6
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
HRVATSKI
ROMÂNĂ
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
LIETUVIŲ K.
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Do not keep or
operate in wet
environment
Ne pas conserver
ou opérer dans un
environnement
humide
Non tenere o
operare in un
ambiente umido
Μη διατηρείτε
ή λειτουργείτε
σε υγρό περι
-
βάλλον
Ne držite ili ne
radite u vlažnom
okruženju
Nemojte držati ili
ne raditi u mokrom
okruženju
Nu păstrați și nu
acționați într-un
mediu umed
Ne tárolja és ne
működtesse nedves
környezetben
Не съхранявайте
и не работете в
мокра среда
Negalima laikyti
ar veikti drėgnoje
aplinkoje
Inspect the power
cord regularly for
damage. Remove
the plug from the
mains immediate-
ly if the cable is
damaged or cut
Vérifiez
régulièrement
que le cordon
d’alimentation
afin de vous as
-
surer qu’il ne soit
pas endommagé.
Débranchez
immédiatement
la prise si le câble
est endommagé
ou coupé
Ispezionare rego-
larmente il cavo di
alimentazione per
eventuali danni.
Rimuovere im
-
mediatamente la
spina dall’alimen-
tazione se il cavo
è danneggiato o
tagliato
Επιθεωρείτε
συχνά το καλώ
-
διο για φθορές.
Αφαιρέστε το
καλώδιο από
την παροχή
ρεύματος σε
περίπτωση που
έχει υποστεί
σοβαρές
φθορές ή έχει
κοπεί
Redovno pre
-
gledavajte kabl
za napajanje
na oštećenje.
Odmah izvadite
utikač iz utičnice
ako je kabl
oštećen ili
prerezan
Redovito provjer
-
avajte je li kabel za
napajanje oštećen.
Odmah izvucite uti-
kač iz napajanja ako
je kabel oštećen ili
prerezan
Inspectați în mod
regulat cablul de
alimentare să nu
prezinte deteri-
orări. Scoateți ime
-
diat ștecherul din
priza de rețea, în
cazul în care cablul
este deterioratsau
tăiat
Rendszeresen
ellenőrizze a táp
-
kábelt, hogy nem
sérült-e. Azonnal
húzza ki a dugót a
konnektorból, ha
a kábel megsérül
vagy elvágódott
Редовно
проверявайте
захранващия
кабел за повреди.
Незабавно
изключвайте
щепсела от
мрежата, ако
кабелът е
повреден или
срязан
Reguliariai
tikrinkite maitinimo
laidą, ar nėra pažei
-
dimų. Nedelsdami
nuimkite kištuką
nuo elektros tinklo,
jei kabelis pažeistas
arba supjaustytas
Important, dan-
ger, warning, or
caution
Important, dan-
ger ou avertisse-
ment
Importante, peri-
colo o avviso
Σημαντικό,
κίνδυνος ή προ
-
ειδοποίηση
Važno, opasnost
ili upozorenje
Važno, opasnost ili
upozorenje
Important, pericol
sau avertisment
Fontos, veszély,
figyelmeztetés
vagy óvatosság
Важно,
опасност или
Предупреждение
Svarbu, pavojus,
įspėjimas ar atsar
-
gumas
Must be recycled
and should always
be disposed
in accordance
with applicable
directives
Doit être recyclé
et doit toujours
être éliminé
conformément
aux directives
applicables
Deve essere ricic-
lato e deve essere
sempre smaltito
secondo le diret-
tive applicabili
Πρέπει να ανα
-
κυκλώνεται και
πρέπει πάντα
να απορρίπτε
-
ται σύμφωνα
με τις ισχύου
-
σες οδηγίες
Mora se
reciklirati i
uvek ga treba
raspolagati u sk
-
ladu sa važećim
direktivama
Mora se reciklirati
i uvijek zbrinuti u
skladu s važećim
direktivama
Trebuie reciclat și
trebuie întotdeau
-
na eliminat în
conformitate cu di-
rectivele aplicabile
Újrahasznosítani
kell, és mindig
a vonatkozó
irányelveknek
megfelelően kell
ártalmatlanítani
Трябва да се
рециклира и
винаги да се
изхвърля в
съответствие с
приложимите
директиви
Turi būti perdirbtas
ir visada turi būti
šalinamas pagal tai-
komas direktyvas
Double insulation
Double insulation
Doppio isola-
mento
Διπλή μόνωση
Dvostruka
izolacija
Dvostruka izolacija
Izolație dublă
Dupla szigetelés
Двойна изолация
Dviguba izoliacija
Complies with
applicable safety
directives and rel-
ative standards
Conforme aux di-
rectives de sécu-
rité applicables
et aux normes
relatives
Conforme alle di-
rettive di sicurezza
applicabili e alle
relative norme
Συμμορφώ
-
νεται με τις
ισχύουσες οδη
-
γίες ασφαλείας
και τα σχετικά
πρότυπα
U skladu
sa važećim
bezbednosnim
direktivama
i relativnim
standardima
U skladu s primjen
-
jivim sigurnosnim
direktivama i rela
-
tivnim standardima
Respectă direc
-
tivele de siguranță
aplicabile și stan
-
dardele aferente
Megfelel a vonat-
kozó biztonsági
irányelveknek és a
vonatkozó szabván
-
yoknak
Съответства на
приложимите
директиви за
безопасност
и съответните
стандарти
Atitinka taikomas
saugos direktyvas
ir santykinius stan
-
dartus
RH 24/720 PRO
Summary of Contents for RH 24/720 PRO
Page 3: ...www ffgroup tools com 3 5 2 3 1 4 7 6 8 9 10 1 RH 24 720 PRO...
Page 20: ...20 FI RCD EN 60745 1 RH 24 720 PRO...
Page 38: ...38 38 EN 60745 1 RH 24 720 PRO...
Page 40: ...40 40 1 3 SDS plus 1 2 1 4 f 1 10 f f 1 9 f f f 1 6 f 1 5 6 1 1 2 3 4 8 RH 24 720 PRO...
Page 46: ...46 RH 24 720 PRO...