background image

4. 

ISTRUZIONI PER IL POSIZIONAMENTO DEI FUSTI SILENZIATORI 

 
La serie ‘SCL K-MS’ è stata progettata per avere la massima 
flessibilità nel posizionamento dei fusti silenziatori in modo da 
poter consentire diverse configurazioni di installazione. 
 
La soffiante viene fornita con i silenziatori posizionati come in 
fig.1. 
 

Se questa disposizione dovesse essere modificata, 
procedere come segue: 

 
1.  Individuare la disposizione che interessa; fig.2, fig.3, fig.4. 
 

2.  Smontaggio del fusto silenziatore: 

 
2.1  Rimuovere le viti 906. 
 
2.2 Asportare il silenziatore 700 dall’unità con la guarnizione 

424. 

 

3.  Smontaggio della flangia cieca 730: 

 
3.1 Rimuovere le viti 909 asportando la flangia 730 con la 

guarnizione 427. 

 
Riassemblare operando in ordine inverso non dimenticando le 
guarnizioni 427. 

 

4.1 

UTILIZZO DEL KIT COLLETTORE A 90° TIPO CK 
(accessorio) 

 
Il collettore 90° può essere installato solo sulle bocche del 
coperchio 162 e come illustrato nelle figure sotto, le 
configurazioni di installazione diventano molteplici, 
 
 
Il kit collettore a 90° tipo CK è composto da 
 
n° 1 collettore 
n° 1 guarnizione 427 e 
n° 2 viti M8x25 UNI 5739. 
 
 
 

Per il montaggio del collettore 90° procedere come segue: 

 
1.  Smontare il fusto silenziatore ( vedi punto 2). 
 
2.  Porre la guarnizione 427 tra il coperchio 162 e il collettore 

90° e serrare con le viti M8x25 UNI 5739. 

 
 
Assemblare il fusto silenziatore operando in ordine inverso non 
dimenticando le guarnizioni 424. 

 

I - 9/38

 

Fig.1 

Fig.3 con 2 collettori 90° 

Fig.3 

collettori 90° 

Fig.4 con collettore 90° 

Fig.4 

collettore 90°

Fig.2 

Fig.2 con collettore 90° 

collettore 90° 

424    906   

  

700  

162 

 
 

909 

 

 

730 

 
 

427 

Summary of Contents for SCL K-MS MOR Series

Page 1: ...S MOR INSTRUCCIONES E LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE I PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE GB LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS E...

Page 2: ...o prima che la macchina in cui sar incorporata sia dichiarata conforme con le citate Direttive 2 Sottoposta a collaudo funzionale risultata conforme alle caratteristiche richieste 1 The unit conforms...

Page 3: ...ance conduits d aspiration et refoulement raccord s selon la norme ISO 3744 1 Schalldruckpegel mit angeschlossener Schlauchleitung am Ein und Auslass im Abstand von 1 m gem ISO 3744 gemessen 1 Rumoros...

Page 4: ...6 1 6 MANUTENZIONE 6 2 SCHEMI DI INSTALLAZIONE 7 2 1 COMPRESSORE 7 2 2 COMPRESSORE IN PARALLELO 7 2 3 COMPRESSORE IN SERIE 7 2 4 ASPIRATORE 7 2 5 ASPIRATORE IN PARALLELO 7 2 6 LEGENDA ACCESSORI 7 3 I...

Page 5: ...5 C variazione della velocit di rotazione rispetto al valore di riferimento La temperatura ambiente come la temperatura di aspirazione del fluido convogliato ammessa nel campo di 15 40 C Va sempre ass...

Page 6: ...ferenze del 9 ref IEC 34 1 1 4 MESSA IN FUNZIONE Alla messa in funzione dell unit Controllare la pressione o depressione di esercizio opportuno prevedere l impiego di adeguato manometro o vuotometro C...

Page 7: ...ORI 2 4 ASPIRATORE 2 5 ASPIRATORE IN PARALLELO I 7 38 Item Denominazione Item Denominazione 1 Filtro Filtro in linea 7 Valvola di ritegno 2 Silenziatore 8 Valvola 3 Manicotto flessibile 9 Scambiatore...

Page 8: ...coperchietto cuscinetto 360 operando mediante estrattore 6 Rimuovere la girante 230 eventualmente mediante estrattore 7 Pulire e riassemblare operando in ordine inverso Ricostituire sigillatura 423 m...

Page 9: ...Riassemblare operando in ordine inverso non dimenticando le guarnizioni 427 4 1 UTILIZZO DEL KIT COLLETTORE A 90 TIPO CK accessorio Il collettore 90 pu essere installato solo sulle bocche del coperch...

Page 10: ...tura dell aria di mandata elevata L unit sta operando ad una pressione depressione superiore al valore ammesso Il filtro d aspirazione intasato I unit ha accumulato depositi interni Tubazioni di aspir...

Page 11: ...S 13 1 6 MAINTENANCE 13 2 INSTALLATION SKETCHES 14 2 1 PRESSURE SERVICE 14 2 2 PARALLEL PRESSURE SERVICE 14 2 3 SERIES PRESSURE SERVICE 14 2 4 VACUUM SERVICE 14 2 5 PARALLEL VACUUM SERVICE 14 2 6 LIST...

Page 12: ...m the reference data 1 23 kg m3 15 C Variations in the rotational velocity of the fan with respect to the reference value Both the gas inlet temperature and the ambient temperature must be in the rang...

Page 13: ...red value of each phase These are tolerable up to a maximum deviation of 9 ref IEC 34 1 1 4 COMMISSIONING To commission the unit Set the operating pressure or vacuum using a suitable gauge Check the r...

Page 14: ...ACCESSORIES 2 4 VACUUM SERVICE 2 5 PARALLEL VACUUM SERVICE GB 14 38 Item Denomination Item Denomination 1 Filter Inline filter 7 Non return valve 2 Silencer 8 Valve 3 Flexible coupling 9 Cooler 4 Pre...

Page 15: ...e 321 bearing using a bearing puller 6 Remove the 230 impeller if necessary using a puller 7 Clean and reassemble in reverse order If needed reconstruct 423 seal using Loctite 598 or similar after cle...

Page 16: ...with the 427 gasket Reassemble in reverse order do not forget the 427 gaskets 4 1 USING THE 90 MANIFOLD KIT TYPE CK accessory The 90 manifold can only be installed on the 162 cover ports and as shown...

Page 17: ...Delivery air temperature high The unit is operating at a pressure vacuum that exceeds that allowed Intake filter clogged Deposits have built up inside the unit Intake and or delivery piping clogged Ai...

Page 18: ...20 1 6 MAINTENANCE 20 2 SCH MA DE INSTALLATION 21 2 1 SOUFFLANTE 21 2 2 SOUFFLANTE EN PARALL LE 21 2 3 SOUFFLANTE EN S RIE 21 2 4 POMPE VIDE 21 2 5 POMPE VIDE EN PARALL LE 21 2 6 LISTE DES ACCESSOIRE...

Page 19: ...ant un poids sp cifique et ou une temp rature diff rente des donn es de r f rence 1 23 kg m3 15 C Variation de la vitesse de rotation par rapport la valeur de r f rence La temp rature ambiante ainsi q...

Page 20: ...ICE Lors de la mise en service de l unit Contr ler la pression ou la d pression de service il y a lieu de pr voir l utilisation d un manom tre ou d un vacuom tre Contr ler le calibrage de la vanne de...

Page 21: ...SSOIRES 2 4 POMPE VIDE 2 5 POMPE VIDE EN PARALL LE F 21 38 Item Denomination Item Denomination 1 Filtre Filtre ad air 7 Clapet anti retour 2 Silencieux suppl mentaire 8 Vanne 3 Manchon souple 9 Refroi...

Page 22: ...365 5 Enlever le roulement 321 et le couvercle roulement 360 au moyen d un extracteur 6 ter la roue 230 ventuellement au moyen d un extracteur 7 Nettoyer et r assembler en proc dant dans l ordre inver...

Page 23: ...en proc dant dans l ordre inverse sans oublier les joints 427 4 1 UTILISATION DE L ADAPTATEUR 90 accessoire L adaptateur 90 ne peut tre mont que sur les bouches de la flasque 162 et comme illustr dans...

Page 24: ...v e L unit travaille avec une pression et ou d pression sup rieure la valeur admise Le filtre d aspiration est bouch Des d p ts se sont accumul s l int rieur de l unit Les tuyaux d aspiration et ou de...

Page 25: ...2 INSTALLATIONSSCHEMA 28 2 1 VERDICHTER 28 2 2 PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER 28 2 3 SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER 28 2 4 VAKUUMPUMPE 28 2 5 PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE 28 2 6 ZUBEH RLISTE 28 3...

Page 26: ...ich von den Auslegungsdaten unterscheiden 1 23 kg m 15 C Abweichen der Drehzahl vom Auslegungspunkt Die zul ssigen Umgebungs und Ansaugtemperaturen liegen zwischen 15 bis 40 C Eine gute Raumbel ftung...

Page 27: ...is 9 erlaubt siehe IEC 34 1 1 4 INBETRIEBNAHME Ma nahmen Betriebs ber oder Unterdruck messen dazu nur taugliche Mano oder Vakuummeter verwenden Die Einstellung der Sicherheitsventile pr fen Die Stroma...

Page 28: ...VAKUUMPUMPE 2 5 PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE Item Kennzeichnung Item Kennzeichnung 1 Filter In line Filter 7 R ckschlagklappe 2 Schalld mpfer 8 Ventil 3 Elastischer Rohranschlu 9 W rmetauscher 4 Ma...

Page 29: ...r geeigneten Abziehvorrichtung abnehmen 7 Reinigen Sie die Innenteile und bauen Sie das Gebl se wieder zusammen Befolgen Sie dazu diese Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge Die Abdichtung Pos 423 mi...

Page 30: ...427 Zum Zusammenbau befolgen Sie die Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge dabei die Dichtungen Pos 427 nicht vergessen 4 1 VERWENDUNG DES ANSCHLUSSBOGENS 90 TYP CK ZUBEH R Der 90 Anschlussbogen kann...

Page 31: ...gat arbeitet bei einem Druck bzw Unterdruck der h her ist als der zugelassene Wert Der Absaugfilter ist verstopft im Aggregat haben sich Ablagerungen angesammelt Absaug oder Zufuhrleitungen verstopft...

Page 32: ...1 6 MANTENIMIENTO 34 2 ESQUEMAS DE INSTALACION 35 2 1 COMPRESOR 35 2 2 COMPRESOR EN PARALELO 35 2 3 COMPRESOR EN SERIE 35 2 4 ASPIRADOR 35 2 5 ASPIRADOR EN PARALELO 35 2 6 TABLA ACCESORIOS 35 3 INSTRU...

Page 33: ...rente a los datos de referencia 1 23 kg m 15 C Variaciones en la velocidad de rotaci n del soplador con respecto al valor de referencia Tanto la temperatura de entrada del gas como la temperatura ambi...

Page 34: ...n tolerables hasta una desviaci n m xima del 9 referencia IEC 34 1 1 4 PUESTA EN SERVICIO Para poner en servicio el aparato Fije la presi n de funcionamiento o de vac o usando un Man metro Vacu metro...

Page 35: ...ESORIOS 2 4 ASPIRADOR 2 5 ASPIRADOR EN PARALELO Item Denominaci n Item Denominaci n 1 Filtro Filtro en l nea 7 V lvula de retenci n 2 Silenciador 8 V lvula 3 Manguito flexible 9 Refrigerador 4 Man met...

Page 36: ...ar el propulsor 230 si fuera necessario utilizzando una herramienta de extracci n adecuada 7 Limpiar y montar nuovamente las piezas siguiendo las instrucciones arriba indicadas en orden inverso Realiz...

Page 37: ...piezas en orden inverso siguiendo la conformaci n elejida acord ndose de incluir las juntas de estanqueidad 427 4 1 EMPLEO DEL KIT COLECTOR A 90 TIPO CK accesorio El colector a 90 puede ser instalado...

Page 38: ...mpulsi n elevada La unidad est trabajando con una presi n y o depresi n superior al valor admitido El filtro de aspiraci n est obstruido En la unidad se han acumulado dep sitos internos Tubos de aspir...

Reviews: