www.ffgroup-tools.com
5
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
HRVATSKI
ROMÂNĂ
MAGYAR
LIETUVIŲ K.
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read and
understand the
instructions before
operating
Toujours lire et
comprendre les
instructions avant
d’opérer
Leggere e com-
prendere sempre le
istruzioni prima di
operare
Διαβάστε και κατα
-
νοήστε τις οδηγίες
χρήσης πάντα πριν
από τη λειτουργία
Uvek pročitajte i
razumejte uputstva
pre rada
Uvijek pročitajte i
shvatite upute prije
operacije
Citiți și înțelegeți
întotdeauna in
-
strucțiunile înainte
de a utiliza
Használat előtt
mindig olvassa el
és értse meg az
utasításokat
Prieš pradėdami
dirbti, visada
perskaitykite ir su
-
praskite instrukcijas
Always wear appro-
priate eye protection
when operating
Portez toujours une
protection oculaire
appropriée lorsque
vous utilisez
Indossare sempre
un'adeguata protezi-
one oculare quando
si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία ματιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitu za
oči kada radila
Uvijek nosite odgo
-
varajuću zaštitu
očiju kada djelujete
Purtați întotdeauna
o protecție adec
-
vată a ochilor atun
-
ci când acționați
Munka közben min
-
dig viseljen megfe-
lelő szemvédőt
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
akių apsaugos
priemones
Always wear appro-
priate protective
breathing mask
when operating
Portez toujours un
masque respiratoire
protecteur approprié
lors de l’opération
Indossare sem-
pre un'adeguata
maschera protettiva
durante il funziona-
mento
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη μά
-
σκα αναπνοής κατά
τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitnu
masku za disanje
prilikom rada
Prilikom rada uvijek
nosite odgovara-
juću zaštitnu masku
za disanje
Purtați întotdeauna
o mască de respi
-
rație de protecție
adecvată în timpul
Munka közben min
-
dig viseljen megfe-
lelő légzőmaszkot
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
apsauginę kvėpavi
-
mo kaukę
Always wear appro-
priate ear protection
when operating
Portez toujours
une protection de
l’oreille appropriée
lors de l’exploitation
Indossare sempre
un'adeguata protezi-
one dell'orecchio
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία αυτιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitu za
uši kada radila
Uvijek nosite odgo
-
varajuću zaštitu za
uši prilikom rada
Purtați întotdeauna
o protecție adec
-
vată a urechii în
timpul funcționării
Működés közben
mindig viseljen
megfelelő fülvédőt
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
ausų apsaugos
priemones
Always wear
appropriate hand
protection when
operating
Portez toujours une
protection appro-
priée pour les mains
lors de l’exploitation
Indossare sempre
la protezione della
mano appropriata
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία χεριών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgov
-
arajuću zaštitu ruku
kada radila
Prilikom rada uvijek
nosite odgovara-
juću zaštitu ruku
Purtați întotdeau
-
na o protecție
adecvată a mâinii în
timpul funcționării
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő kézvédőt
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
rankų apsaugą
Important, danger,
warning, or caution
Important, danger
ou avertissement
Importante, pericolo
o avviso
Σημαντικό, κίνδυνος
ή προειδοποίηση
Važno, opasnost ili
upozorenje
Važno, opasnost ili
upozorenje
Important, pericol
sau avertisment
Fontos, veszély,
figyelmeztetés
vagy óvatosság
Svarbu, pavojus,
įspėjimas ar atsar
-
gumas
Do not use near
flammable or explo
-
sive material neither
on sharp, metal or
any other object that
could be a hazardous
source
Ne pas utiliser
à proximité de
matières inflamma
-
bles ou explosives
ni sur des objets
pointus, métalliques
ou tout autre objet
pouvant être une
source dangereuse
Non utilizzare vicino
a materiale infiam
-
mabile o esplosivo né
su oggetti appuntiti,
metallici o altri che
potrebbero essere
una fonte pericolosa
Μη χρησιμοποιείτε
κοντά σε εύφλεκτα
ή εκρηκτικά υλικά
ούτε σε αιχμηρά,
μεταλλικά ή
άλλα αντικείμενα
που μπορεί να
αποτελέσουν πηγή
κινδύνου
Ne koristite
blizu zapaljivog
ili eksplozivnog
materijala ni na
oštrom, metalnom
ni na bilo kom dru
-
gom objektu koji
bi mogao da bude
opasan izvor
Nemojte koristiti
u blizini zapaljivih
ili eksplozivnih
materijala, niti na
oštrim, metalnim ili
bilo kojim drugim
predmetima koji bi
mogli biti opasan
izvor
Nu utilizați în
apropierea materi-
alelor inflamabile
sau explozive, nici
pe obiecte ascuțite,
metalice sau orice
alt obiect care ar
putea fi o sursă
periculoasă.
Ne használja
gyúlékony vagy
robbanásveszélyes
anyagok közelében,
ne éles, fém vagy
bármilyen más
tárgyon, amely
veszélyes forrás
lehet.
Nenaudokite šalia
degių ar sprog
-
stamųjų medžiagų
nei ant aštrių, met
-
alinių ar kitų objek
-
tų, kurie galėtų būti
pavojingas šaltinis
Do not keep or
operate in wet envi-
ronment
Ne pas conserver ou
opérer dans un envi-
ronnement humide
Non tenere o oper-
are in un ambiente
umido
Μη διατηρείτε ή
λειτουργείτε σε υγρό
περιβάλλον
Ne držite ili ne
radite u vlažnom
okruženju
Nemojte držati ili
ne raditi u mokrom
okruženju
Nu păstrați și nu
acționați într-un
mediu umed
Ne tárolja és ne
működtesse nedves
környezetben
Negalima laikyti
ar veikti drėgnoje
aplinkoje
Must be recycled and
should always be dis-
posed in accordance
with applicable
directives
Doit être recyclé et
doit toujours être
éliminé conformé-
ment aux directives
applicables
Deve essere riciclato
e deve essere sem-
pre smaltito secondo
le direttive applicabili
Πρέπει να
ανακυκλώνεται
και πρέπει πάντα
να απορρίπτεται
σύμφωνα με τις
ισχύουσες οδηγίες
Mora se reciklirati
i uvek ga treba
raspolagati u skladu
sa važećim direk
-
tivama
Mora se reciklirati
i uvijek zbrinuti u
skladu s važećim
direktivama
Trebuie reciclat și
trebuie întotdeau
-
na eliminat în
conformitate cu di-
rectivele aplicabile
Újrahasznosítani
kell, és mindig
a vonatkozó
irányelveknek
megfelelően kell
ártalmatlanítani
Turi būti perdirbtas
ir visada turi būti
šalinamas pagal tai-
komas direktyvas
Complies with
applicable safety di-
rectives and relative
standards
Conforme aux
directives de sécurité
applicables et aux
normes relatives
Conforme alle
direttive di sicurezza
applicabili e alle
relative norme
Συμμορφώνεται με
τις ισχύουσες οδηγί
-
ες ασφαλείας και τα
σχετικά πρότυπα
U skladu sa važećim
bezbednosnim
direktivama i rela
-
tivnim standardima
U skladu s primjen
-
jivim sigurnosnim
direktivama i rela
-
tivnim standardima
Respectă direc
-
tivele de siguranță
aplicabile și stan
-
dardele aferente
Megfelel a vonat-
kozó biztonsági
irányelveknek és a
vonatkozó szabván
-
yoknak
Atitinka taikomas
saugos direktyvas
ir santykinius stan
-
dartus
DC 65i PRO
Summary of Contents for DC 65i PRO
Page 3: ...3 www ffgroup tools com 10 12 13 11 14 15 18 17 16 19 20 3 5 7 9 4 6 8 10 DC 65i PRO...
Page 19: ...19 www ffgroup tools com f f f f f fM DC 65i PRO...
Page 20: ...20 0 10 mm DC 65i PRO...
Page 23: ...23 www ffgroup tools com 4 5 1 2 3 DC 65i PRO...
Page 46: ...46 DC 65i PRO...
Page 47: ......