background image

DH 15-30 PRO

|   Français

8

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ-

RAUX POUR L’OUTIL

Lire  tous  les  avertissements  de  sécurité  et  toutes 

les instructions. Ne pas suivre les avertissements et 

instructions peut donner lieu à un choc électrique, 

un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver 

tous  les  avertissements  et  toutes  les  instructions 

pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme 

«outil»  dans  les  avertissements  fait  référence  à 

votre outil électrique alimenté par le secteur (avec 

cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant 

sur batterie (sans cordon d’alimentation).

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

f

f

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux 

accidents.

f

f

Ne  pas  faire  fonctionner  les  outils  électriques  en 

atmosphère  explosive,  par  exemple  en  présence 

de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les  outils  électriques  produisent  des  étincelles  qui 

peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

f

f

Maintenir les enfants et les personnes présentes à 

l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions 

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

f

f

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap

-

tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque 

façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 

des outils à branchement de terre. Des fiches non 

modifiées et des socles adaptés réduiront le risque 

de choc électrique.

f

f

Éviter  tout  contact  du  corps  avec  des  surfaces  re

-

liées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, 

les  cuisinières  et  les  réfrigérateurs.  Il  existe  un 

risque  accru  de  choc  électrique  si  votre  corps  est 

relié à la terre.

f

f

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-

tions  humides.  La  pénétration  d’eau  à  l’intérieur 

d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

f

f

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor

-

don pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Mainte

-

nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des 

arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons 

endommagés ou emmêlés augmentent le risque de 

choc électrique.

f

f

Lorsqu’on  utilise  un  outil  à  l’extérieur,  utiliser  un 

prolongteur adapté à l’utilisation extérieure. L’utili

-

sation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure 

réduit le risque de choc électrique.

f

f

Si  l’usage  d’un  outil  dans  un  emplacement  humide 

est inévitable, utiliser une alimentation protégée par 

un  dispositif  à  courant  différentiel  résiduel  (RCD). 

L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

f

f

Rester  vigilant,  regarder  ce  que  vous  êtes  en  train 

de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation 

de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes 

fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de 

médicaments.  Un  moment  d’inattention  en  cours 

d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures 

graves des personnes.

f

f

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours  por

-

ter une protection pour les yeux. Les équipements 

de  sécurité  tels  que  les  masques  contre  les  pous

-

sières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les 

casques ou les protections acoustiques utilisés pour 

les  conditions  appropriées  réduiront  les  blessures 

des personnes.

f

f

Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in

-

terrupteur  est  en  position  arrêt  avant  de  brancher 

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra

-

masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le 

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont 

l’interrupteur est en position marche est source d’ac

-

cidents.

f

f

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil 

en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tour

-

nante de l’outil peut donner lieu à des blessures de 

personnes.

f

f

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi

-

libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur 

contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

f

f

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vê

-

tements  amples  ou  de  bijoux.  Garder  les  cheveux, 

les vêtements et les gants à distance des parties en 

mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou 

les cheveux longs peuvent être pris dans des parties 

en mouvement.

f

f

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements  pour  l’extraction  et  la  récupération 

des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et cor

-

rectement utilisés. Utiliser des collecteurs de pous

-

sière peut réduire les risques dus aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

f

f

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre ap

-

plication. L’outil adapté réalisera mieux le travail et 

de manière plus sûre au régime pour lequel il a été 

construit.

f

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas 

de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’inter

-

rupteur est dangereux et il faut le faire réparer.

f

f

Débrancher  la  fiche  de  la  source  d’alimentation  en 

courant  et/ou  le  bloc  de  batteries  de  l’outil  avant 

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 

ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préven

-

tives réduisent le risque de démarrage accidentel de 

l’outil.

f

f

Conserver  les  outils  à  l’arrêt  hors  de  la  portée  des 

enfants et ne pas permettre à des personnes ne 

connaissant pas l’outil ou les présentes instructions 

de  le  faire  fonctionner.  Les  outils  sont  dangereux 

entre les mains d’utilisateurs novices.

f

f

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a 

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas 

de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à des outils mal en-

tretenus.

f

f

Garder affûtés et propres les outils permettant de 

couper.  Des  outils  destinés  à  couper  correctement 

entretenus  avec  des  pièces  coupantes  tranchantes 

Summary of Contents for 42 457

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG DH 15 30 PRO...

Page 2: ...DH 15 30 PRO 2 EN FR IT EL SR RO BG DEMOLITION HAMMER 05 BRISE B TON 08 MARTELLO DEMOLITORE 11 15 EKI ZA RAZBIJANJE 19 CIOCAN DEMOLATOR 22 25...

Page 3: ...www ffgroup tools com DH 15 30 PRO 3 5 6 7 8 2 3 4 1 A...

Page 4: ...DH 15 30 PRO 4 2 1 5 B D C...

Page 5: ...k picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before...

Page 6: ...g label and compatible with the plug fitted If an extension lead is required use an approved and compatible lead rated for this appliance Follow all the instruction supplied with the extension lead Do...

Page 7: ...operation For this reason avoid blocking the air inlets The power tool is grease lubricated Grease chang ing is required only within the scope of maintenance or repair through an authorized after sal...

Page 8: ...outil peut entra ner des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les po...

Page 9: ...ettes des blessures aux mains des troubles du syst me nerveux au diab te ou la maladie de Raynaud ne doivent pas utiliser cet outil Si vous ressentez des symp t mes li s aux vibrations tels que picote...

Page 10: ...ille d arr t vers l arri re V rifiez ensuite qu il soit bien bloqu en tirant sur l outil Retirer l outil Tournez la goupille d arr t 180 et retirez l outil MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE ARR T Pour la...

Page 11: ...scosse elet triche nel momento in cui il corpo messo a massa f f Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidit La penetrazione dell acqua in un elet troutensile aumenta il rischio...

Page 12: ...sa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili non vengono utilizza...

Page 13: ...ficiente LINEE GUIDA PER L USO DI PROLUNGHE f f Assicurarsi che la prolunga sia collegata correttamen te e sia in buone condizioni Quando si usa una prolun ga assicurarsi che la sezione del cavo sia s...

Page 14: ...it di operazioni di manutenzione e manterranno l appa recchio in buone condizioni di funzionamento Il mo tore deve essere correttamente ventilato durante l uso dell apparecchio Per questo motivo evita...

Page 15: ...www ffgroup tools com DH 15 30 PRO 15 f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 16: ...DH 15 30 PRO 16 f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f Raynaud II f f f f...

Page 17: ...f f f f OFF 42 457 DH 15 30 PRO V 220 240 Hz 50 W 1 750 min 1 1 600 mm 30 J 48 kg 14 2 EN 60745 1 dB A 82 98 dB A 105 K dB 3 ah EN 60745 1 ah Cheq m s2 8 47 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 ON OFF 6 7 8 3 4 3 1 1...

Page 18: ...30 PRO 18 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 2014 30 EU 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 25...

Page 19: ...upotrebe elektri nog alata smanjuju rizik od povreda SRPSKI f f Izbegavajte nenamerno pu tanje u rad Uverite se da je elektri ni alat isklju en pre nego to ga priklju ite na struju i ili na akumulator...

Page 20: ...RI NOG NAPAJANJA Uverite se da se podaci o elektri nom napajanju na natpisnoj plo ici aparata poklapaju sa elektri nim na pajanjem na koje elite da ga pove ete Ovo je aparat klase II i predvi en je za...

Page 21: ...ume renim pritiskom ODR AVANJE Redovne kontrole i i enje smanjuju potrebu za odr avanjem i obezbe uju dobro radno stanje va eg alata Motor se mora pravilno provetravati tokom rada alata Zato nemojte...

Page 22: ...ment de neaten ie n timpul utiliz rii ma inii poate duce la r niri grave f f Purta i echipament personal de protec ie i ntot deauna ochelari de protec ie Purtarea echipamen tului personal de protec ie...

Page 23: ...bet sau boala Reynaud nu ar trebui s utilizeze acest echipament Dac prezenta i simptome aferente vibra iilor cum ar fi furnic turi amor eal i degete albe sau albastre apela i la sfatul medicului c t m...

Page 24: ...ulei electrice bas cula i ntrerup torul pornit oprit 5 aduc ndu l n pozi ia I Pentru oprirea sculei electrice bascula i ntreru p torul pornit oprit 5 aduc ndu l n pozi ia 0 INSTRUC IUNI DE LUCRU n tim...

Page 25: ...nte standardizate EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 nconformitatecuregulile2014 30 EU 2006 42 EC Documenta ie tehnic la FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropy...

Page 26: ...DH 15 30 PRO 26 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 27: ...www ffgroup tools com DH 15 30 PRO 27 f f II f f f f f f f f 42 457 DH 15 30 PRO V 220 240 Hz 50 W 1 750 min 1 1 600 mm 30 J 48 kg 14 2 EN 60745 1 dB A 82 98 dB A 105 K dB 3 ah K EN 60745 1...

Page 28: ...DH 15 30 PRO 28 ah Cheq m s2 8 47 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 3 4 1 180 180 5 5 0 8 8 30mm...

Page 29: ...EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 2014 30 EU 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL IN...

Page 30: ...DH 15 30 PRO 30...

Page 31: ...www ffgroup tools com DH 15 30 PRO 31...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: