background image

English   |

23

www.ffgroup-tools.com

GCS 441 PRO | GCS 450 D PRO

WARNING

 Before you start the engine, make sure the 

saw  chain  is  not  contacting  anything.  Make  sure  the 
chain brake always is activated before each starting. 

CHECKING OIL SUPPLY 

After  starting  the  engine,  run  the  chain  at  medium 
speed and see if chain oil is scattered off as shown in 
Fig. 11.

IMPORTANT

 The oil tank should become nearly empty 

by the time fuel is used up. Be sure to refill the oil tank 
every time when refueling the saw. 

OPERATIONAL CHECK OF THE CLUTCH 

Before each use, you shall confirm that there is no chain 
movement when the chain saw running at idling speed. 

3.2 WORKING TECHNIQUES 

Follow  the  below  mentioned  points,  in  order  to  carry 
out your sawing work safely, without accidents and in

-

juries. 

 

f

If you are tired do not use the chainsaw. 

 

f

Do not use the chainsaw with bad weather. 

 

f

Always hold the chainsaw with both hands, while 
the engine is running (Fig. 12). 

 

f

Make sure that the area around you is free from 
obstacles, which may interrupt you while you are 
cutting or, they may be hurt from falling trees or 
branches. 

 

f

Make sure that you are standing firmly and that 
there is nothing which can make you losing your 
balance. 

 

f

Be aware that kickback (Fig. 14) accidents mostly 
happen during limbing. 

 

f

Never  cut  at  a  height  over  your  shoulders  and 
never cut with the nose of the bar. 

 

f

Never  work  standing  on  a  ladder,  in  a  tree  or 
where you do not have firm ground to stand on 
(Fig. 13). 

 

f

Use  high  revs  on  the  engine  of  the  chainsaw, 
while cutting. 

 

f

Use idle speed after every cut. 

 

f

Cutting  on  the  push  stroke  may  be  dangerous, 
since a kickback may happen. 

 

f

Make sure that the chain is well tensioned, so as 
not jam during cutting. If the chain jams during 
the cut, stop the engine of the chainsaw immedi

-

ately. Use a lever to lift up the cut wood and free 
the chainsaw. 

 

f

Make sure that the wood will not split during cut. 

 

f

Make  sure  that  the  chain  will  not  touch  the 
ground during cut. 

SAFETY RULES ON HOW TO AVOID KICKBACK 

Kickback is a very sudden movement of the chainsaw. 
It happens when the user cut an object with the up

-

per  quadrant  of  the  bar  nose  and  the  chainsaw  bar 
jumps off the object, towards the user. Kickback may 
become very dangerous for the user and therefore, be 
extremely  cautious  when  limbing  and  avoid  contact

-

ing the log with the nose of the bar. Moreover, be very 
cautious with the limbs under tension, since they can 
move backwards and towards you like a spring, which 
can cause you serious injury (Fig. 14).

3.3 END OF OPERATIONS 

When you have finished your work: 

 

f

Switch off the engine as indicated above. 

 

f

Disconnect the spark plug cap. 

MAINTENANCE AND CLEANING

1.  WARNING:

 Before cleaning or doing maintenance 

work,  disconnect  the  spark  plug  cap  and  read  the 
relevant  instructions.  Wear  proper  clothing  and 
protective gloves whenever your hands are at risk. 

2.  WARNING:

  Never  use  the  machine  with  worn  or 

damaged  parts.  Faulty  or  worn-out  parts  must 
always  be  replaced  and  not  repaired.  Only  use 
original spare parts: the use of non-original and/or 
incorrectly fitted parts will jeopardize the machine 
and impair safety, may cause accidents or personal 
injuries for which the Manufacturer is under no cir

-

cumstance liable or responsible. 

3. 

Any  adjustments  or  maintenance  operations  not 
described  in  this  manual  must  be  carried  out  by 
your  Dealer  or  a  specialized  Service  Centre  with 
the  necessary  knowledge  and  equipment  to  en

-

sure  that  the  work  is  done  correctly  maintaining 
the machine’s original safety level. Any operations 
performed in unauthorized centers or by unqual

-

ified  persons  will  totally  invalidate  the  Warranty 
and all obligations and responsibilities of the Man

-

ufacturer. 

4. 

Keep all nuts and screws tight to be sure the ma

-

chine is always in safe working condition. Routine 
maintenance  is  essential  for  safety  and  for  main

-

taining a high-performance level. 

5. 

Do not perform any work on the machine that is 
not  described  in  this  manual  unless  adequately 
skilled with appropriate tools. 

6. 

Do not store the machine with fuel in the tank in 
an area where the fuel vapors could reach an open 
fame, a spark or a strong heat source. 

7. 

Allow the engine to cool down before storing the 
machine in any enclosure. 

8. 

To  reduce  fire  hazards,  keep  the  engine,  exhaust 
silencer and fuel storage area free from sawdust, 
branches, leaves, or excessive grease. never leave 
containers with the debris inside the storage area. 

9. 

If the fuel tank has to be emptied, this should be 
done outdoors once the engine has cooled down. 

10. 

Wear  work  gloves  when  performing  all  mainte

-

nance. 

11. 

Before  putting  the  machine  away,  check  if  you 
have removed wrenches or tools used for mainte

-

nance. 

12. 

Store the machine out of the reach of children! 

AIR FILTER 

1. AIR FILTER 

Dust on the air filter surface can be removed by tap

-

ping  a  corner  of  the  filter  against  a  hard  surface.  To 
clean dirt in the meshes, split the filter into halves and 
brush  in  gasoline.  When  using  compressed  air,  blow 
from  the  inside.  To  assemble  the  filter  halves,  press 
the rim until it clicks (Fig. 24). 

Summary of Contents for GCS 441 PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GCS 441 PRO GCS 450 D PRO ...

Page 2: ...ΠΕΞΉΓΗΣΗ ΣΥΜΒΌΛΩΝ OBJAŠNJENJE SIMBOLA OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 14 ΕΝ PETROL CHAIN SAW 18 FR SCIE A CHAINE A ESSENCE 26 IT MOTOSEGA A BENZINA 35 EL ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ 44 SR BENZINSKA LANČANA TESTERA 53 HR BENZINSKA LANČANA PILA 61 RO FERĂSTRĂU CU LANŢ PE BENZINĂ 69 78 GCS 441 PRO 1 ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 441 PRO GCS 450 D PRO GCS 450 D PRO 2 ...

Page 4: ...4 GCS 441 PRO GCS 450 D PRO 3 4 ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 441 PRO GCS 450 D PRO a b 5 6 7 ...

Page 6: ...6 GCS 441 PRO GCS 450 D PRO 8 9 10 ...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 441 PRO GCS 450 D PRO 11 12 13 ...

Page 8: ...8 GCS 441 PRO GCS 450 D PRO 14 15 16 ...

Page 9: ...9 www ffgroup tools com GCS 441 PRO GCS 450 D PRO 17 18 19 ...

Page 10: ...10 GCS 441 PRO GCS 450 D PRO 20 21 22 ...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com GCS 441 PRO GCS 450 D PRO 23 24 25 1 ...

Page 12: ...12 GCS 441 PRO GCS 450 D PRO 26 27 ...

Page 13: ...13 www ffgroup tools com GCS 441 PRO GCS 450 D PRO 28 29 31 30 ...

Page 14: ...tion is not worn Dommages à l audition si une protection auditive efficace n est pas portée Danni all udito se non si indossano protettori auricolari efficaci Wear protective gloves Porter des gants de protection Indossare guanti protettivi Wear safety footwear Portez des chaussures de sécurité Indossare calzature di sicurezza Wear protective long pants Porter un pantalon long de protection Indoss...

Page 15: ...luie ni à l humidité Non esporre il prodotto a pioggia o umidità Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Les objets projetés peuvent ri cocher et causer des blessures ou des dommages matériels Gli oggetti proiettati possono rimbalzare e causare lesioni personali o danni materiali Keep all bystanders at least 6m away Tenez tous les passants à une distance d au m...

Page 16: ...enje sluha ako se ne nosi učinkovita zaštita za sluh Deteriorarea auzului dacă nu este purtată o protecție auditivă eficientă Φορέστε προστατευτικά γάντια Nosite zaštitne rukavice Nosite zaštitne rukavice Purtați mânuși de protecție Φοράτε υποδήματα ασφαλείας Nosite zaštitnu obuću Nosite zaštitnu obuću Purtați încălțăminte de protecție Φοράτε μακρύ παντελόνι προστασίας Nosite dugačke pantalone Nos...

Page 17: ...ξεύονται ενδέχεται να αναπηδήσουν και να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή καταστρο φή ιδιοκτησίας Odbačeni predmeti se mogu vratiti nazad i dovesti do telesne povrede ili materijalne štete Odbačeni predmeti mogu odskočiti i rezultirati tjelesnim ozljedama ili materijalnom štetom Obiectele aruncate pot ricoșa și cauza răniri sau daune materiale Κρατήστε όλους τους παρευρισκόμενους σε απόσταση τουλά...

Page 18: ...ing does not come into con tact with the fuel 4 Replace faulty or damaged silencers 5 Never use a machine that is faulty Before using the machine carry out an accurate inspection of the machine s efficiency and in particular f The throttle trigger must move freely it must not need force and should return automatically and rapidly back to the neutral position f The engine stop switch knob must easi...

Page 19: ...ear open windows 22 Operating the machine with a stable speed and griping the handle firmly with suitable force can decrease the vibration level Low engine speed means low noise level so operate the machine at the lowest engine speed necessary to accomplish the task During a working day you shall take fre quent and adequate breaks to prevent damage from vibration and damage to the ears 23 Prolonge...

Page 20: ...uel and lubrication system Fuel tank capacity lt 0 55 0 52 Oil tank capacity lt 0 26 0 25 Type of oil pump Plunger pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain empty tanks kg 5 2 5 7 Noise emissions Sound power level measured dB 111 3 109 7 Sound power level guaranteed Lwa Lwa dB 114 113 Sound levels Equivalent sound pressure level at the operator s ear dB A LpA 99 KpA 3 0 Noise Directiv...

Page 21: ...pen the box and install the guide bar and the saw chain on the power unit as follows WARNING The saw chain has very sharp edges Use protective gloves for safety 1 Pull the guard towards the front handle to check that the chain brake is not on 2 Loosen a nut and remove the clutch cover Fix the spiked bumper with two screws on the forefront of the chain saw IMPORTANT The Spiked bumper belongs to the...

Page 22: ...NG WARNING Never smoke whilst refueling and avoid inhaling the petrol fumes Carefully open the tank top as pressure could have formed inside Before fueling f Place the machine on a flat stable surface with the fuel tank cap facing upwards f Clean the fuel tank cap and the surrounding area to avoid any dirt from entering the tank during refueling f Carefully open the fuel tank cap to allow the pres...

Page 23: ...backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury Fig 14 3 3 END OF OPERATIONS When you have finished your work f Switch off the engine as indicated above f Disconnect the spark plug cap MAINTENANCE AND CLEANING 1 WARNING Before cleaning or doing maintenance work disconnect the spark plug cap and read the relevant instructions Wear proper clothing and protective gloves whe...

Page 24: ... 0 7mm as necessary Spark plug type CHAMPION RCJ7Y or NGK BPMR7A Fig 27 4 SPROCKET Check for cracks and for excessive wear interfering with the chain drive If the wear is considerable re place it with new one Never fit a new chain on a worn sprocket or a worn chain on a new sprocket Fig 28 5 FRONT AND REAR DAMPERS Replace if adhered part is peeled or crack is observed on the rubber part Replace if...

Page 25: ... of the reach of children ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste Machine accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic com ponents are labeled for categorized recycling WARRANTY This product is warranted in accordance with the legal country specific regulations effective from the date of purchase by the first user Da...

Page 26: ...urant ne tentez pas de démarrer le moteur mais déplacer la ma chine loin de la zone de déversement et éviter de créer une source d inflammation jusqu à ce que le carburants évaporeetquelesvapeursdecarburant se sont dissipés f Toujours remettre les bouchons du réservoir et du récipient de carburant et bien se serrer f Nettoyer immédiatement toutes les traces de frac tionnement de carburant sur le m...

Page 27: ... et enlever immédiatement la cause de la vibration f Lorsque la machine n est pas utilisée 16 Pour éviter le risque d incendie ne quittez pas la machine avec le moteur chaud sur les feuilles l herbe sèche ou d autres inflammables matériel 17 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT En cas de rupture ou d accident se produit pendant le travail éteignez le moteur immédiatement et déplacer la machine pour éviter ...

Page 28: ...pe est réduite et empêchée d être trans férée sur les poignées de la tronçonneuse Plus le bois de coupe est le niveau de vibration plus élevé est et le aiguisé la chaîne est le niveau de vibration inférieur est SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT UTILISATION PRÉVUE La scie à chaîne sert des troncs des bois carrés et branches de coupe selon la coupe disponible lon gueur Seuls les matériaux en bois peuvent êt...

Page 29: ...voir de carburant 13 Bouton d étranglement 14 Poignée de démarrage 15 Bouchon de réservoir d huile 16 Guide bars cabbard 17 Ampoule d amorce 18 Clé à bougies d allumage 19 Vanne de décompression si elle est équipée 20 Couvercle d embrayage 21 Tensionneur de chaîne 22 Pare chocs à pointes Système de carburant et de lubrification Capacité du réservoir de carburant lt 0 55 0 52 Capacité du réservoir ...

Page 30: ...milieu de longueur de coupe avec une force approximative de 10N Si le lien de chaîne sort du rail de la barre de guidage entier vous besoin de resserrer la chaîne IMPORTANT Il est très important de maintenir le ten sion de chaîne Usure rapide de la barre de guidage ou de la chaîne se détacher facilement peut être causée par une mauvaise tension Surtout lorsque vous utilisez une nouvelle chaîne pre...

Page 31: ...en maintenant l unité de scie solidement au sol tirer vigoureusement la corde de démarrage Fig 10 10 Lorsque le tir se produit poussez dans le dé clencheur de la manette des gaz pour permettre au retour d étranglement à la position de course et tirer la poignée de démarrage à nouveau pour démarrer le moteur 11 Tirez vers le haut de la garde de poignée avant vers l avant poignée pour relâcher le fr...

Page 32: ... être suffisam ment qualifié outils appropriés 6 Ne stockez pas la machine avec du carburant dans le réservoir dans un zone où les vapeurs de carbu rant pourraient atteindre une renommée ouverte un l étincelle ou une source de chaleur forte 7 Laissez refroidir le moteur avant de stocker la ma chine dans n importe quelle enceinte 8 Pour réduire les risques d incendie gardez le moteur silencieux d é...

Page 33: ...nées dans ce manuel L utilisation d une autre pièce de re change peut causer des blessures graves CHAÎNE DE SCIE AVERTISSEMENT Il est très important pour le lisse et la sécurité opération pour garder les coupeurs toujours pointus Vos coupeurs doivent être aiguisés lorsque f La sciure de neige devient poudreuse f Vous avez besoin d une force supplémentaire pour y entrer f La voie de coupe ne va pas...

Page 34: ... 2 Vider le réservoir d huile 3 Nettoyez toute l unité 4 Rangez l appareil dans un endroit sec hors de la portée des enfants PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recycler les matières premières au lieu de les élimin er comme déchets La machine les accessoires et les emballages doivent être triés pour l environnement recyclage amical Les composants en plastique sont étiquetés pour le recyclage catégorisé ...

Page 35: ... nello stesso posto f con il carburante Il motore deve essere avviato in un area ad almeno 3 metri da dove è stato riempi to il serbatoio ITALIANO f Assicurati che i tuoi vestiti non entrano in contatto con il carburante 4 Sostituire silenziatori difettosi o danneggiati 5 Non utilizzare mai una macchina difettosa Prima di utilizzare la macchina eseguire un ispezione ac curata dell efficienza della...

Page 36: ...danni dovuti ad alti livelli di rumore e stress da vibrazione Beh mantieni la macchina indossa dispositivi di protezione dell orecchio e fai delle pause durante il lavoro 19 Tenere sempre saldamente la motosega con en trambe le mani quando il motore è in funzione Utilizzare una maniglia ferma con il pollice e le dita che circondano le maniglie della motosega 20 Le parti girevoli possono causare gr...

Page 37: ... può essere trasferita alle maniglie della motosega Più alto è il legno di taglio più alto è il livel lo di vibrazione e più la catena è affilata più basso è il livello di vibrazione SPECIFICHE DEL PRODOTTO USO PIANIFICATO La motosega serve tronchi legni quadrati e rami di taglio a seconda del taglio di lunghezza disponibile Solo materiali in legno possono essere lavorati Un adeguato equipaggiamen...

Page 38: ...hio a frizione 21 Tensione a catena 22 Paraurti a spillo IDENTIFICATION GCS 450 D PRO Fig 2 1 Catena di seghe 2 Barra guida 3 Tenere la mano anteriore 4 Maniglia anteriore 5 Scudo del cilindro 6 Leva di bloccaggio 7 Interruttore motore 8 Blocco trigger acceleratore 9 Maniglia posteriore 10 Grilletto dell acceleratore 11 Finestra di osservazione 12 Spina del serbatoio del carburante 13 Pulsante di ...

Page 39: ...siano mon tati correttamente f Riempire con carburante come mostrato di segui to 2 2 RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE La motosega è dotata di un motore a 2 tempi Quin di la miscela di 95 RON olio di benzina e olio 2 ictus dovrebbe sempre essere utilizzato È molto impor tante pagare con attenzione con la miscela di carbu rante che si sta utilizzando poiché è necessario otte nere una precisa miscela di...

Page 40: ...urarsi di riempire l olio del serbatoio ogni volta durante il rifornimento della sega CONTROLLO OPERATIVO DELLA FRIZIONE Prima di ogni utilizzo si confermerà che non vi è alcun movimento della catena quando la catena ha visto la velocità inattiva 3 2 TECNICHE DI LAVORO Segui i punti menzionati di seguito in modo che il tuo lavoro di segatura sia sicuro senza incidenti e lesioni f Se sei stanco non...

Page 41: ...ta ti utilizzati tasti o utensili per la manutenzione 12 Tenere la macchina fuori dalla portata dei bambini FILTRO ARIA 1 FILTRO DELL ARIA La polvere sulla superficie del filtro dell aria può es sere rimossa toccando un angolo del filtro contro una superficie dura Per pulire lo sporco nella rete dividere il filtro a metà e spazzolare con la benzina Quando si utilizza aria compressa dall interno Pe...

Page 42: ...ima rotondo di dimensioni appropri ate per la stringa Tipo di catena Oregon 21BPX Dimensione della lima 3 16 4 8mm Posizionare la cartella sulla fresa e spingere dritto in avanti Mantenere la posizione de la lime come viene visualizzato Una volta impostata ogni fresa control lare il misuratore di profondità e rilasciarlo al livello appropriato come mostrato IMPORTANTE Assicurarsi di arrotondare il...

Page 43: ... l unità in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini PROTEZIONE DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime invece di eliminarle come rifiuti La macchina accessori e imballaggio devono essere ordinati per l ambiente riciclaggio amichevole I componenti in plastica sono etichettati per il riciclag gio categorizzato GARANZIA Questo prodotto è giustificato in conformità con le normative specific...

Page 44: ...μηχά νημα από την περιοχή της διαρροής και αποφύγετε τη δημιουργία πηγής ανάφλεξης έως ότου εξατμι στεί το καύσιμο και εξατμιστούν οι ατμοί καυσίμου f Να ξαναβάζετε και να σφίγγετε πάντα τα καπάκια του δοχείου καυσίμου f Καθαρίστε αμέσως όλα τα ίχνη του καυσίμου που έχουν πέσει στο μηχάνημα ή στο έδαφος f Ποτέ μην ξεκινάτε το μηχάνημα στο ίδιο σημείο που το γεμίσατε με καύσιμο Ο κινητήρας πρέπει ν...

Page 45: ...φαιρέστε αμέσως την αιτία της δόνησης f Όταν το μηχάνημα δεν χρησιμοποιείται 16 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς μην αφήνετε το μηχάνημα με τον κινητήρα ζεστό επάνω σε φύλλα ξηρό γρασίδι ή άλλο εύφλεκτο υλικό 17 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν κάτι σπάσει ή συμβεί ατύ χημα κατά την εργασία απενεργοποιήστε αμέσως τον κινητήρα και απομακρύνετε το μηχάνημα για να αποφύγετε περαιτέρω ζημιές Εάν συμβεί ατύ χημ...

Page 46: ...τατεύει τον χρήστη από σοβαρό τραυ ματισμό Εάν τραυματιστεί ο συγκρατητής αλυσίδας πρέπει να αντικατασταθεί με καινούργιο 3 ΣΎΣΤΗΜΑ ΚΡΑΔΑΣΜΏΝ Το αλυσοπρίονο είναι εξοπλισμένο με αντικραδασμι κά στοιχεία ώστε να ελαχιστοποιείται η δόνηση και να διευκολύνεται η λειτουργία Το αντικραδασμικό σύστημα προστατεύει επίσης τον χρήστη από υπερ βολικές δονήσεις οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο κυκλο...

Page 47: ... 114 ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΡΩΝ GCS441 PRO Εικ 1 1 Αλυσίδα 2 Λάμα 3 Εμπρόσθια προστασία χεριού 4 Εμπρόσθια χειρολαβή 5 Κάλυμμα κυλίνδρου 6 Έλασμα ασφάλισης 7 Διακόπτης κινητήρα 8 Σκανδάλη ασφάλισης γκαζιού 9 Πίσω χειρολαβή 10 Σκανδάλη γκαζιού 11 Παράθυρο ελέγχου στάθμης καυσίμου 12 Καπάκι δοχείου καυσίμου 13 Τσοκ 14 Χειρολαβή 15 Καπάκι δοχείου λαδιού 16 Κάλυμμα λάμας 17 Τρόμπα καυσίμου πουάρ 18 Μπουζόκλειδ...

Page 48: ...της λάμας με δύναμη περίπου 10Ν Εάν ο οδηγός της αλυσίδας βγαίνει από τη ράγα της λάμας ολόκληρος πρέπει να σφίξετε ξανά την αλυσίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Είναι πολύ σημαντικό να διατηρηθεί το σωστό σφίξιμο της αλυσίδας Η γρήγορη φθορά της λάμας ή της αλυσίδας που βγαίνει εύκολα μπορεί να προκληθεί από ακατάλληλο σφίξιμο της αλυσίδας Ιδιαίτερα όταν χρησιμοποιείτε μια νέα αλυσίδα προσέξτε την καθώς θα πρέπει ν...

Page 49: ...τώντας σταθερά τη μονάδα του πριονιού στο έδαφος τραβήξτε έντονα το σχοινί της χειρόμιζας Εικ 10 10 Όταν ακουστεί σκάσιμο πιέστε τη σκανδάλη γκαζιού για να επιστρέψετε το τσοκ πίσω στη θέση λειτουργίας και τραβήξτε ξανά τη λαβή της χειρόμιζας για να εκκινήσετε τον κινητήρα 11 Τραβήξτε το προστατευτικό χεριού προς τα πίσω για να απελευθερώσετε το φρένο Στη συνέχεια αφήστε τον κινητήρα να ζεσταθεί μ...

Page 50: ...κτελούνται σε μη εξουσιοδοτημένα κέντρα ή από μη εξουσιοδοτημένα άτομα θα ακυρώσουν πλήρως την Εγγύηση και όλες τις υποχρεώσεις και ευθύνες του Κατασκευαστή 4 Κρατήστε όλα τα παξιμάδια και τις βίδες σφιχτές για να βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα είναι πάντα σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας Η τακτική συντήρηση είναι απαραίτητη για την ασφάλεια και για τη διατήρηση ενός επιπέδου υψηλών επιδόσεων 5 Μην εκ...

Page 51: ...πίσω αποσβεστήρα έχει κτυπηθεί από το μπου λόνι και αν έχει αυξηθεί το διάκενο του μετάλλου Διάμετρος λίμας Άνω γωνία κοπτικού Γωνία περιστροφής Εμπρόσθια γωνία Γωνία υπό κλίση Κάτω γωνία Γωνία κεφαλής 55 Υψος οδηγού βάθους Τύπος αλυ σίδας Οδηγός βάθους Λίμα 21BPX 3 16 30 10 85 0 025 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Χρησιμοποιήστε μόνο τα ανταλλακτικά που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η χρήση άλλων ανταλλακτικών μπο...

Page 52: ...θαρίστε ολόκληρη το αλυσοπρίονο 4 Αποθηκεύστε το αλυσοπρίονο σε ξηρό μέρος μακριά από παιδιά ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώστε τα υπολείμματα λιπαντικών και καυσί μου αντί να τα απορρίψετε Τα μηχανήματα τα αξε σουάρ και οι συσκευασίες πρέπει να ταξινομούνται και να ανακυκλώνονται με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο Τα πλαστικά εξαρτήματα επισημαίνονται για κατηγοριοποιημένη ανακύκλωση ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτ...

Page 53: ...rvoar za gorivo f Pobrinitesedaodećanedođeukontaktsagorivom 4 Zamenite neispravne ili oštećene prigušivače 5 Nikada ne koristite neispravnu mašinu Pre ko rišćenja mašine izvršite tačan pregled efikasnosti mašine a posebno f Okidač gasa mora slobodno da se kreće ne treba mu sila i trebalo bi automatski i brzo da se vrati na neutralnu poziciju f Dugme za isključivanje motora bi trebalo lako da se kr...

Page 54: ...acija Niska brzina motora podra zumeva nizak nivo buke pa upravljaj mašinom najnižom brzinom motora potrebnom za dovrša vanje zadatka Tokom radnog dana pravićete česte i adekvatne pauze kako biste sprečili oštećenja nas tala usled vibracija i oštećenja uha 23 Produženo izlaganje vibracijama može da izazove povrede i neurovaskularne poremećaje poznate i kao Rejnaudov sindrom ili bela ruka posebno z...

Page 55: ...upotrebu u kućnoj bašti Broj artikla 46 058 46 059 Model GCS 441 PRO GCS 450 D PRO Motor Premeštanje cilindra cm 41 4 50 9 Cilindar dosadan Ø mm 41 5 45 Šlog mm 30 6 32 Brzina u rpm 3 000 300 3 000 300 Maksimalna snaga motora kW rpm hp 1 8 9 000 2 5 2 2 9 000 3 0 Maksimalna brzina motora r min 12 000 12 000 Sistem za paljenje Svećica CHAMPION RCJ7Y CHAMPION RCJ7Y Razmak od elektroda mm 0 6 0 7 0 6...

Page 56: ...eći naиito UPOZORENJE Lanac testere ima veoma oštre ivice Koristite zaštitne rukavice za bezbednost 1 Povucite stražara prema prednjoj dršci da biste se uverili da lančana kočnica nije na njemu 2 Olabavite orah i sklonite poklopac iz kvačila Po pravljanje začinjen branik sa dva šrafa na prednjoj strani bine motorne testere VAŽNO Začinjeni branik pripada viđenom lancu Mora biti zašrafljena na motor...

Page 57: ...adištenja 2 3 DOPUNA GORIVA UPOZORENJE Nikada ne pušite dok punite gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Pažl jivo otvori vrh tenka kao što je pritisak mogao formirana iznutra Pre dolivanja goriva f Postavite mašinu na ravnu stabilnu površinu sa ka pom rezervoara za gorivo okrenutom naviše f Očistite poklopac rezervoara za gorivo i okolinu kako biste izbegli ulazak prljavštine u rezer...

Page 58: ...vam nanese ozbiljnu povredu Sl 14 3 3 KRAJ OPERACIJA Kada završite posao f Isključite motor kao što je gore prikazano f Isključite utikač iz sveće za paljenje ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 1 UPOZORENJE Pre čišćenja ili održavanja iskl jučite poklopac sveće za paljenje i pročitajte uput stva Nosite odgovarajuću odeću i zaštitne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti 2 UPOZORENJE Nikada ne koristite mašin...

Page 59: ...NGK BPMR7A Sl 27 4 SPROCKET Proverite da li ima pukotina i preteranog nošenja smet nji kod čitača lanaca Ako je nošenje značajno onda je sa novim Nikad ne prilagođavaj novi lanac istrošenom sprocket ili istrošen lanac na novom sprocketu Sl 28 5 PREDNJI I ZADNJI ŠOK AMORTIZERI Zamenite ako je lepljivi deo oljušten ili se primećuju pukotine na gumenom delu Zamenite ako je un utrašnjost zadnjeg dela ...

Page 60: ... Skladišti jedinicu na suvom mestu van domašaja dece ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Reciklirajte sirovine umesto da ih eliminišete kao ot pad Mašina pribor i ambalaža moraju biti sortirane za životnu sredinu prijateljsku reciklažu Plastične kom ponente su označene za kategorizovanu reciklažu GARANCIJE Ovaj proizvod je opravdan u skladu sa propisima specifičnim za zemlju od dana kupovine od strane prvog k...

Page 61: ... metra od mjesta gdje ste napunili spremnik goriva f Pobrini se da ti odjeća ne dođe u dodir s gorivom 4 Zamijenite neispravne ili oštećene prigušivace 5 Nikad ne koristite neispravni stroj Prije korištenja stroja izvršite točan pregled učinkovitosti stroja i posebno f Okidač gasa mora se slobodno kretati ne bi mu trebala sila te bi se trebao automatski i brzo vrati ti u neutralni položaj f Gumb z...

Page 62: ...vorenih prozora 22 Upravljanje strojem stabilnom brzinom i čvrsto hvatanje ručke pravilnom silom može da smanje razinu vibracija Niska brzina motora znači niska razina buke pa upravljajte strojem pri najnižoj brzi ni motora potrebnoj za dovršetak zadatka Tijekom radnog dana ćete često i adekvatno pauzirati kako biste spriječili oštećenja uzrokovana vibracijama i oštećenjem uha 23 Produljeno izlaga...

Page 63: ...nja i dovodi do isteka jamstva Ova oprema je dizajnirana za korištenje u kućnom vrtu Broj artikla 46 058 46 059 Model GCS 441 PRO GCS 450 D PRO Motor Pomak cilindra cm 41 4 50 9 Cilindar dosadan Ø mm 41 5 45 Moždani udar mm 30 6 32 Brzina u nesmijenu okretaja u rpm 3 000 300 3 000 300 Maksimalna snaga motora kW rpm hp 1 8 9 000 2 5 2 2 9 000 3 0 Maksimalna brzina motora r min 12 000 12 000 Sustav ...

Page 64: ...prednjoj ručki kako biste bili sigurni da lančana kočnica nije na 2 Olabavite orah i izvadite poklopac iz spojke Popra vak začinjenog branika s dva vijka na prednjoj strani faze lančane pile VAŽNO Začinjeni branik pripada lancu viđenom Mora se priviti na motornu pilu prije početne uporabe Uklonite razmaknik s motorne pile 3 Postavite traku vodilice u jedinicu za napajanje a zatim gurnite traku vod...

Page 65: ...abilnu površinu s zat varačem spremnika goriva okrenutim prema gore f Očistite zatvarač spremnika goriva i okolno područ je kako biste izbjegli ulazak bilo koje prljavštine u spremnik tijekom punjenja gorivom f Pažljivo otvorite zatvarač spremnika goriva kako biste omogućili postupno smanjenje tlaka unutra Za gorivo Dobro protresite spremnik smjesom goriva f Korištenjem lijevaka za količinu smjese...

Page 66: ...aljenje ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 1 UPOZORENJE Prije rada na čišćenju ili održavanju isključite zatvarač svijeće za paljenje i pročitajte up ute Nosite odgovarajuću odjeću i zaštitne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti 2 UPOZORENJE Nikada ne koristite stroj s istrošen im ili oštećenim dijelovima Neispravni ili istrošeni dijelovi moraju se uvijek zamijeniti i ne popravljati Koristite samo izvorne ...

Page 67: ...rite ima li pukotina i prekomjerne smetnje u nošenju s čitačem lanca Ako je wear je znatan to s novim Nikada ne prilagođavajte novi lanac istrošenom lancu ili istrošenom lancu na novom lancu Sl 28 5 PREDNJI I STRAŽNJI AMORTIZERI Zamijenite ako se ljepljiv dio oguli ili se na gumenom dijelu uoče pukotine Zamijenite ako je unutrašnjost stražnje strane udarni metal pretučen vijcem za zat varač i pove...

Page 68: ...jedinicu na suhom mjestu izvan dohvata djece ZAŠTITA OKOLIŠA Reciklirajte sirovine umjesto da ih eliminirate kao ot pad Stroj pribor i ambalaža moraju biti sortirani za okoliš prijateljska recikliranja Plastične komponente označene su za kategoriziranu recikliranje JAMSTVO Ovaj je proizvod opravdan u skladu s propisima za pojedine zemlje od datuma kupnje od strane prvog korisnika Oštećenja zbog no...

Page 69: ...i niciodată aparatul în același loc pe care l ați umplut cu combustibil Motorul trebuie pornit într o zonă la cel puțin 3 metri de locul în care ați umplut rezervorul de combustibil f Asigură te că hainele tale nu intră în contact cu combustibilul 4 Înlocuiți amortizoarele de zgomot defecte sau de teriorate 5 Nu folosiți niciodată o mașină defectă Înainte de a utiliza mașina efectuați o inspecție ...

Page 70: ...t și stres vibrații Ei bine mențineți aparatul purtați dispozitive de protecție a urechii și luați pauze în timpul lucrului 19 Țineți întotdeauna drujba ferm cu ambele mâi ni atunci când motorul funcționează Utilizați un mâner ferm cu degetul mare și degetele care în conjoară mânerele drujbei 20 Piesele rotative pot provoca vătămări grave evi tați contactul pieselor rotative atunci când acestea în...

Page 71: ... și instrucțiunile de utilizare din in strucțiunile de operare Oamenii care servesc masina trebuie să fie instruiți și familiarizați cu acest produs și cred că despre toate pericolele posibile În plus nor mele valabile pentru prevenirea accidentelor trebuie păstrate în fiecare detaliu Trebuie luate în considerare alte norme generale din intervalele în funcție de me dicina industrială și de siguran...

Page 72: ...5 Dop rezervor de ulei 16 Bare de ghidare cabbard 17 Bec primer 18 Cheie lumânare de aprindere 19 Supapă de decompresie dacă este echipată 20 Capacul ambreiajului 21 Dispozitiv de tensionare a lanțului 22 Bare de protecție cu vârf OPERAȚIUNEA 1 PREGĂTIREA DRUJBEI 1 1 INSTALLING GUIDE BAR AND SAW CHAIN Un set de unități standard de ferăstrău conține ele mentele de mai jos Fig 3 Unitate de putere Fi...

Page 73: ...t bine atașate f Asigurați vă că filtrul de aer este curat f Asigurați vă că absorbanții de vibrații sunt bine f Pregătiți accesoriile și asigurați vă că acestea sunt montate în mod corespunzător f Umpleți cu combustibil după se arată mai jos 2 2 REALIMENTAREA ȘI LUBRIFIEREA Drujba este echipată cu un motor în 2 timpi Deci ame stec de 95 RON ulei de benzină și ulei de 2 timpi ar tre bui să fie înt...

Page 74: ... OPERAȚIONALĂ A AMBREIAJULUI Înainte de fiecare utilizare veți confirma că nu există nici o mișcare lanț atunci când lanțul a văzut viteza in activ 3 2 TEHNICI DE LUCRU Urmați punctele menționate mai jos astfel încât mun ca de tăiere este sigură fără accidente și leziuni f Dacă sunteți obosit nu folosiți drujba f Nu folosiți drujba pe vreme rea f Țineți întotdeauna drujba cu ambele mâini în timp c...

Page 75: ...mâna copiilor FILTRU DE AER 1 FILTRU DE AER Praful de pe suprafața filtrului de aer poate fi înde părtat atingând un colț al filtrului pe o suprafață dură Pentru a curăța murdăria din plasă împărțiți filtrul în jumătate și perie cu benzină Atunci când se uti lizează aer comprimat din interior Pentru a asambla jumătățile filtrului apăsați janta până când se face clic Fig 24 2 PORTUL DE PETROL Scoat...

Page 76: ... depunere f Asigurați vă că lanțul de ferăstrău este păstrat în siguranță Fig 29 30 f Asigură te că motorul e oprit f Utilizați un pilă rotunda de dimensiunea corespun zătoare pentru șir Tip lanț Oregon 21BPX Dimensiune pilei 3 16 4 8mm Așezați folderul pe tăietor și împingeți drept înainte Păstrați poziția pilei așa este afișat După ce fiecare tăi etor a fost setat verificați ecartamentul de adân...

Page 77: ... și scoateți motorul din combustibil 2 Goliți rezervorul de ulei 3 Curățați întreaga unitate 4 Depozitați unitatea într un loc uscat la îndemâna copiilor PROTECȚIA MEDIULUI Reciclați materiile prime în loc să le eliminați ca deșeu ri Mașina accesoriile și ambalajele trebuie sortate pentru mediu reciclare prietenoasă Componentele din plastic sunt etichetate pentru reciclare clasificate GARANŢIE Ace...

Page 78: ... USAGLAŠENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Benzinska lančana testera Brој predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i d...

Page 79: ......

Page 80: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: