)
Zdvihový objem: cca 1800 ml
Datum výroby (měsíc/rok):
03/2021
Použití dle určení
Výrobek lze používat jako surf wing na vodě.
Tento výrobek je určen pro soukromé použití
v oblasti volnočasových aktivit.
Oblast použití: chráněné pobřežní vody do
150 m od břehu – pro jízdu v chráněných vo-
dách v blízkosti pobřeží, v malých zálivech, na
malých jezerech, na úzkých řekách a kanálech.
Nepoužívejte při síle větru větší než 4 a/nebo
při výšce vln větší než 0,3 m. Tento výrobek není
plovací pomůcka, hračka do vody ani výrobek
pro zimní sporty a je určen pouze pro plavce!
Tento výrobek není vhodný pro děti do 14 let.
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ!
Obezřetnost a odhad svých schopností a sil je
na vodě nesmírně důležitý.
Nikdy nepřeceňujte své síly a schopnost mané-
vrování! Vždy se zdržujte v blízkosti břehu! Sle-
duje povětrnostní podmínky, varování před nepří-
znivým počasím a případné světelné signály!
UPOZORNĚNÍ!
Vždy dbejte bezpečnostních pravidel a platných
právních předpisů pro jezera a otevřené vody
a pro Vaši vlastní bezpečnost noste certifikova-
nou záchrannou vestu.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud jste začátečník, absolvujte před použitím
výrobku kurz.
VÝSTRAHA!
Používejte záchrannou vestu, pokud jste s výrob-
kem na vodě.
Nebezpečí poranění!
• Při přepravě výrobku dávejte pozor na kolem
stojící osoby.
• Pokud jste při chladnějších teplotách ve vodě,
použijte termo oblek. Hrozí nebezpečí pod-
chlazení!
• Před použitím výrobku se seznamte s povahou
vody.
• Udržujte odstup od peřejí, neplavených před-
mětů a jiných překážek.
• POZOR PŘI VĚTRU A PROUDU SMĚŘUJÍCÍ-
HO OD PEVNINY!
Vítr či proud Vás může odnést.
• Dodržujte informace uvedené na typovém
štítku.
• Vždy dodržujte místní předpisy pro plavbu.
• Nesurfujte při střídání přílivu a odlivu ani při
vysokých vlnách.
• Nepřevážejte žádné ostré nebo špičaté
předměty.
• Výrobek by měl být chráněn před kontaktem
s rizikovými tekutinami a kyselinami. Mohou
způsobit nevratné poškození.
• Chraňte výrobek před horkem a ohněm!
Pozor na zapálené cigarety!
• Vyhýbejte se kamenitým místům, aby nedošlo
k poškození výrobku.
• Neprovádějte na výrobku žádné technické
úpravy. Úpravy jakéhokoli druhu ohrožují pou-
žití výrobku a mají za následek zánik záruky.
• Nikdy nepoužívejte výrobek pod vlivem alko-
holu, drog nebo léků.
Zamezení věcným škodám!
• Vyvarujte se kontaktu s žíravými, ostrými
nebo nebezpečnými předměty, chemikáliemi
nebo kapalinami. Pokud k takovému kontaktu
dojde, důkladně zkontrolujte, zda wing není
poškozený.
• Udržujte výrobek mimo dosah ohně a horkých
předmětů (jako jsou např. žhavé cigarety).
Sestavení
Při sestavování postupujte podle jednotlivých
kroků v uvedeném pořadí.
1. Pro rozbalení výrobku zvolte rovnou a čistou
plochu s dostatkem místa. Ujistěte se, že
nechybí žádné díly a že jsou v bezvadném
stavu.
2. Při dalším sestavování výrobku byste měli
zkontrolovat, zda výrobek nevykazuje případ-
ná poškození, díry a trhliny a tyto utěsnit, jak
je popsáno níže. Jakmile jste jednou na vodě,
není možné už případná poškození opravit.
Montáž vzduchové pumpy (obr. B)
K nafouknutí wingu (1) můžete použít vzducho-
vou pumpu (2), která je součástí obsahu balení.
Našroubujte hadičku (2) na závit pumpy.
Nafouknutí wingu
UPOZORNĚNÍ!
• Doporučený provozní tlak je 0,5 bar (7psi).
• Nenafukujte kajak příliš, protože hrozí riziko
přepnutí nebo dokonce roztržení spojů.
• Provozní tlak se může na slunci zvýšit.
Vyrovnejte provozní tlak vypuštěním vzduchu
z wingu.
• K nafukování wingu používejte běžně
dostupné nožní pumpičky nebo dvoupístové
pumpičky s odpovídajícími redukcemi a s ma-
nometrem.
• Nepoužívejte k nafouknutí wingu kompresor,
ani tlakové láhve. Může to vést k poškození
výrobku.
• Wing vždy nafoukněte úplně.
• Nenafukujte wing v blízkosti špičatých nebo
ostrých předmětů, nebo na hrubém nebo
štěrkovém povrchu.
• Vzduchovou komoru vždy plně nafoukněte.
DŮLEŽITÉ!
• Ventil otevírejte pouze pro nafukování a vyfu-
kování. Jinak by mohlo dojít k jeho znečištění.
• Prostor kolem ventilu musí být vždy suchý
a čistý.
• Dbejte na to, aby se do ventilu nedostal písek
ani jiné nečistoty.
• Pro dosažení maximálního tlaku je možné
přejít z dvojité na jednoduchou akci.
• Zasuňte zátku do vzduchové pumpy (2) pro
dvojitou akci (double action) a vyjměte zátku
pro jednoduchou akci (single action).
1. Našroubujte vnitřní závit hadice (2a) na závit
vzduchové pumpy (2) (obr. B).
Upozornění:
Ujistěte se, že hadici šroubujete
na závit s nápisem „INFLATE“.
2. Sundejte ochrannou krytku (1a) z ventilu
(obr. C).
3. Odšroubujte víčko ventilu (1c) otáčením
proti směru hodinových ručiček z ventilu (1b)
(obr. C).
4. Zasuňte konec hadičky (2a) vzduchové pum-
py do ventilu.
5. Nafoukněte vzduchovou komoru vzduchovou
pumpou maximálně na 0,5 bar (7psi).
6. Zastavte nafukování, jakmile manometr ukáže
0,5 bar , resp. 7psi.
7. Vytáhněte konec hadičky z ventilu a nasaďte
víčko ventilu na ventil.
8. Upevněte krytku ventilu otáčením ve směru
hodinových ručiček.
9. Nasaďte krytku ventilu (1a) přes ventil tak,
aby byl zcela zakrytý.
Vyfouknutí wingu
Vyfoukněte wing (1) podle popisu v odstavci
„Nafouknutí wingu“, jen v opačném pořadí.
Upevnění leashe na wing (obr. D)
Upevněte leash (3) na smyčce (1d) wingu (1),
jak je znázorněno na obrázku D.
1. Protáhněte smyčku (3a) leashe smyčkou
wingu.
2. Protáhněte druhý konec leashe skrz jeho
smyčku.