- Aprire la maniglia di
erogazione del miscelatore
e misurare la temperatura
dell’acqua erogata con un
termometro.
- Ruotare la maniglia di
regolazione della temperatura
con pulsante di sicurezza
premuto, in senso orario o
antiorario fino al raggiungimento
della temperatura dell’acqua di
38 °C, rilevata sul termometro.
- Sfilare la maniglia di regolazione
temperatura, togliendo la
placchetta e svitando la vite.
-
IMPORTANTE
: durante queste
operazioni non ruotare la
maniglia o la broccia della
cartuccia termostatica.
- Verificare che l’anello di fermo
sicurezza 38°C sia posizionato
come indicato nella figura.
- Reinserire la maniglia in modo
che l’indice dei 38°C serigrafato
sulla maniglia stessa corrisponda
con il riferimento sul corpo (per
esterno) e sulla piastra (per
incasso).
- Tenere ferma la maniglia,
riavvitare la vite e montare la
placchetta.
- Open the operating
handle and take the
temperature of the water by
mean of a thermometer.
- Turn clockwise or anti-clockwise
the temperature handle pressing
the security button until obtaining
the 38°C on the thermometer.
- Remove the plate and unscrew
the screw to unthread the
temperature adjusting handle
-
IMPORTANT
: During this
operation do not turn the
handle or the upper part of the
thermostatic cartridge.
- Verify that the 38°C safety ring is
fitted as shown in the picture.
- Fit again the handle by
checking that the 38°C
temperature index is lined with
the correspondent index on the
mixer.
- Ouvrir la poignée du
mitigeur et mesurer la
température de l’eau mitigée
par un thermomètre.
- Tourner la poignée de
graduation de la température
avec le poussoir de sécurité
chassé, en sens horaire ou
antihoraire jusqu’à obtenir
la température à 38°C sur le
thermomètre.
- Défiler la poignée de réglage
de la température enlevant la vis
et la plaquette.
-
ATTENTION
: pendant ces
opérations ne tourner pas
la poignée ou la tête de la
cartouche thermostatique.
- Vérifier que l’anneau de
sécurité température 38°C soit
positionné comme indiqué dans
la figure.
- Replacer la poignée en faisant
attention que la marque des
38°C sur la poignée correspond
avec la marque sur le corps
(extérieur) et sur la plaque
(encastré).
- Visser la vis et monter la
plaquette avec la poignée
arrêtée.
- Abrir la manija de
descargo del mezclador y
medir la temperatura del agua
descargada con un termòmetro
- Rotar la manija de regulaciòn
de la temperatura con
el pulsador de seguridad
presionado en sentido horario o
antihorario hasta alcanzar una
temperatura del agua de 38°C,
controlada con el termòmetro.
- Sacar la manija de regulaccion
de la temperatura quitando
la plaqueta y destornillando el
tornillo.
- Sfilare la maniglia di regolazione
temperatura, togliendo la
placchetta e svitando la vite.
-
IMPORTANTE
: Verificar que el
anillo de seguridad 38°C estè
posicionado como indicado en
la figura.
- Rimeter la manija de modo que
el ìndice de los 38°C estampados
en la manija misma corresponda
con la referencia del cuerpo
(para externo) y sobre la
plancha (para encaje).
- Mantener sujetada la manija,
reajustar el tornillo y montar la
plaqueta.
- Den Griff öffnen und die
Temperatur des Wassers,
durch ein Thermometer messen
- Den Thermostat- Griff mit der
Sicherheitssperre gepresst drehen
bis wann der Thermometer die
Temperatur 30°C fest anzeigt.
- Die Schraube und die Plakette
lösen und die Temperatur-
Adjustierung Griffe wegnehmen.
-
WICHTIG
: Während
dieser Operationen den
Thermostatische Griff oder der
Oberteil nicht drehen.
- Prüfen, dass der Sicherheitsring
38°C Temperatur wie in das Bild
angezeigt positioniert wird.
- Den Griff zurückstellen, in dem
man aufpasst, dass das Zeichen
der 38°C auf dem Griff mit dem
Zeichen auf dem Körper (für AP-
Mischer) und auf der Platte (für
UP Mischer) entsprechen wird.
- Die Schraube schrauben
und die Plakette mit dem
angehaltenen Griff aufrichten.
IT
EN
FR
SP
DE
13
TARATURA DEL TERMOSTATO
Temperature adjustment
Graduation du thermostate
Taratura del termostato
Gradeinteilungsequenz des Thermostats