background image

 

Modello 

Model 

Modèle 

Modell 

Modelo 

Potenza installata 

Installed power 

Puissance installé 

Installierte Motorleistung 

Potencia instalada

 

Pressione massima differenziale

Maximum differential pressure 

Pression différentielle maxi 

Druckdifferenz 

Presión diferencial máxima

 

Rumorosità 

Noise level 

Niveau sonore 

Schalldruckpegel 

Rumorosidad

 

Pressione massima assoluta 
Maximum absolute pressure 

Pression absolute maxi 

Maximal absoluter druck 

Presión absoluta máxima

 

Massa 

Weight 

Masse 

Gewicht

Peso

 

 

 

Hp 

In Hg / In WG

 

    Lp / Lw 

(1)  

dB (A)

Ps 

max

 

 

 

60 Hz 

50 Hz 

60 Hz 

50 Hz 

60 Hz 

50 Hz 

 

 

 

 

3500 rpm 

2900 rpm 

3500 rpm 

2900 rpm 

3500 rpm 

2900 rpm 

In Hg 

lbs 

 3/4 

3/4 

- 4.7 / +   64

- 3.7 / +   60

62.0 

60.0 

53.1 24.30 

 

SCL K03-MS 

    -   / +   80

62.3 

53.1 26.50 

 

1 ½ 

1 ½ 

- 4.3 / +   58

- 5.9 / +    80

64.8 

62.8 

53.1 36.40 

 

- 6.3 / +   85

- 6.6 / +  100

65.0 

63.0 

53.1 43.00 

 

SCL K04-MS 

- 7.4 / + 120

65.2 

63.2 

53.1 49.60 

 

- 3.8 / +   52

- 5.1 / +    70

70.5 

68.5 

59.0 51.80 

 

- 6.6 / +   90

- 7.1 / +  110

70.8 

68.8 

59.0 58.40 

 

SCL K05-MS 

- 8.1 / + 128

    -   / +  120

71.1 

69.1 

59.0 67.20 

 

- 3.7 / +   50

- 4.8 / +   65

73.0 

71.0 

59.0 68.70 

 

- 5.5 / +   75

- 7.0 / +   95

73.3 

71.3 

59.0 71.65 

 

5 ½ 

5 ½ 

- 8.1 / + 110

- 8.1 / + 140

73.6 

71.6 

59.0 77.60 

 

SCL K06-MS 

1/5

 

- 9.6 / + 132

73.9 

71.9 

59.0 

77.60 

DATI CARATTERISTICI  I 

PERFORMANCE TABLE  GB

CARACTÉRISTIQUES TEC

H

NIQUES F 

LEISTUNGDATEN  D 

DATOS CARACTERISTICOS  E 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 (1)  Rumorosità misurata alla distanza di 1 m con aspirazione e mandata canalizzate, secondo la Normativa ISO 3744.

 

 (1)  Noise measured at 1 m distance with inlet and outlet ports piped, in accordance to ISO 3744.

 

 (1)  Niveau de bruit mesuré a 1 m de distance, conduits d’aspiration et refoulement raccordés selon la norme ISO 3744.

 

 (1)  Schalldruckpegel, mit angeschlossener Schlauchleitung am Ein- und Auslass, im Abstand von 1 m gemäß ISO 3744 gemessen. 
 (1)  Rumorosidad medida a la distancia  de 1 m con vías de acceso de aspiración e impulsión canalizadas, según la Normativa ISO 3744.

 

 

Modello 

Model 

Modèle 

Modell 

Modelo

 

Potenza installata 

Installed power 

Puissance installé 

Installierte Motorleistung 

Potencia instalada

 

Pressione massima differenziale

Maximum differential pressure 

Pression différentielle maxi 

Druckdifferenz 

Presión diferencial máxima

 

Rumorosità 

Noise level 

Niveau sonore 

Schalldruckpegel 

Rumorosidad

 

Pressione massima assoluta 
Maximum absolute pressure 

Pression absolute maxi 

Maximal absoluter druck 
Presión absoluta máxima 

Massa 

Weight 

Masse 

Gewicht

Peso 

 

 

kW

 

hPa

 

( mbar )

 

Lp / Lw 

(1)   

dB (A)

 

Ps 

max A

 

 

 

50 Hz 

60 Hz 

50 Hz 

60 Hz 

50 Hz 

60 Hz 

 

 

 

 

2900 min

-1

 

3500 min

-1

 

2900 min

-1

 

3500 min

-1

 

2900 min

-1

3500 min

-1

 

 

MPa

  (bar) 

Kg 

 0.37 

0.43 

-120 / +130 

-120 / +120 

59.7 

61.7 

0.18 (1.8) 

11.0 

 

SCL K03-MS 

0.55 

0.63 

    -  / +150 

-160 / +170 

60.0 

62.0 

0.18 (1.8) 

12.0 

 

0.75 

0.9 

-140 / +140 

-120 / +120 

62.6 

64.6 

0.18  (1.8) 

15.80 

 

1.1 

1.3 

-200 / +200 

-175 / +175 

62.8 

64.8 

0.18  (1.8) 

16.50 

 

SCL K04-MS 

1.5 

1.75 

-225 / +250 

-250 / +250 

63.0 

65.0 

0.18  (1.8) 

19.50 

 

1.1 

1.3 

-130 / +130 

-100 / +100 

68.2 

70.2 

0.2  (2.0) 

22.50 

 

1.5 

1.75 

-175 / +175 

-160 / +160 

68.5 

70.5 

0.2  (2.0) 

23.50 

 

2.2 

2.55 

-240 / +270 

-260 / +260 

68.8 

70.8 

0.2  (2.0) 

26.50 

 

SCL K05-MS 

3.0 

3.45 

    -   / +300 

-275 / +350 

69.1 

71.1 

0.2  (2.0) 

30.50 

 

2.2 

2.55 

-180 / +180 

-150 / +150 

71.0 

73.0 

0.2  (2.0) 

31.20 

 

3.0 

3.45 

-250 / +250 

-220 / +220 

71.3 

73.3 

0.2  (2.0) 

32.50 

 

SCL K06-MS 

4.0 

4.6 

-270 / +340 

-325 / +325 

71.6 

73.6 

0.2  (2.0) 

35.20 

 

US -

 

Unità / Units / Unités / Einheiten / Unidades

 

3/38

 

SI -

 

 

Unità / Units / Unités / Einheiten / Unidades

 

Summary of Contents for SCL K-MS MOR Series

Page 1: ...S MOR INSTRUCCIONES E LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE I PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE GB LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS E...

Page 2: ...o prima che la macchina in cui sar incorporata sia dichiarata conforme con le citate Direttive 2 Sottoposta a collaudo funzionale risultata conforme alle caratteristiche richieste 1 The unit conforms...

Page 3: ...ance conduits d aspiration et refoulement raccord s selon la norme ISO 3744 1 Schalldruckpegel mit angeschlossener Schlauchleitung am Ein und Auslass im Abstand von 1 m gem ISO 3744 gemessen 1 Rumoros...

Page 4: ...6 1 6 MANUTENZIONE 6 2 SCHEMI DI INSTALLAZIONE 7 2 1 COMPRESSORE 7 2 2 COMPRESSORE IN PARALLELO 7 2 3 COMPRESSORE IN SERIE 7 2 4 ASPIRATORE 7 2 5 ASPIRATORE IN PARALLELO 7 2 6 LEGENDA ACCESSORI 7 3 I...

Page 5: ...5 C variazione della velocit di rotazione rispetto al valore di riferimento La temperatura ambiente come la temperatura di aspirazione del fluido convogliato ammessa nel campo di 15 40 C Va sempre ass...

Page 6: ...ferenze del 9 ref IEC 34 1 1 4 MESSA IN FUNZIONE Alla messa in funzione dell unit Controllare la pressione o depressione di esercizio opportuno prevedere l impiego di adeguato manometro o vuotometro C...

Page 7: ...ORI 2 4 ASPIRATORE 2 5 ASPIRATORE IN PARALLELO I 7 38 Item Denominazione Item Denominazione 1 Filtro Filtro in linea 7 Valvola di ritegno 2 Silenziatore 8 Valvola 3 Manicotto flessibile 9 Scambiatore...

Page 8: ...coperchietto cuscinetto 360 operando mediante estrattore 6 Rimuovere la girante 230 eventualmente mediante estrattore 7 Pulire e riassemblare operando in ordine inverso Ricostituire sigillatura 423 m...

Page 9: ...Riassemblare operando in ordine inverso non dimenticando le guarnizioni 427 4 1 UTILIZZO DEL KIT COLLETTORE A 90 TIPO CK accessorio Il collettore 90 pu essere installato solo sulle bocche del coperch...

Page 10: ...tura dell aria di mandata elevata L unit sta operando ad una pressione depressione superiore al valore ammesso Il filtro d aspirazione intasato I unit ha accumulato depositi interni Tubazioni di aspir...

Page 11: ...S 13 1 6 MAINTENANCE 13 2 INSTALLATION SKETCHES 14 2 1 PRESSURE SERVICE 14 2 2 PARALLEL PRESSURE SERVICE 14 2 3 SERIES PRESSURE SERVICE 14 2 4 VACUUM SERVICE 14 2 5 PARALLEL VACUUM SERVICE 14 2 6 LIST...

Page 12: ...m the reference data 1 23 kg m3 15 C Variations in the rotational velocity of the fan with respect to the reference value Both the gas inlet temperature and the ambient temperature must be in the rang...

Page 13: ...red value of each phase These are tolerable up to a maximum deviation of 9 ref IEC 34 1 1 4 COMMISSIONING To commission the unit Set the operating pressure or vacuum using a suitable gauge Check the r...

Page 14: ...ACCESSORIES 2 4 VACUUM SERVICE 2 5 PARALLEL VACUUM SERVICE GB 14 38 Item Denomination Item Denomination 1 Filter Inline filter 7 Non return valve 2 Silencer 8 Valve 3 Flexible coupling 9 Cooler 4 Pre...

Page 15: ...e 321 bearing using a bearing puller 6 Remove the 230 impeller if necessary using a puller 7 Clean and reassemble in reverse order If needed reconstruct 423 seal using Loctite 598 or similar after cle...

Page 16: ...with the 427 gasket Reassemble in reverse order do not forget the 427 gaskets 4 1 USING THE 90 MANIFOLD KIT TYPE CK accessory The 90 manifold can only be installed on the 162 cover ports and as shown...

Page 17: ...Delivery air temperature high The unit is operating at a pressure vacuum that exceeds that allowed Intake filter clogged Deposits have built up inside the unit Intake and or delivery piping clogged Ai...

Page 18: ...20 1 6 MAINTENANCE 20 2 SCH MA DE INSTALLATION 21 2 1 SOUFFLANTE 21 2 2 SOUFFLANTE EN PARALL LE 21 2 3 SOUFFLANTE EN S RIE 21 2 4 POMPE VIDE 21 2 5 POMPE VIDE EN PARALL LE 21 2 6 LISTE DES ACCESSOIRE...

Page 19: ...ant un poids sp cifique et ou une temp rature diff rente des donn es de r f rence 1 23 kg m3 15 C Variation de la vitesse de rotation par rapport la valeur de r f rence La temp rature ambiante ainsi q...

Page 20: ...ICE Lors de la mise en service de l unit Contr ler la pression ou la d pression de service il y a lieu de pr voir l utilisation d un manom tre ou d un vacuom tre Contr ler le calibrage de la vanne de...

Page 21: ...SSOIRES 2 4 POMPE VIDE 2 5 POMPE VIDE EN PARALL LE F 21 38 Item Denomination Item Denomination 1 Filtre Filtre ad air 7 Clapet anti retour 2 Silencieux suppl mentaire 8 Vanne 3 Manchon souple 9 Refroi...

Page 22: ...365 5 Enlever le roulement 321 et le couvercle roulement 360 au moyen d un extracteur 6 ter la roue 230 ventuellement au moyen d un extracteur 7 Nettoyer et r assembler en proc dant dans l ordre inver...

Page 23: ...en proc dant dans l ordre inverse sans oublier les joints 427 4 1 UTILISATION DE L ADAPTATEUR 90 accessoire L adaptateur 90 ne peut tre mont que sur les bouches de la flasque 162 et comme illustr dans...

Page 24: ...v e L unit travaille avec une pression et ou d pression sup rieure la valeur admise Le filtre d aspiration est bouch Des d p ts se sont accumul s l int rieur de l unit Les tuyaux d aspiration et ou de...

Page 25: ...2 INSTALLATIONSSCHEMA 28 2 1 VERDICHTER 28 2 2 PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER 28 2 3 SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER 28 2 4 VAKUUMPUMPE 28 2 5 PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE 28 2 6 ZUBEH RLISTE 28 3...

Page 26: ...ich von den Auslegungsdaten unterscheiden 1 23 kg m 15 C Abweichen der Drehzahl vom Auslegungspunkt Die zul ssigen Umgebungs und Ansaugtemperaturen liegen zwischen 15 bis 40 C Eine gute Raumbel ftung...

Page 27: ...is 9 erlaubt siehe IEC 34 1 1 4 INBETRIEBNAHME Ma nahmen Betriebs ber oder Unterdruck messen dazu nur taugliche Mano oder Vakuummeter verwenden Die Einstellung der Sicherheitsventile pr fen Die Stroma...

Page 28: ...VAKUUMPUMPE 2 5 PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE Item Kennzeichnung Item Kennzeichnung 1 Filter In line Filter 7 R ckschlagklappe 2 Schalld mpfer 8 Ventil 3 Elastischer Rohranschlu 9 W rmetauscher 4 Ma...

Page 29: ...r geeigneten Abziehvorrichtung abnehmen 7 Reinigen Sie die Innenteile und bauen Sie das Gebl se wieder zusammen Befolgen Sie dazu diese Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge Die Abdichtung Pos 423 mi...

Page 30: ...427 Zum Zusammenbau befolgen Sie die Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge dabei die Dichtungen Pos 427 nicht vergessen 4 1 VERWENDUNG DES ANSCHLUSSBOGENS 90 TYP CK ZUBEH R Der 90 Anschlussbogen kann...

Page 31: ...gat arbeitet bei einem Druck bzw Unterdruck der h her ist als der zugelassene Wert Der Absaugfilter ist verstopft im Aggregat haben sich Ablagerungen angesammelt Absaug oder Zufuhrleitungen verstopft...

Page 32: ...1 6 MANTENIMIENTO 34 2 ESQUEMAS DE INSTALACION 35 2 1 COMPRESOR 35 2 2 COMPRESOR EN PARALELO 35 2 3 COMPRESOR EN SERIE 35 2 4 ASPIRADOR 35 2 5 ASPIRADOR EN PARALELO 35 2 6 TABLA ACCESORIOS 35 3 INSTRU...

Page 33: ...rente a los datos de referencia 1 23 kg m 15 C Variaciones en la velocidad de rotaci n del soplador con respecto al valor de referencia Tanto la temperatura de entrada del gas como la temperatura ambi...

Page 34: ...n tolerables hasta una desviaci n m xima del 9 referencia IEC 34 1 1 4 PUESTA EN SERVICIO Para poner en servicio el aparato Fije la presi n de funcionamiento o de vac o usando un Man metro Vacu metro...

Page 35: ...ESORIOS 2 4 ASPIRADOR 2 5 ASPIRADOR EN PARALELO Item Denominaci n Item Denominaci n 1 Filtro Filtro en l nea 7 V lvula de retenci n 2 Silenciador 8 V lvula 3 Manguito flexible 9 Refrigerador 4 Man met...

Page 36: ...ar el propulsor 230 si fuera necessario utilizzando una herramienta de extracci n adecuada 7 Limpiar y montar nuovamente las piezas siguiendo las instrucciones arriba indicadas en orden inverso Realiz...

Page 37: ...piezas en orden inverso siguiendo la conformaci n elejida acord ndose de incluir las juntas de estanqueidad 427 4 1 EMPLEO DEL KIT COLECTOR A 90 TIPO CK accesorio El colector a 90 puede ser instalado...

Page 38: ...mpulsi n elevada La unidad est trabajando con una presi n y o depresi n superior al valor admitido El filtro de aspiraci n est obstruido En la unidad se han acumulado dep sitos internos Tubos de aspir...

Reviews: