F.F. Group ELM 32/1000 EASY Original Instructions Manual Download Page 8

8

ELM 32/1000 EASY

ENGLISH

FRANÇAIS

ITALIANO

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

SRPSKI

HRVATSKI

ROMÂNĂ

MAGYAR

БЪЛГАРСКИ

LIETUVIŲ K.

EXPLANATION 

OF SYMBOLS

EXPLICATION 

DES SYMBOLES

SPIEGAZIONE 

DEI SIMBOLI

ΕΠΕΞHΓΗΣΗ 

ΣΥΜΒOΛΩΝ

OBJAŠNJENJE 

SIMBOLA

OBJAŠNJENJE 

SIMBOLA

EXPLICAREA 

SIMBOLURILOR

SZIMBÓLUMOK 

JELENTÉSE

ОБЯСНЕНИЕ НА

 

СИМВОЛИТЕ

SIMBOLIŲ 

PAAIŠKINIMAS

Keep the supply flex

-

ible cord away from 

the cutting blades

Maintenez le câble de 

raccordement hors de 

portée des lames

Tenere il cavo di 

collegamento lontano 

dalle lame da taglio

Να κρατάτε το 

ηλεκτρικό καλώδιο 

μακριά από τυχόν 

μαχαίρια ή λάμες bc

Priključni kabl 

držite dalje od 

noževa

Fleksibilni kabel za 

napajanje držite 

dalje od noževa za 

rezanje

Țineți cablul de 

racordare departe 

de cuțitele de tăiere

Tartsa az ellátó 

rugalmas zsinórt 

a vágókésektől 

távol

Дръжте захран

-

ващия кабел 

на безопасно 

разстояние от 

Ножовете

Tiekimo lankstų 

laidą laikykite 

toliau nuo 

pjovimo peilių

Switch off and re

-

move plug from mains 

before adjusting, 

cleaning or if the 

cable is entangled 

and before leaving 

the garden product 

unattended for any 

period

Arrêtez l’outil de 

jardin et retirez la 

fiche de la prise de 

courant avant d’ef-

fectuer des réglages 

sur l’appareil ou de le 

nettoyer, lorsque le 

câble se trouve coincé 

ou que l’appareil soit 

laissé sans surveillance 

même pour une 

courte durée

Spegnere l’apparec-

chio per il giardinaggio 

ed estrarre la spina 

dalla presa elettrica 

prima di effettuare 

regolazioni oppure 

pulizia allo stesso, 

prima di sciogliere 

il cavo attorcigliato 

oppure prima di 

lasciare l’apparecchio 

per il giardinaggio 

incustodito anche per 

un breve periodo

Να θέτετε το 

μηχάνημα κήπου 

εκτός λειτουργίας 

και να βγάζετε το φις 

δικτύου από την πρίζα 

όταν πρόκειται να 

το ρυθμίσετε, να το 

καθαρίσετε ή να το 

αφήσετε ακόμη και 

για λίγο χρόνο ανε

-

πιτήρητο καθώς και 

όταν είναι μπλεγμένο 

το ηλεκτρικό καλώδιο

Isključite 

baštenski uredjaj 

i izvucite mrežni 

utikač iz utičnice, 

pre nego što 

preduzmete 

podešavanja 

uredjaja ili 

čišćenje, ili ako 

se je kabl upleo 

ili ako baštenski 

uredjaj samo na 

kratko ostavite 

bez nadzora

Isključite i izvucite 

utikač iz mreže 

prije podešavanja, 

čišćenja ili ako je 

kabel zapetljan 

i prije nego što 

ostavite vrtni 

proizvod bez 

nadzora bilo koje 

vrijeme

Înaintea reglajelor 

sau a curățării sculei 

electrice de grădină, 

în cazul în care 

s-a agăţat cablul 

sau dacă o lăsați 

nesupravegheată 

chiar numai 

pentru scurt timp, 

deconectați scula 

electrică de grădină 

şi scoateți ștecherul 

afară din priza de 

curent.

Kapcsolja ki 

és húzza ki a 

csatlakozódugót 

a hálózatból, 

mielőtt beállítaná, 

tisztítaná, vagy 

ha a kábel 

összekuszálódott, 

és mielőtt a 

kerti terméket 

bármikor 

felügyelet nélkül 

hagyná

Винаги спирайте 

градинския елек

-

троинструмент и 

изключвайте щеп

-

села от контакта 

преди да извърш

-

вате настройки 

по градинския 

електроинстру

-

мент или да го 

почиствате, когато 

захранващият 

кабел се е усукал 

или ако няма да 

използвате по 

градинския елек

-

троинструмент 

дори и за кратко 

време.

Išjunkite ir 

ištraukite kištuką 

iš elektros 

tinklo prieš 

reguliuodami, 

valydami arba jei 

laidas įsipainiojęs 

ir prieš palikdami 

sodo gaminį be 

priežiūros kuriam 

laikui

Risk of damage. Keep 

people, animals or 

nearby property at 

least 15m away

Risque de dommages. 

Gardez les personnes, 

les animaux ou les 

propriétés à proximité 

à au moins 15 mètres 

Rischio di danni. 

Tenere persone, 

animali o proprietà 

vicine ad almeno 15m 

di distanza 

Κίνδυνος ζημιάς. Κρα

-

τήστε ανθρώπους, 

ζώα ή αντικείμενα 

αξίας τουλάχιστον 

15m μακριά

Rizik od 

oštećenja. Držite 

ljude, životinje ili 

obližnju imovinu 

najmanje 15 

metara dalje

Rizik od 

oštećenja. Držite 

ljude, životinje ili 

obližnje imanje 

na udaljenosti od 

najmanje 15m 

Risc de deteriorare. 

Țineți oamenii, 

animalele sau 

bunurile din 

apropiere la cel puțin 

15m distanță 

Károsodás 

veszélye. Tartsa 

az embereket, 

állatokat vagy a 

közeli ingatlant 

legalább 15m 

távolságra

Риск от повреда. 

Дръжте хора, 

животни или 

близки имоти на 

най-малко 15 ме

-

тра разстояние

Žalos rizika. 

Laikykite žmones, 

gyvūnus ar 

netoliese esantį 

turtą bent už 15 

m atstumu

Wait until all rotating 

parts have completely 

stopped before touch-

ing them

Attendez que toutes 

les pièces en rotation 

soient complètement 

arrêtées avant de les 

toucher

Attendere che tutte 

le parti rotanti si siano 

completamente fer-

mate prima di toccarle

Περιμένετε να 

ακινητοποιηθούν όλα 

τα περιστρεφόμενα 

μέρη πριν τα αγγίξετε

Sačekajte dok 

svi rotirajući 

delovi potpuno 

ne prestanu 

pre nego što ih 

dodirnete

Pričekajte da 

se svi rotirajući 

dijelovi potpuno 

zaustave prije 

nego što ih 

dodirnete

Așteptați până când 

toate părțile rotative 

s-au oprit complet 

înainte de a le atinge

Várja meg, amíg 

az összes forgó 

alkatrész teljesen 

leáll, mielőtt 

megérinti őket

Изчакайте, докато 

всички въртящи 

се части спрат 

напълно, преди да 

ги докоснете

Palaukite, 

kol visos 

besisukančios 

dalys visiškai 

sustos, prieš 

paliesdami jas

Double insulation

Double insulation

Doppio isolamento

Διπλή μόνωση

Dvostruka 

izolacija

Dvostruka 

izolacija

Izolație dublă

Dupla szigetelés

Двойна изолация

Dviguba izoliacija

IPX4

Protects from splash-

ing water, no matter 

the direction

Protège contre les 

éclaboussures d’eau, 

peu importe leur 

direction

Protegge dagli spruzzi 

d’acqua, indipen-

dentemente dalla 

direzione

Προστασία από το 

νερό, ανεξάρτητα από 

την κατεύθυνση

Štiti od prskanja 

vode, bez obzira 

na pravac

Štiti od prskanja 

vode, bez obzira 

na smjer

Protejează de 

stropirea cu apă, 

indiferent de direcție

Megvéd a 

fröccsenő 

víztől, iránytól 

függetlenül

Предпазва от 

пръски вода, 

независимо от 

посоката

Apsaugo nuo 

vandens purslų, 

nepriklausomai 

nuo krypties

Important, danger, 

warning, or caution

Important, danger ou 

avertissement

Importante, pericolo 

o avviso

Σημαντικό, κίνδυνος ή 

προειδοποίηση

Važno, opasnost 

ili upozorenje

Važno, opasnost 

ili upozorenje

Important, pericol 

sau avertisment

Fontos, veszély, 

figyelmeztetés 

vagy óvatosság

Важно, опасност 

или Предупреж

-

дение

Svarbu, pavojus, 

įspėjimas ar 

atsargumas

Complies with appli-

cable safety directives 

and relative standards

Conforme aux 

directives de sécurité 

applicables et aux 

normes relatives

Conforme alle 

direttive di sicurezza 

applicabili e alle 

relative norme

Συμμορφώνεται με 

τις ισχύουσες οδηγίες 

ασφαλείας και τα 

σχετικά πρότυπα 

U skladu 

sa važećim 

bezbednosnim 

direktivama 

i relativnim 

standardima

U skladu s 

primjenjivim 

sigurnosnim 

direktivama 

i relativnim 

standardima

Respectă directivele 

de siguranță 

aplicabile și 

standardele aferente

Megfelel a 

vonatkozó 

biztonsági 

irányelveknek 

és a vonatkozó 

szabványoknak

Съответства на 

приложимите 

директиви за 

безопасност 

и съответните 

стандарти

Atitinka taikomas 

saugos direktyvas 

ir santykinius 

standartus

Must be recycled 

and should always be 

disposed in accord-

ance with applicable 

directives

Doit être recyclé et 

doit toujours être 

éliminé conformé-

ment aux directives 

applicables

Deve essere riciclato 

e deve essere sempre 

smaltito secondo le 

direttive applicabili

Πρέπει να ανακυ

-

κλώνεται και πρέπει 

πάντα να απορρίπτε

-

ται σύμφωνα με τις 

ισχύουσες οδηγίες

Mora se reciklirati 

i uvek ga treba 

raspolagati u 

skladu sa važećim 

direktivama

Mora se reciklirati 

i uvijek zbrinuti u 

skladu s važećim 

direktivama

Trebuie reciclat și 

trebuie întotdeauna 

eliminat în 

conformitate cu 

directivele aplicabile

Újrahasznosítani 

kell, és mindig 

a vonatkozó 

irányelveknek 

megfelelően kell 

ártalmatlanítani

Трябва да се ре

-

циклира и винаги 

да се изхвърля 

в съответствие 

с приложимите 

директиви

Turi būti 

perdirbtas 

ir visada turi 

būti šalinamas 

pagal taikomas 

direktyvas

Summary of Contents for ELM 32/1000 EASY

Page 1: ... ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ RO BG ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTASÍTÁSOK HR HU ...

Page 2: ...MOWER 10 FR TONDEUSE 14 IT TOSAERBA 18 EL ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΌ ΜΗΧΆΝΗΜΑ 23 SR KOSAČICA ZA TRAVU 28 HR KOSILICA ZA TRAVU 32 RO MAŞINĂ DE TUNS IARBA 36 HU FŰNYÍRÓ 41 BG ГРАДИНСКА ТРЕВОКОСАЧКА 45 LT ELEKTRINĖ VEJAPJOVĖ STUMIAMA 50 TROUBLESHOOTING RÉSOLUTION DES PROBLÈMES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ REŠAVANJE PROBLEMA RJEŠAVANJE PROBLEMA DEPANARE HIBAELHÁRÍTÁS ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ PRO...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com ELM 32 1000 EASY f1 f2 f2 F B G C D Ε ...

Page 4: ...4 ELM 32 1000 EASY 6 5 H I K L J ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com ELM 32 1000 EASY S P O n2 n1 m1 R N Q M o1 o2 ...

Page 6: ...erating Portez toujours des vêtements de protec tion appropriés lors de l utilisation Indossare sempre indumenti protettivi adeguati durante il funzionamento Να χρησιμοποιείτε πάντα κατάλληλο ρουχισμό προστασίας κατά τη λειτουργία Do not keep or operate in wet envi ronment Ne pas conserver ou opérer dans un envi ronnement humide Non tenere o operare in un ambiente umido Μη διατηρείτε ή λειτουργείτ...

Page 7: ...viseljen megfelelő védőruházatot Винаги носете подходящо защит но облекло по време на работа Dirbdami visada dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius Ne držite ili ne radite u vlažnom okruženju Nemojte držati ili ne raditi u mokrom okruženju Nu păstrați și nu acționați într un mediu umed Ne tárolja és ne működtesse nedves környezetben Не съхранявайте и не работете в мокра среда Negalima laikyti ar ...

Page 8: ...s animaux ou les propriétés à proximité à au moins 15 mètres Rischio di danni Tenere persone animali o proprietà vicine ad almeno 15m di distanza Κίνδυνος ζημιάς Κρα τήστε ανθρώπους ζώα ή αντικείμενα αξίας τουλάχιστον 15m μακριά Wait until all rotating parts have completely stopped before touch ing them Attendez que toutes les pièces en rotation soient complètement arrêtées avant de les toucher At...

Page 9: ...tanță Károsodás veszélye Tartsa az embereket állatokat vagy a közeli ingatlant legalább 15m távolságra Риск от повреда Дръжте хора животни или близки имоти на най малко 15 ме тра разстояние Žalos rizika Laikykite žmones gyvūnus ar netoliese esantį turtą bent už 15 m atstumu Sačekajte dok svi rotirajući delovi potpuno ne prestanu pre nego što ih dodirnete Pričekajte da se svi rotirajući dijelovi po...

Page 10: ...ing up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f Remove any adjusting key or wrench before turn ing the power tool on A wrench or a key left at tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables bet...

Page 11: ...under rotating parts f Always stand clear of the discharge zone when op erating the machine f Never pick up or carry the machine while the mo tor is running f Do not modify this product Unauthorized modifi cations may impair the safety of your product and may result in increased noise and vibration f Regularly inspect the supply cable and any exten sion cables Do not connect damaged cables to the ...

Page 12: ...Clip the protective plastic straps onto the sup port rod of the grass collector H 5 Lift the collector flap 6 with one hand With the other hand hold the grass collector by the handle and hook it in from above J OPERATION WARNING Before connecting to the mains supply always check the switch is in the off position EXTENSION CORD RESTRAINT S We recommend using your mower as outlined in this section t...

Page 13: ...he lawn mower with running water particularly with high pressure water f Checkallnuts bolts andscrewsforpropertightness before each use f Frequently inspect the grass collection bag for signs of wear and replace immediately with a genuine part if damage is found f Replace excessively worn or damaged parts imme diately BLADE MAINTENANCE IMPORTANT The mower blade is sharp and can cause severe person...

Page 14: ...d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes f Utiliser un équipement de sécurité Toujours por ter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les pous sières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes f Évit...

Page 15: ...uipements de protection tels que par exemple le pare chocs et ou le bac de ramassage f Portez une protection acoustique f Travaillez sur des talus peut être dangereux Ne tondez pas des pentes très abruptes Sur des pentes ou de l herbe mouillée faites at tention à ne pas perdre l équilibre Tondez toujours perpendiculairement à la pente jamais de haut en bas ou de bas en haut Faites très attention l...

Page 16: ...utre usage SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES N d article 42 412 Modèle ELM 32 1000 EASY Tension V 220 240 Hz 50 Puissance nominale absorbée W 1 000 Vitesse à vide min 1 3 400 Largeur de coupe mm 320 Hauteur de coupe mm 20 40 60 Capacité du panier L 25 Poids Kg 6 2 Valeurs d émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335 1 EN 60335 2 77 Les mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil sont Ni...

Page 17: ...ient automatiquement en position d arrêt INDICATEUR DE VOLUME DU SAC DE PANIER À GAZON O 1 Si le sac du panier à gazon est vide ou n est pas complètement rempli d herbe le rabat de l indicateur d herbe restera ouvert o1 en raison du débit d air ou s ouvrira et se fermera lorsque l herbe s accumulera dans le sac 2 Lorsque le sac à gazon atteint sa capacité maxi male le volet indicateur de volume d ...

Page 18: ... alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento SICUREZZA DELL AREA DI LAVORO f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della postazio ne di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti f Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esp...

Page 19: ...ttroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam bini Non fare usare l elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli elettroutensili sono mac chine pericolose quando vengono utilizzati da per sone non dotate di sufficie...

Page 20: ...sare un aumento della rumorosità e delle vibrazioni f Controllare regolarmente il cavo di collegamento ed il cavo di prolunga utilizzato Non collegare un cavo danneggiato alla rete elettrica o non toccar lo prima di averlo staccato dalla rete elettrica In caso di cavo danneggiato possono venire a contat to parti sotto tensione Proteggersi contro perico li causati da scosse elettriche ESTRARRE LA S...

Page 21: ...tura del cesto di raccolta erba nei fori posti in cima al cesto fino a sentire uno scatto F 2 Allineare la sezione superiore e inferiore del cesto di raccolta erba e unirle Verificare che le pinze siano posizionate in modo corretto e saldo G 3 Fissare l asta di supporto inserendo le estremi tà nei fori f1 e inserendo poi i lati nelle fessure f2 presenti su entrambi i lati del sacco F 4 Fissare le ...

Page 22: ...le È inoltre possibile pulire la macchina con un panno umido Non usare agen ti pulenti o solventi aggressivi perché potrebbero danneggiare i componenti in plastica dell apparec chio Assicurarsi di non far entrare acqua all interno dell apparecchio perché la presenza di acqua all in terno può distruggere il meccanismo interruttore presa e il motore elettrico f Non pulire il tosaerba con acqua corre...

Page 23: ...όμενα άτομα Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΑΣΦΆΛΕΙΑ f Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριά ζει στην πρίζα Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις Μη χρησιμοποιείτε προσαρ μοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f Αποφεύγετ...

Page 24: ...ά παντελόνια f Να επιθεωρείτε την υπό επεξεργασία επιφάνεια ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΣΏΠΩΝ f Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη Μη χρη σιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνεύματος ή φαρμά κων Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλε...

Page 25: ...μην προβαίνετε σε μετατροπές στο μηχάνημα κήπου Μηεγκεκριμένεςμετατροπέςμπορείναεπη ρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια του μηχανήματος κήπου και προκαλέσουν αύξηση των κραδασμών f Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό καλώδιο και αν φυσικά χρησιμοποιείτε το καλώδιο επιμήκυν σης Μη συνδέσετε στο δίκτυο ένα χαλασμένο καλώδιο και μην το αγγίξετε πριν διακόψετε την τροφοδοσία του από το ηλεκτρικό δίκτυο Ένα χαλ...

Page 26: ...ίδες D f Σφίξτε το κλιπ καλωδίου στη λαβή Σφίξτε το καλώ διο στο κλιπ καλωδίου E ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΣΆΝΤΑΣ ΣΥΛΛΟΓΉΣ ΧΌΡΤΟΥ Ο συλλέκτης χόρτου 5 εμποδίζει τα κομμένα κομμάτια γρασιδιού από το να σκορπίζονται στο γκαζόν σας καθώς κόβετε 1 Εισαγάγετε τη λαβή του συλλέκτη χόρτου στις οπές στο πάνω μέρος του συλλέκτη χόρτου μέχρι να κουμπώσει με τον χαρακτηριστικό ήχο F 2 Ευθυγραμμίστε τα επ...

Page 27: ...οκοπτικό πάνω από τις αρχικές γραμ μές κοπής ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Πριν από τον καθαρισμό την επιδιόρθωση ή την επιθεώρηση του χλοοκοπτι κού μηχανήματος αποσυνδέστε την παροχή ρεύ ματος και βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν σταματήσει τελείως ΓΕΝΙΚΆ f Διατηρείτε πάντα το χλοοκοπτικό καθαρό και απαλ λαγμένο από γρασίδι βρωμιά ή άλλα υπολείμματα κοπής f Κρατήστε τις χειρολαβές στεγνές κα...

Page 28: ... koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja f Držite podalje decu i druge osobe za vreme ko rišćenja električnog alata Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom ELEKTRIČNA SIGURNOST f Priključni utikač električnog alata mora odgova rati utičnici Utikač nesme nikako da se menja Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa elek tričnim alatima zaštićenim uzemljenjem Ne pro menjeni utikači ...

Page 29: ...o se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata KOSILICA ZA TRAVU BEZBEDNOSNA UPUTSTVA f Nikaka deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima ne dozvoliti korišćenje baštenskog ure djaja Nacionalni propisi ograničavaju moguće sta rost radnika Čuvajte baštenski uredjaj da bude za decu nedostupan kada nije u upotrebi f Ovaj baštenski uredjaj nije zamišljen za to da ga kori steosobe uk...

Page 30: ...ICE ZA KORIŠĆENJE PRODUŽNIH KABLOVA f Proverite da li je produžni kabl u dobrom stanju Pri likom korišćenja produžnog kabla vodite računa da koristite kabl koji je predviđen za struju koju će vaš proizvod da vuče Previše slab kabl će dovesti do pada linijskog napona što dovodi do gubitka snage i pregrevanja f Uvek zamenite oštećeni produžni kabl ili neka ga po pravi kvalifikovana osoba pre korišće...

Page 31: ...cite vratilo zadnjeg točka ka poklopcu sakupljača na kosilici c Postavite vratilo točka u prilagođeni položaj za željenu visinu sečenja POKRETANJE MOTORA 1 Priključite uređaj na električno napajanje obez beđujući da ispunjava preporučene zahteve Električno napajanje treba obezbediti preko zaštitnog uređaja diferencijalne struje RCD sa strujom aktiviranja ne većom od 30 mA 2 Pre nego što pokrenete ...

Page 32: ...trične alate HRVATSKI OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEK TRIČNI ALAT Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Ne poštivanje upozorenja i uputa može dovesti do struj nog udara požara i ili ozbiljne ozljede Sačuvajte sva upozorenja i upute za buduću upotrebu Izraz elek trični alat u upozorenjima odnosi se na vaš električni alat na struju sa kablom ili električni alat na bateriju bez kabla RA...

Page 33: ...e To će osigurati očuvanje sigurnosti električnog alata SIGURNOSNA UPOZORENJA KOSILICE f Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama da koriste stroj Lokalni propisi mogu ograničiti dob operatera Kada nije u uporabi pohranite stroj izvan dohvata djece f Ovaj stroj nije namijenjen za korištenje od strane osoba uključujući djecu sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mental...

Page 34: ...i prije upo rabe f Zaštitite svoje produžne kabele od oštrih predme ta pretjerane topline i vlažnih mokrih područja f Koristite poseban električni krug za svoje alate Ovaj krug treba zaštititi odgovarajućim osiguračem s vre menskom odgodom Prije spajanja motora na elek tričnu mrežu provjerite je li prekidač u položaju OFF i je li električni napon ocijenjen kao napon utisnut na natpisnoj pločici mo...

Page 35: ...e malo podigli prednji dio kosilice Q To će smanjiti rizik od oštećenja travnjaka tijekom pokretanja 3 Pritisnite i držite sigurnosni gumb m1 sklopa prekidača dok povlačite polugu prekidača za uključivanje isključivanje 2 prema sebi Nakon što se stroj uključi otpustite sigurnosnu tipku za zaključavanje m1 M 4 Pustite motor da se ubrza lagano spustite kosi licu u položaj za rezanje i počnite kositi...

Page 36: ... blu de alimentare şi la sculele electrice cu acumulator fără cablu de alimentare SIGURANŢĂ LA LOCUL DE MUNCĂ f Mențineți vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente f Nu lucrați cu scula electrică în mediu cu pericol de explozie în care există lichide gaze sau pulberi in flamabile Sculele electrice generează scântei care pot apri...

Page 37: ...inte de utilizare dați la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost întreținerea necorespunză toare a sculelor electrice f Mențineți bine ascuțite şi curate dispozitivele de tăiere Dispozitivele de tăiere întreținute cu grijă cu tăișuri ascuțite se înțepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor f Folosiți scula electrică accesoriile dispozitivele de lucru etc conform prez...

Page 38: ...ziune cu un corp străin Controlați imedi at scula electrică de grădină cu privire la deteriorări iar dacă este necesar reparați o f Când scula electrică începe să vibreze în mod neo bişnuit verificați imediat CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE Asigurați vă că informațiile privind alimentarea de pe plăcuța de identificare a echipamentului sunt compatibile cu alimentarea la care doriți să o conectați...

Page 39: ...l pornirii 3 Apăsați și țineți apăsat butonul de siguranță m1 al ansamblului comutatorului în timp ce comutați on off maneta de pornire 2 ătre dumneavoas tră Odată ce mașina pornește dați drumul buto nului de siguranță m1 M 4 Lăsați motorul să prindă viteză coborând ușor mașina în poziția de tundere și începeți să vă deplasați cu aceasta R Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60...

Page 40: ...lectare a ierbii să nu prezinte indicii de uzură și înlocuiți l imediat cu unul original dacă este avariat f Înlocuiți imediat piesele extrem de uzate sau avari ate ÎNTREȚINEREA LAMELOR IMPORTANT Lama mașinii este ascuțită și poate cauza vătămări grave dacă este manipulată inco rect Înfășurați cu ceva lama sau purtați mânuși de protecție și aveți mare grije la manipularea acesteia Lama din oțel es...

Page 41: ...os kisgépek üzemeltetésekor egyetlen pillanat nyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérüléshez vezethet f Használjon védőfelszereléseket Kisgépek használatakor mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények között használt védőfelszerelések úgymint porvédő maszk csúszásmentes védőlábbeli kemény védősi sak vagy fülvédő csökkenti a személyi sérülés kockázatát f Kerülje az elektromos kisgép ...

Page 42: ...telezéssel el lenőrizze hogy a pengék a késcsavarok és a vágószerkezet nem kopottak vagy sérültek e Az egyensúly megőrzése érdekében cserélje ki a ko pott vagy sérült pengéket és csavarokat f Füvet nyírni csak nappali fényben vagy jó mesterséges fényben szabad f Kerülje a fűnyírást rossz időjárási körülmények között különösen villámlás veszélye esetén f Lehetőleg ne használja nedves fűben a gépet ...

Page 43: ...ra hogy nyilvános parkok ban játéktereken gazdaságokban vagy erdőkben vágjanak vele füvet Ne használja ezt a fűnyírót a rendeltetésének nem megfelelő módon MŰSZAKI ADATOK Cikkszám 42 412 Modell ELM 32 1000 EASY Névleges feszültség V 220 240 Hz 50 Névleges teljesítmény W 1 000 Üresjárati sebesség min 1 3 400 Vágási szélesség mm 320 Vágási magasság mm 20 40 60 Gyűjtő kapacitása L 25 Tömeg Kg 6 2 Han...

Page 44: ...FŰGYŰJTÉSI TÁSKA TÉRFOGAT MUTATÓ O 1 Ha a fűgyűjtő zsák üres vagy nincs teljesen tele fűvel a fűjelző fedele nyitva marad o1 a levegő áramlása miatt vagy felváltva van nyitva és bezár va amikor a fű felhalmozódik a zsákban 2 Amikor a fűzsák eléri maximális kapacitását a fűjelző fedele zárva marad o2 a korlátozott légáramlás miatt Ez jelzi hogy ideje üríteni a táskát FŰNYÍRÁSI TIPPEK P A legjobb er...

Page 45: ...то и добре осветено Безпорядъкътинедостатъчнотоосвет ление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука f Не работете с електроинструмента в среда с по вишена опасност от възникване на експлозия в близост до леснозапалими течности газове или прахообразни материали По време на работа в електроинструментите се отделят искри които могат да възпламенят прахообразни материали или пари f Дръж...

Page 46: ...ни от лице отговарящо за безопасността или когато са обучавани за работа с градинския електроинструмент Трябва да се БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА f Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и раз умно Неизползвайтеелектроинструмента кога тостеуморениилиподвлияниетонанаркотични вещества алкохол или упойващи лекарства Един миг разсеяност при работа с електроин стру...

Page 47: ... двете ръце f Включвайте градинския инструмент по начина описан в ръководството за експлоатация като внимавате краката Ви да са на безопасно раз стояние от въртящите се звена f Не поставяйте ръцете или краката си в близост или под въртящи се елементи f Докато работите с електроинструмента се дръж те на безопасно разстояние от зоната на изхвър ляне f Никога не повдигайте респ не пренасяйте гра динс...

Page 48: ...ст K dB 2 5 Пълната стойност на вибрациите ah вектор ната сума по трите направления и неопре делеността K са определени съгласно EN 60335 1 EN 60335 2 77 Ниво на вибрации ah HD m s2 1 742 K m s2 1 5 ИДЕНТИФИКАЦИЯ 1 Превключвателна кутия 2 Превключвател 3 Ограничител на удължителния кабел 4 Скоба за кабел 5 Контейнер за трева 6 Капак на контейнера 7 Горна дръжка 8 Долни дръжки 9 Корпус на двигателя...

Page 49: ...ъ щевременно придърпвате превключвателя за включване изключване 2 в посока към себе си След като машината се включи освободете предпазния бутон m1 M 4 Оставете двигателя да работи докато дос тигне нужните обороти след което леко спуснете надолу косачката в позиция за под рязване и започнете косенето R СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ За да спрете косачката за трева отпуснете превключвателя за включване изключ...

Page 50: ...ų nesilaikymas gali sukelti elektros smūgį gaisrą ir arba rimtus sužaloji mus Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte pasinaudoti ateityje Įspėjimuose var tojamas terminas elektrinis įrankis reiškia iš tinklo laidinį elektrinį įrankį arba akumuliatorinį belaidį elektrinį įrankį DARBO ZONA f Laikykite darbo vietą švarią ir gerai apšviestą Net varkingos arba tamsios vietos sukelia...

Page 51: ...f Elektrinį įrankį priedus įrankių antgalius ir pan nau dokite pagal šias instrukcijas atsižvelgdami į darbo sąlygas ir atliekamą darbą Naudojant elektrinį įrankį kitokiems nei numatyta darbams gali susidaryti pavojinga situacija APTARNAVIMAS Pasirūpinkite kad jūsų elektrinį įrankį aptarnautų kvalifikuotas remontininkas naudodamas tik identiškas atsargines dalis Taip bus užtikrintas elektrinio įra...

Page 52: ...TINIMO LAIDŲ NAUDOJIMO GAIRĖS f Įsitikinkite kad ilginamasis laidas yra geros būklės Kai naudojate ilginamąjį laidą naudokite pakanka maisunkų kadišlaikytųsrovę kuriągaminysims Dėl per mažo laido sumažės tinklo įtampa dėl to dings maitinimas ir perkais f Prieš naudodami pažeistą ilginamąjį laidą visada pakeiskite arba leiskite jį suremontuoti kvalifi kuotam asmeniui f Saugokite ilginamuosius laidu...

Page 53: ...oliapjovę ant šono b Patraukite galinio rato ašį link vejapjovės kol ektoriaus sklendės c Nustatykite rato ašį į norimą pjovimo aukščio reguliavimo padėtį VARIKLIO PALEIDIMAS 1 Įjunkite mašiną į elektros tinklą ir įsitikinkite kad jis atitinka rekomenduojamus reikalavimus Elek tros energija turėtų būti tiekiama per liekamosi os srovės įtaisą RCD kurio išjungimo srovė ne didesnė kaip 30 mA 2 Prieš ...

Page 54: ...MAS N ĮSPĖJIMAS Dirbdami su peiliuku mūvėkite tvirtas pirštines SVARBU Naudokite tik originalias atsargines dalis nurodytas šiai vejapjovei 1 Atjunkite vejapjovės elektros tiekimą 2 Pasukite vejapjovę ant šono kad būtų atskleis ta apatinė ašmenų korpuso dalis 3 Mūvėkite tvirtas pirštines arba naudokite sku durėlį kad suimtumėte ašmenis 4 Norėdami nuimti ašmenų varžtą n1 tvirtai laikykite peilį vie...

Page 55: ...Start lawn mower on short grass or in a previously mowed area and tilt back Correct the cutting height Motor power drops Check that you are using a suitable extension cord of proper gauge and length Power source e g generator has too low voltage Air vents are blocked Motor performance drops Correct the cutting height Clean discharge channel housing Replace or resharpen mowing blade contact an auth...

Page 56: ...ourte ou dans une zone précé demment tondue et inclinez la vers l arrière Changez la hauteur de coupe Le moteur perd de la puissance Vérifiez que vous utilisez une rallonge de calibre et de longueur appropriés La tension de la source de courant par exemple le générateur est trop faible Les évents sont bouchés Le moteur perd de la puissance Changez la hauteur de coupe Nettoyez le canal carter de vi...

Page 57: ...su erba corta o in un area già tosata e inclinare indietro Regolare l altezza di taglio La potenza del motore diminuisce Assicurarsi di usare una prolunga adatta con lunghezza e calibro corretti La fonte di alimentazione ad esempio il generatore ha una tensione troppo bassa Le fessure di ventilazione sono bloccate Le prestazioni del motore diminuiscono Regolare l altezza di taglio Pulire il canale...

Page 58: ...τικό σε κοντό γκαζόν ή σε μια περιοχή που έχει προηγουμένως κοπεί και γύρτε προς τα πίσω Διορθώστε το ύψος κοπής Η ισχύς του κινητήρα πέφτει Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε κατάλληλο καλώδιο προέκτασης με το κατάλληλο μήκος και διάμετρο Η πηγή ισχύος π χ γεννήτρια έχει πολύ χαμηλή τάση Οι αεραγωγοί είναι μπλοκαρισμένοι Η απόδοση του κινητήρα πέφτει Διορθώστε το ύψος κοπής Καθαρίστε την δίοδο του χό...

Page 59: ...raćoj travi ili na prethodno pokošenoj površini i nagnite unazad Popravite visinu sečenja Snaga motora pada Proverite da li koristite odgovarajući produžni kabl odgovarajućeg poprečnog preseka i dužine Izvor napajanja npr generator ima suviše nizak napon Svi ventilacioni otvori su blokirani Performanse motora padaju Popravite visinu sečenja Očistite kanal za pražnjenje kućište Zamenite ili naoštri...

Page 60: ...skoj travi ili na prethodno pokošenom području i nagnite unatrag Ispravite visinu rezanja Snaga motora pada Provjerite koristite li odgovarajući produžni kabel odgovarajućeg promjera i duljine Izvor struje npr generator ima prenizak napon Ventilacijski otvori su blokirani Pad performansi motora Ispravite visinu rezanja Očistite ispusni kanal kućište Zamijenite ili ponovno naoštrite nož za košenje ...

Page 61: ...nsă anterior și ridicați ușor vârful acesteia Corectați înălțimea de tundere Puterea motorului scade Verificați ca prelungitorul utilizat să fie unul de lungime și dimensiune adec vate Sursa de alimentare cu curent de ex generatorul are o tensiune prea scăzută Aerisirile sunt blocate Performanța motorului scade Corectați înălțimea de tundere Curățați canalul de evacuare carcasa Înlocuiți sau ascuț...

Page 62: ... egy korábban nyírt területen és döntse hátra Korrigálja a vágási magasságot A motor teljesítménye csökken Ellenőrizze hogy megfelelő hosszúságú és megfelelő méretű kábelt használ e Az áramforrás pl generátor túl alacsony feszültséggel rendelkezik A szellőzőnyílások el vannak zárva A motor hatékonysága romlik Korrigálja a vágási magasságot Tisztítsa meg a nyomócsatornát házat Cserélje ki vagy éles...

Page 63: ... или в предварително окосена площ и я наклонете назад Регулирайте височината на подрязване Мощността на двигателя спада Проверете дали използвате удължителен кабел с подходящ размер и дължина Източникът на захранване напр генератор е с твърде ниско напрежение Вентилационните отвори са запушени Производителността на двигателя спада Регулирайте височината на подрязване Почистете канала за изхвърляне...

Page 64: ...umpos žolės arba anksčiau nupjautoje vietoje ir pakreipkite atgal Pataisykite pjovimo aukštį Variklio galia sumažėja Patikrinkite ar naudojate tinkamą ilginimo laidą tinkamo ilgio ir ilgio Maitinimo šaltinio pvz generatoriaus įtampa per žema Oro angos užblokuotos Variklio našumas sumažėja Pataisykite pjovimo aukštį Išvalykite išleidimo kanalą korpusą Pakeiskite arba iš naujo pagaląskite pjovimo aš...

Page 65: ... IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a također su u skladu sa sljedećim standardima Godina proizvodnje i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnička datoteka nalazi se na donjoj adresi KOSILICA ZA TRAVU MODEL Broj artikla RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspundere ...

Page 66: ...66 ELM 32 1000 EASY ...

Page 67: ...67 www ffgroup tools com ELM 32 1000 EASY ...

Page 68: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: