background image

 

 
 
 

 

Kettensäge

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile 

Seite 7 

Chain saw

Original instructions – Safety instructions – Spare parts

Page 19 

Tronçonneuse

Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange

Page 30 

Ř

et

ě

zová pila

Originální návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly 

Str 42

Kædesav

Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler 

Side 53

Moottorisaha

Alkuperäiset ohjeet – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler

Side 64

Láncf

ű

rész

   

Eredeti

 

használati

 

utasítás - Biztonsági tudnivalók - Pótalkatrészek  

76. oldal 

Motorna pila

Originalne upute za rad – sigurnosne upute – rezervni dijelovi

Strana 88

Sega a catena

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza  

   Pezzi di ricambio

 

Pagina 99

Motorsag

Original brugsanvisning - Sikkerhetsinformasjoner - Reservedeler

Side 111

Kettingzaag

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies 

Reserveonderdelen

Blz. 122 

Pi

ł

ł

a

ń

cuchowa

Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa 

        Cz

ęś

ci  zamienne

Stronie 

134

Цепная

 

пила

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

 

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

  - 

Запасные

 

части

стр

. 146

Kedjesåg

Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar

Sidan 159

Re

ť

azová píla

Originálný návod na použitie – Bezpe

č

nostné pokyny  

Náhradné dielce

Strana 

170

Verižna žaga

Navodilo za uporabo – varnostni napotki 

nadomestni deli

Stran 182

 

 

KS 2001/40 

 KS 2201/40

Summary of Contents for KS 2001-40 -

Page 1: ...ad sigurnosne upute rezervni dijelovi Strana 88 Sega a catena Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 99 Motorsag Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 111 Kettingzaag Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 122 Piła łańcuchowa Instrukcja oryginalna Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne Stroni...

Page 2: ... macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l uso tutte le indicazioni sono state osservate e l apparecchio è stato montato come descritto Custodire queste istruzioni per l uso per una eventuale consultazione successiva Du må ikke ta dette apparatet i drift før du har lest denne bruksanvisningen studert de angitte henvisningene og montert apparatet ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ...4 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 5: ...on de l abattage Směr kácení Fælderetning Kaatosuunta Döntés iránya Smjer sjećenja Direzione di abbattimento Fallretning Velrichting Kierunek wycinania Направление валки Fällriktning Smer padania Smer padanja dreves D Gefahrenzone Danger zone Zone de danger Nebezpečná oblast Farezone Vaara alue Veszélyes zóna Zona opasnosti Zona di pericolo Grensesone Gevarenzone Strefa niebezpieczeństwa Oпасная з...

Page 6: ...6 23 24 ...

Page 7: ...tensäge 1 Kettenschutz 1 Führungsschiene 1 Betriebsanleitung 1 Sägekette 1 Garantieerklärung EG Konformitätserklärung entsprechend der EG Richtlinie 2006 42 EG Hiermit erklären wir ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahlen Germany in alleiniger Verantwortung dass die Maschine das Produkt Kettensäge Typ KS 2001 40 und KS 2201 40 Seriennummer 000001 020000 konform ist mit den Bestimmungen der o a EG ...

Page 8: ...verwenden Die Kettensäge ist nur für die private Nutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Die Kettensäge ist nicht für Forstarbeiten Fällen und Entas ten im Wald geeignet Die notwendige Sicherheit des Be dieners ist durch die Kabelverbindung nicht gewährleistet Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandsetzungsbedi...

Page 9: ...utzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzaus rüstung wie Staubschutzmaske rutschfeste Sicherheits schuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Ein satz des Gerätes verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug aus geschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und od...

Page 10: ...gekette von Ihrem Körper abge wandt Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen Sorgfältiger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer ver sehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung die Ket tenspannung und das Wechseln von Zubehör Eine un sachgemäße gespannte oder geschmierte Kette ka...

Page 11: ... beim Arbeiten geeignete Schutzausrüstung ein Haarnetz bei langen Haaren Gesichtsschutz Hosen und Handschuhe mit Schnittschutz weitere Sicherheitshinweise Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Maschine abschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen bei Berühren der Kettensäge mit Erdreich Steinen Nägeln oder sonstigen Fremdkörpern B sofort Kette und Führungsschiene überprüfen Repara...

Page 12: ...g Schärfezustand vom Schneidwerkzeug bzw richtiges Schneidewerkzeug Sind die Haltegriffe ggf optionale Vibrationsgriffe montiert und sind diese fest am Maschinenkörper Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung der Maschine an Ihren Händen feststellen unterbrechen Sie sofort die Arbeit Legen Sie ausreichende Ar beitspausen ein Bei nicht beachten von ausreichen...

Page 13: ...reich frei von allen Fremdkörpern Gestrüpp und Ästen ist sicherer Stand gewährleistet ist Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Arbeiten Sie nicht auf Schnee Eis oder frisch geschältem Holz Rutschgefahr Arbeiten Sie nicht bei unzureichenden Lichtverhältnissen z B bei Nebel Regen Schneetreiben oder Dämme rung Sie können Einzelheiten im Fallbereich nicht mehr erkennen Unfallgefahr Verwenden Sie die...

Page 14: ...wieder fest Arbeitshinweise Sägetechniken Bedienung  Sägen Sie niemals einhändig Halten Sie die Kettensäge immer mit beiden Händen fest linke Hand am vorderen Handgriff und rechte Hand am hinteren Handgriff Halten Sie die Kettensäge leicht rechts vom eigenen Körper Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Beim Einschalten ist d...

Page 15: ...en Stamm durchtrennt Ö Holz auf der Unterseite in Spannung n Setzen Sie von oben einen Schnitt ein Drittel des Stamm durchmessers nach unten o Setzen Sie dann an gleicher Stelle von unten einen zwei ten Schnitt der den Stamm durchtrennt Ö Starke Stämme und starke Spannung n Setzen Sie von unten einen Schnitt ein Drittel des Stammdurchmessers nach oben o Setzen Sie dann mit Abstand zum ersten Schni...

Page 16: ...en Sie die Sägekette von einem Fachmann Kundendienst schärfen Sie können Ihre Sägekette aber auch mit unserem Ketten schärfgerät KSG 220 A Artikel Nr 302360 selbst schärfen Sägekettentyp Oregon 91 PJ 057X Tiefenbegrenzerabstand T 0 64 mm 025 Schärfwinkel α 30 Brustwinkel β 85 Hobelzahnlänge a min 3 mm Sägekette und Führungsschiene auswechseln Sägekette und Führungsschiene sind großer Verschleißbea...

Page 17: ...otor oder Schalter defekt  Kettenbremse lösen  Stromversorgung Steckdose Sicherung überprüfen  Verlängerungskabel überprüfen defektes Kabel unverzüglich austauschen  Motor oder Schalter von einer konzessionierten Elektrofachkraft oder vom Kundendienst überprüfen reparieren lassen bzw durch Originalersatzteile er setzen lassen Kettensäge arbeitet mit Unterbrechungen  externer Wackelkontakt  i...

Page 18: ... 14 EG 90 84 dB A K 2 5 dB A Hand Arm Vibration nach EN 1033 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Sägekettentyp 91PJ057X Oregon Gerätebeschreibung Ersatzteile Pos Bestell Nr Bezeichnung Pos Bestell Nr Bezeichnung 1 362927 Führungsschiene 12 Kettenspannring 2 362926 Sägekette 13 362923 Kettenrad 3 362623 Kettenbremse Auslöser 14 Ölflusskanal 4 362624 vorderer Handgriff 15 obere Kettenspannbohrung 5 Ein...

Page 19: ...e contents of the box for completeness possible transport damage Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 Chain saw 1 Guide bar 1 Saw chain 1 Chain protection 1 Operating instructions 1 Warranty declaration EC Declaration of Conformity according to EC directive 2006 42 EC We ATIKA GmbH Schi...

Page 20: ...erials and synthetic materials The chain saw is only suitable for the private use in the house and hobby garden The chain saw is not suitable for forestry works chopping and cutting off of perches in the forest The necessary safety of the operator is not guaranteed by the cable joint The intended usage also includes compliance with the operating servicing and repair conditions prescribed by the ma...

Page 21: ...way from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dustrelated hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power ...

Page 22: ...ngers encircling the chain saw handles with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken Do not let go of the chain saw Do not overreach and do not cut above shoulder height This helps prevent unintended tip contact and enables better control of the chain saw in unexpect...

Page 23: ...the device more safety warnings Causes and operator prevention of kickback  Kickback Carry out lateral cuts diagonal cuts and longitudinal cuts with increased attention because here the claw stopper is not put on How to avoid saw backstroke  Always hold the chain saw firmly with both hands  For better control saw with the lower edge of the guide bar Hold the chain saw as close as possible to th...

Page 24: ...efore the initiation and regularly during the working process Observe the relevant sections in the operating instruction manual Ist he chain saw assembled completely and properly Is the chain saw in good and safe condition Only use a suited guide bar saw chain combination as described under Technical data Incorrect combinations increase the risk of kickbacks Is the oil tank filled chain lubricatio...

Page 25: ... before B start of work B after the first steps B during sawing regularly all 10 minutes Only with a correct clamped saw chain and a sufficient lubrication you can influence the durability L Please observe the following B a new saw chain must be reclamped more often until it has elongated B in case of heating of chain to operating temperature it expands and needs to be reclamped After finishing th...

Page 26: ... of thin bosk and lumber The chain saw is not suitable for those works Carry out longitudinal cuts with special care as the claw stopper is not used Avoid saw backstroke by guiding the saw with a small angle When working at a slope take always the position above or on the side of the trunk or the lying sawing material respectively Pay attention to rolling trunks Additional advices for sawing timbe...

Page 27: ...bed in this chapter shall only be carried out by the manufacturer or companies named by the manufacturer For maintaining and cleaning removed security devices must unconditionally be mounted properly and proved again Use only original parts Other parts can result in unexpected damages and injuries Maintenance In order to avoid possible injuries wear gloves To guarantee a long and reliable usage of...

Page 28: ...e storing for a longer period B thoroughly clean the chain saw B Remove the oil from the oil tank Hint Some chain oils tend to encrustations after a longer period For this reason the oil system should be flushed before a longer storing with a chain saw cleaner Fill the cleaner up to the middle appr 50 ml into the oil tank Close the tank Switch on the chain saw without assembled guide bar and chain...

Page 29: ...ection class ΙΙ Braking time of the chain brake 0 1 sec Weight approx 5 7 kg measured sound power level LWA guaranteed sound power level LWA measured according to regulation 2000 14 EC 102 85 dB A 103 dB A K 0 35 dB A Sound power level LPa according to regulation 2000 14 EC 90 84 dB A K 2 5 dB A Hand arm vibration according to EN 1033 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Saw chain type 91 PJ 057X Oreg...

Page 30: ...antie 41 Etendue de la fourniture Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à le caractère complet de la fourniture les éventuels dommages dus au transport Notifier les éventuelles réclamations immédiatement au concessionnaire ou au constructeur Toute réclamation ultérieure sera rejetée 1 Tronçonneuse 1 Guide 1 Chaîne de tronçonneuse 1 Protection de chaîne 1 Notice d ins...

Page 31: ...tc il est possible d effectuer des coupes longitudinales et transversales Abattage d arbres Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper des matériaux de construction ou des matières plastiques La tronçonneuse ne convient qu à l utilisation non professionnelle à la maison et au jardin La tronçonneuse ne convient pas aux travaux forestiers abattage et ébranchage en forêt La connexion par câble ne ga...

Page 32: ...r de graves blessures b Portez un équipement de protection personnelle et toujours des lunettes de protection Le port d un équipement de protection personnelle tel qu un masque anti poussière des chaussures de sécurité à semelles anti dérapantes un casque de protection ou une protection auditive diminue le risque de blessures en fonction du type et de l utilisation de l appareil c Eviter toute mis...

Page 33: ...e la tronçonneuse et vous blesser ou vous faire perdre l équilibre Portez la tronçonneuse éteinte par la poignée avant en veillant à ce que la chaîne soit détournée de votre corps Mettez toujours le capot de protection pendant le transport ou pour ranger la tronçonneuse Une manipulation soigneuse de la tronçonneuse diminue la probabilité d un contact accidentel avec la chaîne de la tronçonneuse en...

Page 34: ...ux pour les cheveux longs Protection faciale pantalon et gants avec protection anti coupe Autres consignes de sécurité Utilisation et entretien des l outil électrique Arrêter la machine et retirer la fiche de la prise de courant en cas de contact de la chaîne avec de la terre des cailloux des clous ou d autres corps étrangers B vérifier immédiatement l état de la chaîne de coupe et du guide travau...

Page 35: ...te avant et ou pendant toute utilisation de la machine la machine est elle utilisée de façon conforme le mode d affûtage ou de coupage est il correct par rapport au matériau traité l état fonctionnel de la machine est il correct état de l outil de coupe outil de coupe correct les poignées éventuellement anti vibrations optionnelles sont elles montées et fixées fermement sur le corps de la machine ...

Page 36: ... les chaînés mal affûtées augmentent le risque de recul et surchargent le moteur Le frein de chaîne est il desserré et fonctionne t il correctement Suivre les démarches indiquées dans le chapitre Contrôle du frein de chaîne Vérifier l état propre et sec des poignées l absence d huile et de résine Avant de commencer le travail assurez vous que aucune personne notamment aucun enfant et aucun animal ...

Page 37: ...tendre la chaîne le refroidissement produisant des tensions trop élevées de la chaîne B en cas de battement de la chaîne ou lorsqu elle sort de son guide la retendre immédiatement Tendre la chaîne  Desserrer l écrou de fixation 11 d un tour au max Soulever le nez du guide légèrement et tourner la vis de réglage du tendeur e chaîne 12 dans le sens horaire jusqu à atteindre la tension correcte de l...

Page 38: ... ou du bois couché par terre Veiller aux troncs roulants Instructions supplémentaires pour la coupe de bois sous tension déchargement Lorsque des branches arbres ou d autres bois tendus sont libérés de leur tension par la coupe procéder avec une extrême précaution Le bois peut réagir de façon complètement incontrôlée et provoquer de graves blessures voire la mort De tels travaux doivent uniquement...

Page 39: ...e la tronçonneuse longue et fiable effectuer régulièrement les travaux d entretien suivants Vérifier les défauts évidents de la tronçonneuse tels que chaîne détendue décrochée ou endommagée fixation détendue composants usés ou endommagés Contrôler la tronçonneuse après chaque utilisation pour détecter l usure notamment de la chaîne de la lame et du pignon les défauts de montage ou d état des couve...

Page 40: ...r le réservoir d huile à moitié env 50 ml du produit de nettoyage Fermer le réservoir Mettre la tronçonneuse en marche la lame et la chaîne étant démontées jusqu à ce que la totalité du produit de nettoyage soit sorti de la perforation de lubrification B Tremper la chaîne brièvement dans un bain d huile et l envelopper ensuite dans du papier huilé Pannes Avant de procéder à l élimination des défau...

Page 41: ...e la chaîne 13 5 m s Volume du réservoir d huile max 150 ml Classe de protection ΙΙ Délai de freinage du frein de chaîne 0 1 sek Poids ca 5 7 kg Niveau de puissance sonore mesuré LWA Niveau de puissance sonore garanti LWA mesuré selon la directive 2000 14 CE 102 85 dB A 103 dB A K 0 35 dB A Niveau de pression acoustique LPA selon la directive 2000 14 CE 90 84 dB A K 2 5 dB A Vibrations main bras s...

Page 42: ...Po vybalení zkontrolujte obsah dodávky na úplnost event škody způsobené dopravou Zjištěné nedostatky ihned sdělte svému prodejci nebo výrobci Na pozdější reklamace nebude brán zřetel 1 Jednotka pily 1 Řetězová lišta 1 Pilový řetěz 1 Kryt řetězu 1 Návod k použití 1 Záruční prohlášení ES Prohlášení o shodě podle směrnice ES č 2006 42 ES Zde a tímto prohlašujeme ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 59227 Ahl...

Page 43: ...í stavebních materiálů a umělých hmot Řetězová pila je vhodná pouze k soukromému používání v domácnosti a na zahradě Řetězová pila není vhodná k lesní práci kácení a odvětvování v lese Potřebná bezpečnost obsluhujícího není kabelovým spojením zaručena Do této kapitoly patří též dodržení výrobcem předepsaných Pokynů z hlediska údržby péče a event oprav či čištění stroje Rovněž dodržení všech bezpeč...

Page 44: ...ipojením ke zdroji el energie se ujistěte že přístroj je vypnutý Máte li při přenášení přístroje prst na spínači nebo se přístro spustí při připojení ke zdroji energie mohou nastat závažné důsledky y hlediska zdraví i věcných škod d Nezapomeňte před spuštěním přístroje z něho odstranit veškeré nářadí seřizovací náčiní klíče na šrouby atd Zapomenuté nářadí v elektropřístroji může při jeho spuštění ...

Page 45: ... předmětem přivodí nečekanou a zpětně směřující reakci při které je lišta s řetězem vržena zpět a vzhůru směrem k obsluhujícímu Zaklínění řetězu na horní hraně lišty může nečekaně rychle vrhnout lištu směrem k obsluze Každá tato reakce může vést k tomu že ztratíte kontrolu nad pilou a může tak přivodit těžké zranění Nikdy nepracujte s pilou bez jejích vestavěných ochranných zařízení Jako uživatel ...

Page 46: ...vou pilou První uživatel Kdo pracuje s řetězovou pilou poprvé musí projít praktickým zaučením ohledně používání řetězové pily a osobních ochranných pomůcek od zkušené osoby Začátečníci by měli nejdříve cvičit řezání kulatiny na koze na řezání dříví nebo na stojanu S pilou smějí pracovat pouze osoby které dosáhly plnoletosti Mladší osoby s pilou pracovat nesmějí Tento stroj není určen pro osoby vče...

Page 47: ...dložku B Odšroubujte uzávěr zásobníku oleje 9 B C Doplňte zásobník oleje biologicky odbouratelným olejem na pilové řetězy asi 100 ml Hladinu oleje můžete vidět v průhledovém okénku 17 Pro snadné doplňování používejte trychtýř Při plnění dbejte aby se do zásobníku oleje nedostala žádná nečistota B Opět zašroubujte uzávěr zásobníku oleje B Při prvním plnění nebo po naplnění zcela vyprázdněné nádrže ...

Page 48: ...brzdy se nesmí používat V případě poruchy řetězové brzdy se obraťte na výrobce nebo na autorizovaný servis Napínání řetězu Před seřízením či kontrolou napnutí řetězu odpojte pilu od sítě el energie vytažením zástrčky ze zásuvky Použijte ochranné rukavice Přezkoušejte správné napnutí řetězu B před započetím práce B po prvním řezu B v průběhu řezání každých 10 min Správným napnutím řetězu a jeho dos...

Page 49: ...ezání zcela tenkého dřeva či řeziva Není pro tyto účely určena Dlouhé řezy provádějte zvláště pozorně protože zde nelze použít zubový doraz Možnost zpětného úderu pily omezíte jestliže pilu povedete v plochém úhlu Při řezání na stráni se postavte vždy stranou nad kmen Pozor na odvalující se kmeny Pokyny pro řezání dřeva kde dochází k pnutí Řežete li větve stromy nebo jiné dřevo kde dochází v průbě...

Page 50: ...každém použití zda není opotřebovaná zejména řetěz meč a řetězové kolečko zda má správně namontované a kompletní zakrytování nebo ochranná zařízení Potřebné opravy nebo údržba se musí provádět před použitím řetězové pily Broušení řetězu Pouze s dokonale ostrým řetězem lze bezpečně a efektivně pracovat Poškozený nebo nesprávně nabroušený řetěz zvyšuje nebezpečí zpětného úderu řetěz je třeba nabrous...

Page 51: ...ožná příčina Odstranění Po zapnutí se řetězová pila nerozběhne  brzda řetězu  nemá proud  poškozený prodlužovací kabel  síťová zástrčka motor nebo spínač vadný  Uvolněte brzdu řetězu  Zkontrolujte přívod proudu zástrčku pojistky  Zkontrolujte prodlužovací kabel vadný kabel okamžitě vyměňte  Motor nebo vypínač nechat od koncesovaného servisu zkontrolovat a event vyměnit Řetězová pila pracuj...

Page 52: ... A Vibrace ruky a paže podle EN 1033 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Typ řetězu 91 PJ 057X Oregon Popis pily Náhradní díly Položka Objednací číslo Označení Položka Objednací číslo Označení 1 362927 Řetězová lišta 12 Napínací kroužek řetězu 2 362926 Pilový řetěz 13 362923 Řetězové kolo 3 362623 Aktivátor brzdy řetězu 14 Olejový kanálek 4 362624 Přední rukojeť 15 Horní otvor napínáku řetězu 5 Pojis...

Page 53: ...rvedele 63 196 Garanti 63 Leveringsomfang Kontroller efter udpakningen kartonens indhold for fuldstændighed evt transportskader Meld omgående reklamationen til forhandleren leverandøren eller producenten Senere reklamationer anerkendes ikke 1 kædesav 1 sværd 1 savkæde 1 kædeskærm 1 betjeningsvejledning 1 garantierklæring EF overensstemmelseserklæring i henhold til EF direktiv 2006 42 EF Hermed erk...

Page 54: ... Kædesaven er uegnet til savning i byggematerialer og kunststoffer Kædesaven er kun egnet til privat brug i private haver Kæsesaven er uegnet til skovbrug fældning og afgrening i skoven Pga kabelforbindelsen er den nødvendige sikkerhed for brugeren her ikke garanteret Til den korrekte anvendelse hører også opfyldelse af de af producenten foreskrevne drifts vedligeholdelses og reparationsbetingelse...

Page 55: ...tøjet tændes Værktøjet eller en nøgle der sidder på en roterende del af maskinen kan medføre kvæstelser e Undgå unormal kropsholdning Sørg for en stabil kropsstilling og hold hele tiden balancen Derved kan du bedre kontrollere el værktøjet i uventede situationer f Bær egnet tøj Bær intet løst tøj eller smykker Hold afstand mellem bevægelige dele og hår tøj og handsker Løst tøj smykker eller langt ...

Page 56: ...følgende Hold saven med begge hænder hvorved tommelfinger og fingrene omslutter kædesavens håndtag Bring kroppen og armene i en position hvor du kan holde til tilbagestødskræfterne Når saven betjenes tilsvarende og omhyggeligt kan tilbagestødskræfterne beherskes Slip aldrig kædesaven Undgå en unormal kropsstilling og sav ikke over skulderhøjde Derved undgås en utilsigtet berøring med skinnens spid...

Page 57: ...inen Yderligere sikkerhedsvejledning Årsag og forebyggelse af tilbagestød Kickback tilbagestød Vær særlig forsigtig ved sidesnit skrå og langssnit fordi kloanslaget ikke er sat på Hvordan kan jeg undgå savtilbagestød Hold kædesaven altid i fast greb med begge hænder Sav med sværdets underkant for at have bedre kontrol med saven Sæt kædesaven altid på så fladt som muligt Brug aldrig sværdets spids ...

Page 58: ...kal gennemføres inden idrifttagning og jævnligt under savningen Følg de pågældende afsnit i betjeningsvejledningen Er kædesaven fuldstændigt og korrekt monteret Befinder kædesaven sig i god og sikker tilstand Brug kun egnede kombinationer af savkæde og sværd som beskrevet i de Tekniske data Forkerte kombinationer øger faren for tilbagestød kickback Er olietanken kædesmøring fyldt Kontroller jævnli...

Page 59: ...strækkelig smøring har du indflydelse på savens levetid L Vær opmærksom på følgende B en ny savkæde skal efterspændes oftere indtil den har fået den endelige længde B Ved opvarmning af kæden til driftstemperatur bliver den længere og skal efterstrammes Efter savarbejdets afslutning løsnes savkæden igen fordi der ellers vil opstå for høje spændinger i savkæden under nedkølingen B vibrerer kæden ell...

Page 60: ...erste agtpågivenhed Savmaterialet kan reagere helt ukontrolleret og medføre alvorlige kvæstelser eller død Disse arbejder bør kun udføres af øvet fagpersonale Sæt ved alle arbejder altid først aflastningssnittet på tryksiden og skær derefter over ellers kan kædesaven blokeres og slå tilbage Træ på oversiden under spænding Sæt et snit en tredjedel på stammens diameter nedad Sæt derefter samme sted ...

Page 61: ...af en fagmand kundeservice Savkæden kan også slibes med vores kædesliber KSG 220 A artikelnr 302360 Savkædetype Oregon 91 PJ 057X Dybdebegrænsningsafstand T 0 64 mm 025 Slibevinkel α 30 Brystvinkel β 85 Høvltandlængde a min 3 mm Udskiftning af savkæde og sværd Savkæde og sværd er udsat for stærkt slid Udskift savkæde og sværd straks når den fejlfrie funktion ikke længere kan garanteres Samling Kæd...

Page 62: ...ller strømforsyningen stikdåse og sikringer kontroller forlængerledning udskift straks defekt kabel Få motoren eller kontakten kontrolleret repareret af en autoriseret elektriker eller vores kundeservice eller få den udskiftet med vores originale reservedele Kædesaven arbejder med afbrydelser ekstern løs forbindelse intern løs forbindelse Tænd sluk kontakt defekt kontroller strømforsyningen stikdå...

Page 63: ... direktiv 2000 14 EF 90 84 dB A K 2 5 dB A Hånd arm vibration iht EN 1033 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Savkædetype 91PJ057X Oregon Beskrivelse af apparatet Reservedele Position Bestillings nr Betegnelse Position Bestillings nr Betegnelse 1 362927 sværd 12 kædespændering 2 362926 savkæde 13 362923 kædehjul 3 362623 kædebremse udløsning 14 oliekanal 4 362624 forreste håndgreb 15 øverste kædespæn...

Page 64: ... Toimituslaajuus Tarkista pakkauksen purkamisen jälkeen laatikon sisällön täydellisyys mahd kuljetusvauriot Ilmoita moitteet välittömästi myyjälle tai valmistajalle Jälkeenpäin esitettyjä valituksia ei hyväksytä 1 moottorisaha 1 ketjulaippa 1 teräketju 1 ketjusuojus 1 käyttöohje 1 takuuselvitys EY Vaatimustenmukaisuusvakuutus vastaa EY direktiiviä 2006 42 EY Yrityksemme ATIKA GmbH Schinkelstraße 9...

Page 65: ...en jne sahaamiseen ja sahaa voidaan käyttää poikittais tai pituussahauksiin puiden kaatamiseen Moottorisahaa ei saa käyttää rakennusaineiden ja muovien sahaamiseen Moottorisaha sopii vain yksityiseen käyttöön pihalla ja puutarhassa Moottorisaha ei sovi metsätöihin puiden kaatamiseen ja karsintaan metsässä Käyttäjän tarpeellinen turvallisuus ei ole taattu johtoliitännän takia Määräyksenmukaiseen kä...

Page 66: ...omien turvakenkien suojakypärän tai kuulosuojan käyttö laitteen käyttötavasta riippuen vähentää loukkaantumisen riskiä c Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkölaite on kytketty pois päältä ennen kuin liität sen virtalähteeseen ja tai akkuun otat sen käteesi tai kannat sitä Jos sähkölaitetta kannettaessa sormi on kytkimen päällä tai laite on kytketty päälle kun se liitetään virtalähtees...

Page 67: ...rauksena voi olla vaaratilanteita Takaiskun syyt ja sen välttäminen Takaiskua voi esiintyä jos laipan kärki osuu johonkin esineeseen tai puu taipuu ja teräketju jumittuu sahausuraan Laipan kärjen kosketus voi johtaa joissakin tapauksissa odottamattomaan taaksepäin suuntautuvaan reaktioon jossa laippa iskee ylös ja käyttäjään päin Teräketjun jumittuminen laipan yläreunaan voi iskeä laipan äkkiä tak...

Page 68: ...tikorjaamolla jollei käyttöohjeessa ole toisin mainittu Vaurioituneet tai epäselvät turvallisuustarrat tulee vaihtaa Säilytä käyttämättömät laitteet kuivassa lukitussa paikassa Muita turvallisuusohjeita Huolto Älä tee muita korjauksia kuin luvussa Huolto on kuvailtu tai ota suoraan yhteys valmistajaan tai asiakaspalveluun Käytä ainoastaan alkuperäisvaraosia Muiden varaosien käyttö voi johtaa käytt...

Page 69: ...aa helposti ketjupyörän ympärille Pyöritä ketjukiristäjää 22 myötäpäivään kunnes sahausketju on kiristetty tarpeeksi B Aseta suojaus 10 takaisin B Kiristä teräketjua kuten luvussa Teräketjun kiristys on kuvailtu Ennen ensimmäistä käyttöönottoa Ketjun voitelu Moottorisaha toimitetaan ilman teräketjutartuntaöljyn täyttöä L Älä koskaan käytä moottorisahaa ilman ketjuvoitelua Sahan käyttö ilman teräke...

Page 70: ...tuksessa vähennä tehoa tai sammuta moottorisaha heti Poista ketjulaippa sahausurasta Tarkista moottorisaha ja teräketjun kiristys ennen uudelleen käynnistämistä Päältäkytkeminen B Päästä päälle pois kytkimestä 6 irti Teräjarru Teräjarru on suojamekanismi joka laukee moottorisahan iskiessä etummaisen käsisuojan yli tai kun päästetään päälle pois kytkin irti Moottorisaha pysähtyy välittömästi 0 1 se...

Page 71: ...vipuvoiman tarrauspiikkien kautta Älä paina voimalla sahauksessa Aseta tarrauspiikit alempaan pisteesen vahvempia oksia tai runkoja sahatessa Irrota tarrauspiikit puusta asennon vaihtoa varten ja aseta uudestaan alemmaksi Älä poista sahaa asettelun aikana sahausurasta Ole varovainen sahauksen lopussa Painovoima muuttuu heti kun saha tulee ulos puusta Jalkojen loukkaantumisvaara Poista moottorisaha...

Page 72: ... 10 ehjää puuta Jos puu alkaa kaatua ennenaikaisesti vedä moottorisaha heti urasta pois ja astu taaksepäin tai sivulle Lyö vaakatason kaatouraan kiila jotta puu alkaa hallitusti kaatumaan Varo putoavia oksia kun puu alkaa kaatumaan Huolto ja puhdistus Ennen jokaista huolto ja puhdistustyötä sammuta laite Odota moottorisahan pysähtymistä vedä verkkopistoke Tässä luvussa kuvattuja huolto ja puhdistu...

Page 73: ...ovin likainen tai pihkaantunut teräketju muutamaksi tunniksi astiaan jossa on teräketjun puhdistusaineitta Huuhtele ketju sitten puhtaalla vedellä B Poista ketjupyörästä 13 ja kilven kiinnityksestä kaikki kiinteä lika harjalla B Puhdista öljynvirtauskanava 14 puhtaalla liinalla Kuljetuksen ajaksi Vedä verkkopistoke irti ennen jokaista kuljetusta Kuljeta sahaa ainoastaan teräsuojus paikallaan Kulje...

Page 74: ...destaan moottori ei työskentele täydellä teholla Jatkojohto liian pitkä tai poikkipinta liian pieni pistorasia liian kaukana pääliitännästä käytä jatkojohtoa jonka poikkileikkaus tarpeeksi suuri käytä lähempänä työaluetta olevaa pistorasiaa teräketju kuumenee säiliössä ei ole öljyä öljynvirtauskanava tukkeutunut ketjukiristys liian suuri terä tylsä lisää öljyä puhdista öljynvirtauskanava säädä ket...

Page 75: ...mainen kädensija 15 ylempi ketjun kiristysreikä 5 käynnistyslukitus 16 362626 Tarttujapiikit 6 päälle pois kytkin 17 takimmainen kädensija 7 moottorin tuuletusaukot 18 362921 teräsuojus 8 laitejohto pistokkeella 19 362622 turvatarrat 9 362610 öljysäiliön korkki 20 362627 hiiliharjasarja ei kuvaa 10 362625 suojus 22 ketjukiristäjää ei kuvaa 11 kiinnitysruuvi 400144 teräöljy 1 l ei kuvaa Takuu Huomi...

Page 76: ...Garancia 87 A szállítás terjedelme Kicsomagolás után ellenőrizze a doboz tartalmát telejsség és eseteges szállítási sérülés szempontjából Ha észrevétele van azt haladéktalanul közölje kereskedőjével vagy a gyárral Későbbi reklamációt már nem fogadunk el 1 láncfűrész 1 vezetősín 1 fűrészlánc 1 láncvédő 1 használati útmutató 1 garancianyilatkozat EG megfelelőségi nyilatkozat A 2006 42 EK irányelvnek...

Page 77: ...sa A láncfűrész építőanyagok és műanyagok fűrészeléséhez nem alkalmas A láncfűrész csak házi és hobbikertben való magánhasználathoz készült Erdészeti jellegű munkákhoz erdei fák döntéséhez és gallyazásához ez a láncfűrész nem használható A kezelő szükséges biztonsága a kábeles összeköttetés miatt nincs szavatolva A rendeltetésnek megfelelő használathoz tartozik a gyár által előírt használati karba...

Page 78: ...személyi védőfelszerelés porvédő álarc csúszásbiztos biztonsági lábbeli védősisak vagy fülvédő a szerszám jellegétől és alkalmazásától függő használata csökkenti a sérülésveszélyt c Ügyeljen arra hogy a gép véletlenül ne kapcsolódhasson be Győződjék meg róla hogy kikapcsolta az elektromos szerszámot mielőtt a hálózatra vagy akkumulátorra rákapcsolja azt felveszi vagy hordozni kezdi Ha az elektromo...

Page 79: ...éjére vonatkozó utasításokat A nem szakszerűen megfeszített vagy megkent lánc elszakadhat vagy megnő a visszavágás veszélye Tartsa a fogantyúkat olajtól és zsírtól mentes állapotban A zsíros vagy olajos fogantyú csúszik ezért balesetveszélyes Csak fát szabad fűrészelni Tilos a láncfűrészt nem rendeltetésének megfelelő munkára használni Példa Ne használja a láncfűrészt műanyag falazat vagy nem fábó...

Page 80: ... még rövid munkamegszakításnál is Ellenőrizze a gép esetleges sérüléseit A gép további használatához a védőberendezések rendeltetésüknek megfelelő kifogástalan és megfelelő működését gondosan ellenőrizze A gépet csak kompletten és a helyesen felszerelt biztonsági berendezéssel használja és a gépen semmi olyat ne változtasson meg ami a biztonságot csökkentheti Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek k...

Page 81: ... a rezgés okozta kockázatokat A gépet a kezelési utasításban foglaltaknak megfelelően ápolja Amennyiben a gépet az átlagosnál gyakrabban használják vagy alkalmazzák lépjen kapcsolatba a szakkereskedővel és igény esetén szerezzen be megfelelő rezgésvédő tartozékokat fogantyút Ne használja a gépet 10 C nál alacsonyabb hőmérsékleten Készítsen munkatervet melynek alapján korlátozni lehet a rezgés okoz...

Page 82: ...konnektort 230 V feszültséget hibaáram védőkapcsolóval FI kapcsoló 30 mA es Megfelelő keresztmetszetű hosszabbító vezetéket alkalmazzon Kedvezőtlen hálózati viszonyok között a készülék bekapcsolása során rövid idejű feszültségesés következik be ami a hálózatra kapcsolt más fogyasztók működését károsan befolyásolhatja pl lámpa villogása Nem várható ilyen hálózati zavar ha a ház elektromos csatlakoz...

Page 83: ...netben úgy biztosítsa és úgy tegye le a láncfűrészt tegye fel a láncvédőt és húzza be a láncféket hogy az senkit ne veszélyeztessen A láncfűrészt zárja el illetéktelen használók elől Fatörzs fűrészelésének tudnivalói Soha ne dolgozzon egyedül Folyamatosan tartson halló és látótávolságon belüli kapcsolatot más személyekkel hogy vészhelyzetben azonnali segítségnyújtásra legyen lehetőség Fenyegető ve...

Page 84: ...ett szakember végezheti el Vegye figyelembe a vezetősín hosszúságát Csak olyan fát szabad kivágni aminek átmérője kisebb mint a vezetősín hossza Ö Fakivágás előtt biztosítsa a veszélyzónát D Ügyeljen rá hogy ember vagy állat a döntés környezetében ne tartózkodjon Életveszély Ö Biztosítsa hogy a munkaterület és a törzs mentes legyen elbotlást okozó tárgyaktól és F menekülési útja akadálytalan legye...

Page 85: ...rányítsa a föld felé A lánc ekkor ne érintse a talajt Tartson be 20 cm biztonsági távolságot Ha ellenőrzéskor egy növekvő olajnyom válik láthatóvá akkor az olajozó automatika megfelelően működik Ha tele olajtartály ellenére sem látszik olajnyom B Tisztítsa ki az olajvezető csatornát 14 és a felső láncfeszítő furatot 15 B Ha mindez nem vezet eredményre forduljon szakműhelyhez illetve a vevőszolgála...

Page 86: ...lt a hibás kábelt azonnal ki kell cserélni  kérjük forduljon a vevőszolgálathoz  kérjük forduljon a vevőszolgálathoz a láncfűrész rángat vibrál vagy nem vég megfelelően  a lánc életlen vagy elkopott  láncfeszítés  a lánc nincs helyesen feltéve fogak rossz irányba néznek  csiszoltassa utána a láncot vagy cserélje ki  ellenőrizze a láncfeszítést és állítsa be  szereljen fel új láncot láncfűr...

Page 87: ...ok szerint 90 84 dB A K 2 5 dB A Kéz kar rezgés az EN 1033 DIN 45675 előírásainak megfelel ah 5 557 m s K 1 5 m s Fűrészlánc típusa 91PJ057X Oregon A gép leírása Pótalkatrészek Pozíció Rendelési szám Megnevezés Pozíció Rendelési szám Megnevezés 1 362927 Vezetősín 12 Láncfeszítő gyűrű 2 362926 Fűrészlánc 13 362923 Lánckerék 3 362623 Láncfék kioldó 14 Olajcsatorna 4 362624 Első fogantyú 15 Felső lán...

Page 88: ...a 98 Sadržaj pakiranja Nakon raspakiravanja provjerite sadržaj kartona je li on potpun ima li eventualnih oštećenja tijekom transporta Reklamacije odmah prijavite dobavljaču ili proizvođaču Kasnije reklamacije se neće uzimati u obzir 1 motorna pila 1 vodilica 1 lanac pile 1 zaštita lanca 1 upute za korištenje 1 izjava o jamstvu EU Izjava o sukladnosti u skladu sa EU direktivom 2006 42 EU Ovim izja...

Page 89: ...a i plastike Motorna pila isključivo je prikladna za privatno korištenje u kući i vrtu iz hobija Motorna pila nije prikladna za šumarske radove sječenje i odstranjivanje grana u šumi Potrebna sigurnost rukovatelja nije zajamčena kabelskim spojem U uporabu u skladu s odredbama spada također i pridržavanje propisanih uvjeta o radu održavanju i stavljanju u pogon od strane proizvođača kao i pridržava...

Page 90: ...jučen prije nego što ga priključite na struju i ili bateriju i prije nego što ga prihvatite ili nosite Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili uređaj uključen priključite na struju to može dovesti do nezgode d Uklonite alate za namještanje ili vijčane ključeve prije nego što uključite električni alat Alat ili ključ koji se nalazi u dijelu uređaja koji se okreće može dov...

Page 91: ...je vodilica udari prema gore i u smjeru osobe koja rukuje pilom Zapinjanje lanca pile za gornji rub vodilice može povratno djelovati i vodilica će udariti u smjeru korisnika Svaka takva reakcija može dovesti do gubitka kontrole nad pilom pri čemu je vjerojatno da ćete se teško ozlijediti Nemojte se oslanjati isključivo na sigurnosne naprave ugrađene u lančanu pilu Kao korisnik lančane pile trebali...

Page 92: ...e napomene u vezi s lančanom pilom Prvi korisnik Tko prvi puta radi sa motornom pilom mora biti praktički upućen u uporabu motorne pile i zaštitne opreme osoba od strane iskusne osobe za rukovanje Prvi korisnici trebaju prvo vježbati rezanje okruglog drva na nogari pile ili postolju Malodobne osobe ne smiju raditi s lančanom pilom Osobe s ograničenim fizičkim senzoričkim ili duhovnim sposobnostima...

Page 93: ...je lanca Motorna pila ne isporučuje se napunjenim uljem za lance motornih pila Nikada ne radite s lančanom pilom bez podmazivanja lanca Korištenje uređaja bez ulja za lance pile dovodi do oštećenja lanca i vodilice Vijek trajanja i snaga rezanja lanca ovise o optimalnom podmazivanju Za vrijeme pogona motorna pila automatski se podmazuje preko kanala protoka ulja Napuniti spremnik ulja B Postavite ...

Page 94: ...učite lančanu pilu Izvadite vodilicu iz reza Prije ponovnog pokretanja provjerite lančanu pilu i napetost lanca pile Isključivanje B Pustite sklopku za uključivanje isključivanje 6 Kočnica lanca Kočnica lanca je zaštitni mehanizam koji se aktivira preko prednje zaštite ruke ili nakon puštanja sklopke za uključivanje isključivanje kod udaranja motorne pile unatrag Lanac pile se odmah zaustavlja 0 1...

Page 95: ...veća Neka motorna pila radi tako da preko pandžastog graničnika proizvodite lagani pritisak poluge Ne pritišćite kod piljenja sa snagom Kod piljenja jačih grana ili trupaca postavite dodatno pandžasti graničnik na nižoj točci Za dodatno postavljanje oslobodite pandžasti graničnik iz drva i ponovno ga postavite niže Pri tome ne izvadite pilu iz reza Budite oprezni na kraju reza pilom Čim pila izađe...

Page 96: ...očne prijevremeno padati izvucite odmah motornu pilu iz reza i sklonite se unatrag ili na stranu  Zabijte klin u vodoravni urez za sječenje da biste doveli drvo do pada  Kada drvo počne padati pripazite na padajuće grane i grančice Održavanje i čišćenje Prije svakog rada održavanja ili čišćenja isključite stroj pričekajte prestanak rada motorne pile izvucite mrežni utikač Daljnje radove održavan...

Page 97: ...m zatvorenom mjestu izvan dosega djece Obratite pozornost prije duljeg skladištenja na slijedeće da biste produljili vijek trajanja pile i zajamčili lagano rukovanje B Izvršite temeljito čišćenje B Odstranite ulje iz spremnika ulja Savjet Nekoliko ulja za lance naginju nakon dužeg vremena stvrdnjivanju Zbog toga bi sustav ulja prije duljeg skladištenja trebalo isprati sredstvom za čišćenje lanaca ...

Page 98: ...s Volumen spremnika ulja max 150 ml Zaštitni razred ΙΙ Vrijeme kočenja kočnice lanca 0 1 sek Težina ca 5 7 kg izmjerena razina zvučnog učinka LWA zagarantirana razina zvučnog učinka LWA 102 85 dB A izmjereno prema smjernici 2000 14 EU 103 dB A izmjereno prema smjernici 2000 14 EU K 0 35 dB A Razina zvučnog pritiska LPA izmjereno prema smjernici 2000 14 EU 90 84 dB A K 2 5 dB A Vibracija na šaci ru...

Page 99: ...uasti 109 Dati tecnici 110 Descrizione dell apparecchio Pezzi di ricambio 110 196 Garanzia 110 Standard di fornitura Una volta disimballato l apparecchio verificare se il contenuto della scatola è completo presenta eventuali danni imputabili al trasporto Comunicare immediatamente al rivenditore o al costruttore eventuali contestazioni Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un...

Page 100: ...i legno assi ecc e può essere utilizzata per tagli trasversali o longitudinali abbattere alberi Non utilizzare la sega a catena per tagliare materiali edili e plastiche La sega a catena è adatta esclusivamente per l uso privato domestico e per il giardinaggio La sega a catena non è adatta per lavori forestali abbattimento e taglio dei rami in foreste La sicurezza necessaria dell operatore non è ga...

Page 101: ...cinali Un momento di disattenzione durante l uso dell apparecchio potrebbe infatti causare lesioni serie b Indossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di protezione Indossare dispositivi di protezione individuale come ad esempio la maschera antipolvere le scarpe di sicurezza antisdrucciolo il casco o le cuffie di protezione riduce a seconda del tipo e dell impiego dell appare...

Page 102: ... stoccaggio della sega a catena alzare sempre la copertura di protezione L attenzione nell utilizzo della sega a catena riduce la probabilità di un contatto accidentale con la catena della sega in funzione Seguire le istruzioni per la lubrificazione il serraggio della catena e la sostituzione degli accessori Una catena serrata o lubrificata in modo improprio può strapparsi o aumentare il rischio d...

Page 103: ...odi o altri corpo estranei B controllare immediatamente catena e guida interventi di riparazione interventi di manutenzione e pulizia eliminazione di anomalie trasporto messa in tensione della catena sostituzione della catena abbandono della macchina anche per interruzioni di breve durata Controllare se l apparecchio presenta danni Prima di riutilizzare l apparecchio è necessario verificare attent...

Page 104: ...di mancato rispetto delle pause si rischia di contrarre la sindrome da vibrazione mano braccio Si raccomanda di effettuare una stima del livello di esposizione in rapporto al tipo di lavoro e all utilizzo della macchina e di interporre adeguati intervalli di riposo In questo modo è possibile ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante l intero orario di lavoro Minimizzare il rischio pr...

Page 105: ...re Potrebbe risultare difficile riconoscere le condizioni dell area di caduta pericolo di infortuni Non utilizzare la sega vicino a liquidi o gas infiammabili Pericolo di incendio L Allacciamento alla rete Confrontare la tensione specificata nella targhetta con la tensione di rete e collegare correttamente l apparecchio alla presa corrispondente L utilizzare la presa con contatto di terra tensione...

Page 106: ...umere posizioni anomale Garantire un supporto sicuro e mantenere in ogni momento l equilibrio All accensione la sega deve essere sostenuta e impugnata in modo sicuro La catena e la guida devono essere indipendenti l una dall altra Iniziare il taglio solo quando la catena della sega ha raggiunto il numero di giri massimo Non lavorare mai con le braccia tese in punti difficili da raggiungere al di s...

Page 107: ...do dall alto Ö Taglio a gradini Ö per rami orizzontali e non sbilanciati Il segmento di ramo cade in modo controllato senza picchiare verso il basso n Eseguire un primo taglio di circa un terzo del diametro del ramo partendo dal basso o Eseguire il secondo taglio alla stessa altezza del primo o più verso l interno scalino negativo p Rimuovere infine il segmento di ramo rimanente Indicazioni per l ...

Page 108: ...rofondità T 0 64 mm 025 Angolo di affilatura α 30 Angolo di spoglia superiore β 85 Lunghezza denti catena a min 3 mm Sostituzione della catena della sega e della guida La catena e la guida sono esposte a forti sollecitazioni di usura Sostituire immediatamente la catena e la lama quando il loro funzionamento ottimale non è più garantito Montaggio Rocchetto per catena  La sollecitazione del rocchet...

Page 109: ... Sganciare il freno della catena  Controllare l alimentazione elettrica la presa e il fusibile  Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso  Far controllare o far riparare da un elettricista autorizzato o dal servizio clienti il motore o l interruttore oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali La sega funziona a singhiozzo  Contatto esterno difettoso...

Page 110: ...3 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Tipo di sega a catena 91 PJ 057X Oregon Descrizione dell apparecchio Pezzi de ricambio Posizione N ordinazione Denominazione Posizione N ordinazione Denominazione 1 362927 Guida 13 362923 Rocchetto per catena 2 362926 Catena 14 Canale di alimentazione dell olio 3 362623 Dispositivo di sgancio del freno della catena 15 Foro di serraggio della catena superiore 4 36...

Page 111: ...ivelse av sagen Reservedelsliste 121 196 Garanti 121 Leveranseomfang Etter at eskens innhold er pakket ut må du kontrollere at innholdet er er fullstendig ikke har transportskader Reklamer omgående til forhandleren leverandøren hhv produsenten Senere reklamasjoner godkjennes ikke 1 motorsag 1 styreskinne 1 sagkjede 1 kjedevern 1 bruksanvisning 1 garantierklæring EU samsvarserklæring tilsvarer EU d...

Page 112: ...an brukes både til langs og tverrgående snitt Felling av trær Motorsagen må ikke benyttes til saging av byggematerialer og kunststoff Motorsagen er kun ment til privat bruk i hus og hobbyhager Motorsagen er kun egnet til skogsarbeid felling og kvisting i skogen Brukerens nødvendige sikkerhet er ikke sikret ved kabelforbindelsene Til riktig bruk hører også at man må overholde produsentens drifts ve...

Page 113: ...s det koples til strømforsyningen kan det medføre ulykker d Fjern innstillingsverktøyet eller skrunøkkelen for du slår på elektroverktøyet Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg på en apparatdel kan medføre skader e Unngå uvanlig kroppsholdning Sørg for at du står sikkert og hold alltid likevekten Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventete situasjoner f Bruk alltid egnete klæ...

Page 114: ...øringsskinnen kan medføre at skinnen raskt slår tilbake i retning operatøren Hver av disse reaksjonene kan medføre at du mister kontrollen over sagen og at du kan bli påført alvorlige skader Ikke stol helt og holdtent på sikkerhetsinnretningene som er montert i motorsagen Som bruker av motorsagen må du foreta ulike tiltak for å kunne arbeide uten fare for at du skader deg Et tilbakeslag er et resu...

Page 115: ...kser motorsager Førstegangsbruker Den som bruker motorsag for første gang må gis en praktisk innføring i bruken av motorsagen og personlig verneutstyr av en erfaren bruker Førstegangsbrukere må først øve på skjæring av rundtre på en sagebukk eller et stativ Mindreårige får ikke arbeide med motorsagen Denne sagen er ikke ment brukt av personer inkludert barn med begrensete fysiske sensoriske eller ...

Page 116: ...ologisk nedbrytbare motorsaghefteoljen Påfyllingsnivået kan man se i nivåvinduet 17 Bruk en trakt for å lette påfyllingen Ved påfyllingen må du passe på at det ikke kommer smuss ned i oljetanken B Skru fast oljetanklokket igjen B Trykk på primeren 9 ca 10x ved første påfylling eller etter påfylling av en helt tom oljetank for å pumpe oljen inn i kretsløpet Bruk aldri resirkulert olje eller spillol...

Page 117: ...sagkjedet Før innstilling eller kontroll av sagkjedespenningen må nettstøpselet trekkes ut Bruk arbeidshansker for å unngå skader Kontroller sagkjedespenningen B før arbeidet påbegynnes B etter de første kuttene B hvert tiende minutt under sagingen Kun ved riktig strammet sagkjede og tilstrekkelig smøring kan du påvirke sagens levetid L Ta hensyn til følgende B et nytt sagkjede må strammes ofte ti...

Page 118: ... klofestet ikke blir brukt Du unngår sagtilbakeslag ved at du fører sagen i en flat vinkel Ved arbeid i en bakke må du alltid over eller ved siden av stammen eller det liggende materialet som skal sages Se opp for stammer som ruller nedover Ytterligere informasjoner ang tre under spenning avlaste Hvis kvistene eller treet som står under spenning frigjort fra spenningen under sagingen må man være v...

Page 119: ... gjennomføres før motorsagen brukes Sliping av sagkjedet Sagkjedet må være riktig slipt og rengjort for at man skal kunne arbeide godt og sikkert Sagkjeder som er skadet eller slipt på feil måte øker faren for tilbakeslag Et sagkjede må slipes hvis trestøv sprutes ut i stedet for sagfils motorsagen må trykkes gjennom treet under kuttingen L For uerfarene brukere La sagkjedet slipes hos en fagforha...

Page 120: ...t  Nettstøpselet motoren eller bryteren er defekt  Løsne kjedebremsen  Kontroller strømforsyningen stikkontakten og sikringen  Kontroller skjøteledningen bytt skadet kabel med en gang  La en autorisert elektriker eller kundeservice kontrollere reparere motoren eller bryterne hhv bytte ut mot originale reservedeler Motorsagen arbeider med avbrudd  Ekstern løskontakt  Intern løskontakt  Av p...

Page 121: ...90 84 dB A K 2 5 dB A Hånd arm vibrasjon målt iht 1033 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Sagkjedetype 91PJ057X Oregon Beskrivelse av sagen Reservedelsliste Pos Bestillingsnr Betegnelse Pos Bestillingsnr Betegnelse 1 362927 Styreskinne 12 Kjedestrammering 2 362926 Sagkjede 13 362923 Kjedehjul 3 362623 Kjedebrems utløser 14 Oljekanal 4 362624 Håndtak foran 15 Øvre kjedestrammehull 5 Tilkoplingssperre...

Page 122: ...n 133 196 Garantie 133 Lever hoeveelheid Controleer na het uitpakken de inhoud van de verpakking op aanwezigheid van alle onderdelen eventuele transportschade Meld mogelijke klachten direct aan uw leverancier of fabrikant Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen 1 Kettingzaag 1 Geleidingsrail 1 Zaagketting 1 Kettingbescherming 1 Gebruiksaanwijzing 1 Garantieverklaring EG Verklaring va...

Page 123: ...n bomen De kettingzaag mag niet voor het zagen van bouw en kunststoffen worden toegepast De kettingzaag is slechts voor privégebruik in de huis of hobbytuin bestemd De kettingzaag is niet voor boswerkzaamheden vellen en onttakken in het bos geschikt De vereiste veiligheid van de gebruiker is door de kabelverbinding niet gewaarborgd Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen van de ge...

Page 124: ...e beschermmiddelen zoals stofmasker glijvaste veiligheidsschoenen veiligheidshelm of gehoorbeveiliging al naar soort en inzet van het toestel voorkomt het risico van verwondingen c Voorkom een onopzettelijke ingebruikname Vergewist u zich dat het elektrisch werktuig uitgeschakeld is alvorens u het aan de stroomvoeding en of de accu aansluit het opneemt of draagt Wanneer u bij het dragen van elektr...

Page 125: ... bewaring van de zaagketting steeds de veiligheidsafdekking omdoen Een zorgvuldige omgang met de kettingzaag reduceert de waarschijnlijkheid van een abusievelijk contact met de draaiende zaagketting Volg de instructies voor smering kettingspanning en het vervangen van toebehoren op Een ondeskundig gespannen of gesmeerde ketting kan of scheuren of het terugslagrisico verhogen Houdt de grepen droog ...

Page 126: ...g haar gezichtsbescherming broeken en handschoenen met snijbescherming verdere veiligheidsinstructies Gebruik en behandeling van het elektrisch werktuig Machine uitschakelen en netstekker uit het stopcontact nemen bij contact van de ketting met aardrijk stenen nagels of andere vreemde voorwerpen B controleer ketting en geleiderail onmiddellijk reparatiewerkzaamheden onderhouds en reinigingswerkzaa...

Page 127: ...toegepast is de manier van snijden van het materiaal resp hoe het wordt verwerkt correct is de gebruikstoestand van de machine in orde scherptetoestand van het snijwerktuig resp correct snijwerktuig Zijn de houdergrepen evt optionale trillingsgrepen gemonteerd en zijn deze vast aan het machinelichaam Indien u een onaangenaam gevoel of een huidverkleuring gedurende het gebruik van de machine aan uw...

Page 128: ...obstakels kunt terugwijken de grond vrij van alle vreemde voorwerpen struikgewas en takken is een veilige houding is aangenomen Houdt rekening met de omgevingsinvloeden Werk niet op sneeuw ijs of vers geschilt hout slipgevaar Werk nooit bij ontoereikende lichtverhoudingen bv bij mist regen sneeuwjacht of schemering U kunt details in het valbereik niet meer herkennen gevaar voor ongelukken Gebruik ...

Page 129: ...gsmoere 11 weer vast Werkinstructies zaagtechnieken Bediening  Zaag nooit met één hand Houdt de kettingzaag steeds met beide handen vast linker hand aan de voorste handgreep 4 en rechter hand aan de achterste handgreep 17 Houdt de kettingzaag licht rechts van uw eigen lichaam Vermijdt een abnormale lichaamshouding Zorg voor een stabiele en uitgebalanceerde houding Bij het inschakelen moet de kett...

Page 130: ...nede naar beneden o Zet dan op identieke plaats van beneden een tweede snede die de stam doorsnijdt Ö Sterke stammen en sterke spanning n Zet van beneden een snede een derde van de stamdoorsnede naar boven o Zet dan met afstand tot de eerste snede van boven een tweede snede die de stam doorsnijdt Ö Trapsgewijs snoeien Ö voor horizontale niet koplastige takken Het takstuk valt gecontroleerd zonder ...

Page 131: ...ing door een vakman klantenservice slijpen U kunt uw zaagketting echter ook met een kettingslijpapparaat KSG 220 A artikel nr 302360 zelf slijpen Type kettingzaag Oregon 91 PJ 057X Dieptebegrenzerafstand T 0 64 mm 025 Slijphoek α 30 Wighoek β 85 Schaaftandlengte a min 3 mm Zaagketting en geleiderail vervangen Zaagketting en geleiderail zijn aan grote slijtage blootgezet Vervang de zaagketting en h...

Page 132: ...el beschadigdt  Netstekker motor of schakelaar defect  Ketttingrem lossen  Stroomverzorging stopcontact zekering controleren  Verlengkabel controleren defecte kabel direct vervangen  Motor of schakelaar van een gekeurde elektrische vakkracht of door de klantenservice laten controleren repareren resp door originele reservedelen laten vervangen Kettingzaag werkt met onderbrekingen  extern losz...

Page 133: ...nd arm trilling volgens EN 1033 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Kettingzaagtype 91 PJ 057X Oregon Toestelbeschrijving Reserveonderlen Positie Bestell nr Benaming Positie Bestell nr Benaming 1 362927 Geleidingsrail 12 Kettingspanning 2 362926 Zaagketting 13 362923 Kettingwiel 3 362623 Kettingrem activator 14 Oliestroomkanaal 4 362624 voorste handgreep 15 bovenste kettingspanboring 5 Inschakelblokk...

Page 134: ...is urządzenia Części zamienne 145 196 Gwarancja 145 Zakres dostawy Proszę sprawdzić po wypakowaniu zawartość opakowania pod kątem kompletności ew szkody transportowe Należy odwrotnie poinformować dystrybutora dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach Późniejsze reklamacje nie będą uwzględniane 1 Piła łańcuchowa 1 Prowadnica szynowa 1 Łańcuch piły 1 Osłona łańcucha 1 Instrukcja obsługi 1 Oświadczen...

Page 135: ...zarówno wszerz jak i wzdłuż ścinania drzew Piły łańcuchowej nie należy używać do cięcia materiałów budowlanych oraz materiałów z tworzywa sztucznego Piła łańcuchowa przeznaczona jest wyłącznie zastosowań prywatnych w domu i ogrodzie działkowym Piła łańcuchowa nie jest przystosowana do prac leśnych wycinanie i okrzesywanie w lesie Poprzez połączenie kablem nie jest zagwarantowane konieczne bezpiecz...

Page 136: ... w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione proszę stosować wyłącznik ochronny Stosowanie wyłączników ochronnych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osób a Proszę pracować z rozwagą Zwracać uwagę na to co się robi Podczas pracy należy postępować z rozwagą Nie używać narzędzia w przypadku zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających alkoholu lub leków Moment nieuwagi podc...

Page 137: ...odczas cięcia naprężonych gałęzi należy liczyć się z ich sprężystym odrzutem W razie uwolnienia naprężenia włókien drewna naprężona gałąź może trafić w operatora który może wtedy stracić kontrolę nad urządzeniem Szczególną ostrożność należy zachować podczas cięcia podszycia lasu i młodych drzew Cienki materiał może zakleszczyć się w łańcuchu i uderzyć w operatora albo spowodować u niego utratę rów...

Page 138: ...owa może być obsługiwana wyłącznie przez osoby z wystarczającym doświadczeniem Piłę łańcuchową można wypożyczać lub przekazywać wyłącznie osobą potrafiącym się nią obsługiwać Wówczas zawsze należy również przekazań niniejszą instrukcję obsługi Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub niebezpieczeństwa które pojawią się względem innych osób lub ich własności Podczas pracy używać odpowiedniego ...

Page 139: ...óżnić się od podanej w instrukcji obsługi lub przez producenta Przyczyną mogą być następujące czynniki które należy sprawdzać przed i w czasie każdego używania urządzenia Czy maszyna jest prawidłowo używana Czy sposób cięcia lub obróbki materiału jest prawidłowy Czy stan urządzenia w momencie użycia jest prawidłowy Czy narzędzie skrawające jest ostre i czy używane jest prawidłowe narzędzie Czy uch...

Page 140: ...aostrzonych łańcuchów pił ponieważ tępe łańcuchy nie tylko podwyższają ryzyko odrzucenia ale również obciążają silnik Czy hamulec łańcucha jest zwolniony i pracuje bez zarzutów Należy przestrzegać punktów zawartych w rozdziale Kontrola hamulca łańcucha Czy uchwyt jest czysty i suchy wolny od oleju smaru i żywicy Upewnić się przed rozpoczęciem pracy czy w obszarze roboczym nie znajdują się inne oso...

Page 141: ...drga lub występuje z prowadnic należy go od razu napiąć Napięcie łańcucha  Zluzować nakrętkę mocującą 11 o maks jeden obrót Unieść lekko koniec miecza i obracać śrubą napinania łańcucha 12 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż łańcuch będzie prawidłowo naprężony  Łańcuch piły jest prawidłowo napięty kiedy po środku miecza może zostać podniesiony o ok 3 4 mm  Przekręcić śrubę w kierunk...

Page 142: ...enia rozprężenia Jeśli poprzez cięcie uwalniane są będące w stanie napięcia konary drzewa lub drewno wówczas zalecane jest najwyższa uwaga Materiał cięty może zareagować w sposób w pełni niekontrolowany i doprowadzić do ciężkich zranień lub nawet do śmierci Takie prace powinny być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów Wszystkie prace należy zaczynać od cięcia rozluźniającego n po ...

Page 143: ...Przed każdym użyciem należy sprawdzić piłę pod względem Zużycia w szczególności łańcucha prowadnica szynowa i koła łańcucha Prawidłowo zamontowanych i nienaruszonych pokryw lun elementów zabezpieczających Konieczne naprawy lub prace konserwacyjne powinny być przeprowadzone przed zastosowaniem piły łańcuchowej Ostrzenie piły łańcuchowej Wyłącznie za pomocą ostrych i czystych narzędzi można pracować...

Page 144: ...łukany środkiem czyszczącym piły łańcuchowe Należy wypełnić oczyszczalnik do połowy ok 50 ml w zbiorniku oleju Należy zamknąć zbiornik Należy wyłączyć piłę łańcuchową bez zamontowanego prowadnica szynowa i łańcucha tak długo aż cały środek czyszczący wystąpi przez otwór olejowy piły B Łańcuch piły należy na krótko włożyć do kąpieli olejowej oraz zwinąć ją jednocześnie w papier Możliwe zakłócenia P...

Page 145: ...ornika oleju 150 ml Klasa bezpieczeństwa ΙΙ Czas hamowania hamulca piły 0 1 sek Przyłącze odciągu ca 5 7 kg Mierzony poziom ciśnienia akustycznego LWA Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego LWA 102 85 dB A mierzony według dyrktywy 2000 14 WE 103 dB A mierzony według dyrktywy 2000 14 WE K 0 35 dB A Schalldruckpegel LPA mierzony według dyrktywy 2000 14 WE 90 84 dB A K 2 5 dB A Wibracja dłoń rami...

Page 146: ...е 158 Описание устройства запчасти 158 196 Гарантия 158 Объем поставки После распаковки необходимо проверить содержимое картонной упаковки на комплектность возможные повреждение при транспортировке Незамедлительно сообщите о рекламациях торговой организации или на завод изготовитель Более поздние рекламации не рассматриваются 1 цепная пила 1 направляющая шина 1 пильная цепь 1 защита пильной цепи 1...

Page 147: ...пила предназначается для распиловки бревен сучьев деревянных балок досок и т д и может применяться для поперечных и продольных пропилов валки деревьев Запрещается использовать цепную пилу для распиловки строительных материалов и пластмасс Цепная пила предназначается только для частного использования на приусадебном участке Цепная пила не предназначается для лесохозяйственных работ валка деревьев и...

Page 148: ...и то надо использовать только такой удлинительный кабель который предназначается для работ снаружи Использование предназначенного для работы снаружи кабеля снижает риск поражения электрическим током f Если нельзя избежать использования электроинструмента в условиях повышенной влажности то в этом случае надо применять выключатель защиты от токов повреждения Применение выключателя защиты от токов по...

Page 149: ...апуском пилы необходимо убедиться в том что пильная цепь ни к чему не прикасается Один момент невнимательности во время работы с цепной пилой может привести к попаданию одежды или частей тела в пильную цепь Следует всегда держать цепную пилу правой рукой за заднюю ручку а левой рукой за переднюю ручку Обратный порядок держания цепной пилы повышает риск получения травм и не должен применяться Элект...

Page 150: ...ывают падение напряжения В результате двигатель уже не набирает своей максимальной мощности снижается функциональная способность устройства Штекеры и розеточные части электрических соединителей на соединительных кабелях должны быть из резины мягкого ПВХ или другого термопластичного материала такой же механической прочности или должны быть покрыты оболочкой из этого материала Электрический соединит...

Page 151: ... потренироваться резке круглых лесоматериалов на козлах для распиливания бревен или каркасе Несовершеннолетним запрещено работать с цепной пилой Настоящее устройство не предназначено для того чтобы они использовалось лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточными опытом и или знаниями исключение составляют случаи когда они работают по...

Page 152: ...щать внимание на то чтобы звенья цепи правильно вошли в направляющую прорезь и на ведущую звездочку 13 Â Пильная цепь плохо укладывается вокруг ведущей звездочки Проверните натяжное устройство пильного аппарата 22 против часовой стрелки таким образом чтобы цепная пила легко укладывалась вокруг ведущей звездочки Затем проверните натяжное устройство пильного аппарата 22 по часовой стрелке так чтобы ...

Page 153: ...овременное снижение напряжения влияющее на другие устройства например мигание лампы Сбои не случаются если домовое подключение имеет способность выдерживать продолжительную токовую нагрузку сети 100 A на каждую фазу L Защита предохранителем 16 A Подключение удлинительного кабеля Â Для предотвращения непреднамеренного разъединения штекерного соединения вставить удлинительный кабель сложенный петлей...

Page 154: ...димо начинать резание только после того как пильной цепью достигнута полная частота вращения Категорически запрещается работать с вытянутыми руками в труднодоступных местах выше уровня плеча стоя на стремянке рабочих лесах или на дереве При отыскивании дерева необходимо включать тормоз При перерывах в работе предохранять установить защиту цепи включить тормоз цепи и укладывать цепную пилу таким об...

Page 155: ...на треть диаметра ствола вверх o Затем в том же месте выполните второй пропил снизу разрезающий ствол Ö Толстые стволы и высокое напряжение n Выполнить пропил снизу на треть диаметра ствола вверх o Затем выполните сверху второй пропил смещенный относительно первого и разрезающий ствол Ö Ступенчатый пропил Ö Для горизонтальных сучьев без центра тяжести на их верхней части Часть сука падает контроли...

Page 156: ...плохо заточенные пильные цепи повышают опасность отдачи Заточка пильной цепи необходима если вместо пильной стружки выбрасывается только древесная пыль при пилении цепную пилу надо продавливать через распиливаемую древесину L Для неопытного пользователя отдать пильную цепь на заточку специалисту или в сервисную службу С помощью нашего устройства для заточки цепи KSG 220 A артикул 302360 Вы можете ...

Page 157: ...нную бумагу Возможные неисправности Перед каждым устранением неисправностей выключить устройство подождать его останова извлечь сетевой штекер После каждого устранения неисправностей защитные устройства необходимо вновь ввести в эксплуатацию и проверить Неисправность Возможная причина Способ устранения После включения цепная пила не запускается Â Тормоз цепи Â Нет электропитания Â Поврежден удлини...

Page 158: ...уровень звуковой мощности 102 85 дБ A согласно директиве2000 14 EC 103 дБ A согласно директиве2000 14 EC K 0 35 дБ A Уровень звукового давления LPA согласно директиве2000 14 EC 90 84 дБ A K 2 5 дБ A Вибрация верхних конечностей согласно EN 1033 DIN 45675 ah 5 557 м с K 1 5 м с Тип пильной цепи 91PJ057X Oregon Описание устройства запчасти Позиция для заказа Наименование Позиция для заказа Наименова...

Page 159: ...vning Reservdelar 169 196 Garanti 169 Leveransomfattning Kontrollera kartongens innehåll efter uppackning är komplett inte uppvisar några transportskador Meddela försäljaren eller tillverkaren omedelbart eventuella reklamationer Senare reklamationer kan inte godkännas 1 Kedjesåg 1 Styrskena 1 Sågkedja 1 Kedjeskydd 1 Bruksanvisning 1 Garantiförklaring EG Konformitetsförklaring enligt EG direktiv 20...

Page 160: ...l och plast Kedjesågen lämpar sig endast för privat användning i husets trädgård eller i hobbyträdgården Kedjesågen är inte lämplig för skogsarbete fälla träd och grenar i skogen Den nödvändiga säkerheten för operatören är inte säkerställd genom kabelförbindelsen Till en användning enligt föreskrift hör även att man iakttar de drift underhålls och reparationsvillkor som är föreskrivna av tillverka...

Page 161: ...det leda till olyckor d Ta bort inställningsverktyg eller skruvnycklar innan ni ansluter elverktyget Ett verktyg eller en nyckel som befinner sig i en roterande apparatdel kan leda till olyckor e Undvik onormal kroppsställning Sörj för en säker stabilitet och upprätthåll alltid jämvikten Då kan ni bättre kontrollera elverktyget i oväntade situationer f Bär lämpliga arbetskläder Bär inga vida kläde...

Page 162: ...l Ett bakslag är resultatet av en felaktig användning av kedjesågen Detta kan undvikas genom lämpliga försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan Håll sågen med bägge händerna så att tummen och fingrarna omsluter handtagen på kedjesågen Håll kroppen och armarna i sådant läge att ni kan hålla mot bakslagskrafterna Om man utför lämpliga åtgärder kan användaren behärska bakslagskrafterna Släpp aldrig ke...

Page 163: ...ångsanvändare bör först öva sig på att kapa rundträ på en sågbock eller ställning Minderåriga får inte använda kedjesågen Denna apparat är inte avsedd att användas av personer med begränsade fysiska känselmässiga eller mentala egenskaper eller som har bristande erfarenhet och eller kunnande om inte det finns en person i närheten som ansvarar för säkerheten och instruerar hur apparaten används Se t...

Page 164: ...a 10 gånger på Primer 9 för att pumpa olja in i cirkulationen vid första påfyllningen eller vid påfyllning av en helt tom oljetank Använd aldrig recyclingolja eller spillolja Om man använder olja som inte är tillåten för kedjesågar upphör garantin Idrifttagande Innan man sågar Genomför följande kontroller innan ni tar sågen i drift samt regelbundet under sågning Följ de respektive avsnitten i bruk...

Page 165: ... de första genomskärningarna B regelbundet var 10 e minut vid sågning Endast om sågkedjan är korrekt spänd och tillräckligt smörjd kan ni utöva ett inflytande på maskinens livslängd Var vänlig beakta följande B en ny sågkedja måste spännas ofta tills den har sträckt sig B medan kedjan värms upp till drifttemperatur sträcker den ut sig och måste spännas När man har avslutat sågningsarbetena skall m...

Page 166: ... under spänning befrias genom sågningen ska man iaktaga yttersta försiktighet Träet som man sågar kan reagera okontrollerat och leda till svåra skador eller dödsfall Sådana arbeten bör endast utföras av skolad fackpersonal Ö Ö Ö Ö Ett avlastningssnitt n och gör därefter ett klyvsnitt o kedjesågen kan i annat fall klämmas fast eller slå tillbaka Ö Trä under spänning på översidan n Gör nedifrån ett ...

Page 167: ...dja ökar risken för rekylslag En sågkedja måste slipas när det bara kastas ut trädamm i stället för sågspån kedjesågen under sågningen måste tryckas genom träet För den oerfarna användaren låt en fackman eller kundtjänsten slipa sågkedjan Ni kan själv slipa er sågkedja med kedjeslipapparat KSG 220 A Artikel Nr 302360 Sågkedjetyp Oregon 91 PJ 057X Djupbegränsningsavstånd T 0 64 mm 025 Slipvinkel α ...

Page 168: ...strömbrytare defekt  Lossa kedjebromsen  Kontrollera strömförsörjningen väggkontakten och säkringen  Kontrollera förlängningskabeln byt genast ut en defekt kabel  Låt kontrollera reparera motorn eller strömbrytaren av en elektriker eller av kundservice eller låt byta ut de defekta delarna Kedjesågen arbetar med avbrott  extern glappkontakt  intern glappkontakt  Till frånkopplingen defekt  ...

Page 169: ...B A K 2 5 dB A Hand arm vibration enligt EN 1033 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Sågkedjetyp 91PJ057X Oregon Apparatbeskrivning Reservdelar Pos Beställnings nummer Beteckning Pos Beställnings nummer Beteckning 1 362927 Styrskena 12 Kedjespänning 2 362926 Sågkedja 13 362923 Kedjehjul 3 362623 Kedjebromsutlösare 14 Oljeflödeskanal 4 362624 Främre handtag 15 Övre kedjespännborrhål 5 Tillkopplingsspä...

Page 170: ... píly Náhradné diely 181 196 Záruka 181 Obsah dodávky Po vybalení skontrolujte obsah kartóna na kompletnosť příp poškodenia dopravou Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi podávateľovi príp výrobcovi Neskoré reklamácie nebudú uznané 1 Reťazová píla 1 Reťazová lišta 1 Pílová reťaz 1 Rchrana reťaze 1 Návod na obsluhu 1 Záručné prehlásenie ES Prehlásenie o zhode podle směrnice ES č 2006 42 ES Prehlašu...

Page 171: ... a plastov Reťazová píla je vhodná len na súkromné používanie v domovej alebo hobby záhrade Reťazová píla nie je vhodná na lesnícke práce pílenie stromov a odľahčovanie v lese Káblovým spojením nie je zaručená potrebná bezpečnosť obsluhy K použitiu podľa predpisov patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku údržbu a rekonštrukciu a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uved...

Page 172: ...ní ku zdroju energie môžu nastať závažné dôsledky z hľadiska zdravia i vecných škôd d Nezabudnite pred spustením prístroja z neho odstrániť všetko náradie zriaďovacie náradie kľúče na skrutky atď Zabudnuté náradie v elektroprístroji môže pri jeho spustení zapríčiniť zranenie e Pri práci zaujmite prirodzenú pracovnú polohu Nepracujte v abnormálnych pozíciách Vždy dbajte na udržaní rovnováhy Tým môž...

Page 173: ...aze na hornej lište môže nečakane rýchlo vrhnúť lištu smerom k obsluhe Každá táto reakcia môže viesť k tomu že stratíte kontrolu nad pílou a môže privodiť ťažké zranenie Nikdy nepracujte s pílou bez vstavaných ochranných zariadení Ako užívateľ píly musíte použiť všetky opatrenia pre prácu bez nehôd alebo možných zranení Spätný úder je výsledok nesprávneho alebo nedostatočného použitia elektronárad...

Page 174: ...Bezpečnostné pokyny pre prácu s reťazovou pílou Prvý používateľ Kto pracuje s reťazovou pílou po prvýkrát musí byť skúsenou obsluhou poučený o používaní reťazovej píly a o ochrannom vybavení osôb Nový používateľ by mal následne najprv vyskúšať rezanie guľatiny na stojane alebo koze S pílou môžu pracovať iba osoby ktoré dosiahli plnoletosť Mladšie osoby s pílou pracovať nesmú Tento stroj nie je urč...

Page 175: ...az automaticky premazávaná olejom Naplnenie olejovej nádrže B Položte reťazovú pílu na vhodnú podložku B Odskrutkujte uzáver olejovej nádrže 9 B C Naplňte olejovú nádrž biologicky odbúrateľným olejom na reťazové píly ca 100 ml Hladinu môžete skontrolovať na priezore 17 Pre ľahšie naplnenie používajte lievik Pri napĺňaní dbajte na to aby sa do olejovej nádrže nedostali nečistoty B Uzáver olejovej n...

Page 176: ...funkciu reťazovej brzdy Naštartujte motor viď kapitola Štartovanie motorovej píly Pílu držte pevne oboma rukami a nechajte motor bežať Â Zatlačte hornou časťou ruky proti prednému krytu ruky 3 pos 2 Reťaz sa musí okamžite zastaviť Motorová píla bez funkčnej reťazovej brzdy sa nesmie používať V prípade poruchy reťazovej brzdy sa obráťte na výrobcu alebo na autorizovaný servis Napnutie pílovej reťaz...

Page 177: ...áhové pomery Vzniká nebezpečie pre zranenie nôh či iné zranenie Z rezu vytiahnite pílu iba vtedy keď je v chode Ak je lišta s reťazou v dreve zaseknutá ihneď vypnite motor Potom použite klin k jej vytiahnutiu Pri rezaní kmeňov ich nikdy nerežte priamo na zemi Kmeň je potrebné podložiť tak aby sa rez neuzatváral a nezovrel lištu píly Použite bezpečnú podložku napr kozu na rezanie dreva Špička lišty...

Page 178: ...é bezpečnostné zariadenia musia byť bezpodmienečne znovu odborne namontované späť a skontrolované Používať len originálne diely Iné diely môžu viesť k nepredvídaným škodám a poraneniam Údržba Noste rukavice aby ste zabránili poraneniam Aby bolo zaručené dlhé a spoľahlivé používanie reťazových píl vykonávajte pravidelne nasledovné údržbové práce Preverujte reťazovú pílu ohľadne očividných chýb ako ...

Page 179: ... B Vyčistite suchou handrou olejový kanál Transport píly Pred každou dopravou vytiahnuť sieťovú zástrčku Pílu prepravujte len s nastrčeným ochranným krytom Ak prevážate pílu autom potom iba v kufri auta alebo na oddelenej ploche v aute Uistite sa že píla sa nemôže preklopiť Uskladovanie Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí Pred dlhším uskladnením dbajte na...

Page 180: ...í kábel poškodený kábel ihneď vymeňte  Obráťte sa prosím na zákaznícky servis  Obráťte sa prosím na zákaznícky servis Reťazová šklbe vibruje alebo nepíli správne  Tupá reťaz nabrúsiť  Opotrebovaná reťaz  Napnutie reťaze  Reťaz nie je správne namontovaná zuby ukazujú zlým smerom  Nechajte nabrúsiť alebo vymeňte reťaz  Vymeňte reťaz  Preverte napnutie reťaze a nastavte ju  Nanovo namontujt...

Page 181: ...K 2 5 dB A Vibrácie ruky a paže podľa EN 1033 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Typ reťaze 91 PJ 057X Oregon Popis píly Náhradné diely Pozícia Objednávacie č Označenie Pozícia Objednávacie č Označenie 1 362927 Reťazová lišta 12 Napínací kruh reťaze 2 362926 Pílová reťaz 13 362923 Koleso reťaze 3 362623 Spúšťač brzdy reťaze 14 Olejový kanál 4 362624 Predná rukoväť 15 Horný napínací otvor reťaze 5 Za...

Page 182: ...stni deli 192 196 Garancija 192 Obseg dobave Po odstranitvi embalaže preverite ali je pošiljka popolna ali je med transportom prišlo do poškodb Prosimo da reklamacije takoj sporočite trgovcu dobavitelju oziroma proizvajalcu Kasnejše reklamacije se ne upoštevajo 1 Verižna žaga 1 Vodilna tračnica 1 Žagina veriga 1 Ščitnik za verigo 1 Navodila za uporabo 1 Garancijska izjava Izjava o skladnosti ES V ...

Page 183: ...umetnih mas Verižna žaga je primerna samo za privatno uporabo na domačem vrtu in ljubiteljskem vrtičku Verižna žaga ni primerna za delo v gozdu podiranje dreves in obvejevanje v gozdu Kabelska povezava uporabniku ne zagotavlja potrebne varnosti Uporaba v skladu z namenom zajema tudi upoštevanje proizvajalčevih predpisov za obratovanje vzdrževanje in zagon ter upoštevanje varnostnih napotkov iz nav...

Page 184: ...čajte ali je orodje izklopljeno Če pri nošenju orodja držite prst na stikalu ali vklopljeno napravo priklopite na električno napajanje lahko pride do nesreč d Pred vklopom električnega orodja odstranite nastavitveno orodje ali izvijače Orodje ali izvijač ki je v vrtečem se delu naprave lahko povzroči poškodbe e Izogibajte se nenormalni drži telesa Poskrbite za to da boste vedno stali trdno in ohra...

Page 185: ...do poškodujete Ne zanašajte se izključno na vgrajene varnostne naprave Kot uporabnik verižne žage morate sprejeti različne ukrepe ki preprečujejo nastanek nesreč in delovnih poškob Povratni udarec povzroči napačna ali pomanjkljiva uporaba električnega orodja Preprečiti ga je mogoče z ustreznimi previdnostnimi ukrepi ki so opisani v nadaljevanju Žago držite z obema rokama palec in prsti morajo obje...

Page 186: ...i primerna da bi jo uporabljali ljudje vključno otroki z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s premalo izkušenj in ali znanja razen če jih nadzira oseba ki je odgovorna za njihovo varnost ali če so od te osebe prejeli navodila za pravilno uporabo te naprave Otroke je treba nadzirati in tako zagotoviti da se ne igrajo z napravo Nadaljnji varnostni napotki Vzroki za...

Page 187: ...je 9 B C Rezervoar za olje napolnite z biološko razgradljivim oljem za verižne žage ca 100 ml Nivo polnjenja lahko preverite skozi okence 17 Za lažje polnjenje uporabite lijak Pri polnjenju pazite da v rezervoar za olje ne zaide nesnaga B Ponovno privijte čep na rezervoarju za olje B Za prečrpanje olja v krogotok črpalke ob prvem polnjenju ali po polnjenju v celoti izpraznjenega rezervoarja za olj...

Page 188: ...everite delovanje verižne zavore Vklopite verižno žago Verižno žago držite trdno z obema rokama B Z zunanjo stranjo roke pritisnite sprednji ščitnik za roko 3 poz 2 Žagina veriga se mora takoj ustaviti Verižne žage pri kateri verižna zavora ne deluje ne smete uporabljati Obrnite se na izdelovalca ali servisno službo Napenjanje žagine verige Pred nastavitvijo ali kontrolo napetosti žagine verige iz...

Page 189: ...nova osvobodite vodilno tračnico Debla ki ga žagate nikoli ne položite na tla Deblo podprite tako da se rez ne bo zaključil in da se žagina veriga ne zatika Uporabite varno podlago npr kozo za žaganje S konico vodilne tračnice ali žagino verigo se ne dotikajte tal Pred žaganjem si nastavite krajša debla in jih trdno zagozdite Izogibajte se rezanju redkega drevja ali rezanega lesa Verižna žaga ni p...

Page 190: ... morebitne poškodbe Da bi lahko zagotovili dolgo in zanesljivo uporabo verižnih žag redno opravljajte naslednja vzdrževalna dela Preverite ali se pri krožni žagi pojavljajo očitne okvare in motnje kot npr ohlapna razrahljana ali poškodovana žagina veriga rahlo pritrditev izrabljeni ali poškodovani konstrukcijski deli Po vsaki uporabi na verižni žagi preverite obrabe predvsem obrabe verige vodilne ...

Page 191: ...olja izteče vso čistilo B Verižno žago za kratek čas položite v oljno kopel in jo nato zavijte v naoljen papir Odpravljanje motenj Pred vsakim odpravljanjem motenj izklopite napravo počakajte da se žaga popolnoma ustavi Izvlecite omrežno stikalo Po vsakem odpravljanju motenj morate ponovno namestiti vse varnostne naprave in zagotoviti njihovo brezhibno delovanje Motnja Možni vzrok Odpravljanje mot...

Page 192: ... nivo zvočne jakosti LWA garantirani nivo zvočne jakosti LWA 102 85 dB A izmerjen v skladu s smernico 2000 14 ES 103 dB A izmerjen v skladu s smernico 2000 14 ES K 0 35 dB A Nivo zračnega tlaka LPA izmerjen v skladu s smernico 2000 14 ES 90 84 dB A K 2 5 dB A Vibracija dlan roka po EN 1033 DIN 45675 ah 5 557 m s K 1 5 m s Tip žagine verige 91PJ052X Oregon Opis naprave nadomestni deli Pos Št naroči...

Page 193: ...193 ...

Page 194: ...194 ...

Page 195: ...195 ...

Page 196: ...196 ...

Page 197: ...197 ...

Page 198: ...hr Anno di costruzione Year of construction Byggeår Année de construction Bouvwjaar Rok výroby Rok produkcji Produktionsår год изготовления Valmistusvuosi Tillverkningsår Gyártási év Výrobný rok Godina gradnje Leto izdelave ...

Reviews: