background image

|   Română

64

ELC 40/2400 PLUS

на  открито,  намалява  риска  от  възникване  на 

токов удар.

f

f

Ако  се  налага  използването  на  електроин

-

струмента  във  влажна  среда,  използвайте 

предпазен  прекъсвач  за  утечни  токове.

  Из-

ползването на предпазен прекъсвач за утечни 

токове намалява опасността от възникване на 

токов удар.

БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА

f

f

Бъдете  концентрирани,  следете  внимател

-

но  действията  си  и  постъпвайте  предпаз

-

ливо  и  разумно.  Не  използвайте  електро

-

инструмента,  когато  сте  уморени  или  под 

влиянието  на  наркотични  вещества,  алко

-

хол  или  упойващи  лекарства.

  Един  миг  раз-

сеяност при работа с електроинструмент може 

да  има  за  последствие  изключително  тежки 

наранявания.

f

f

Работете  с  предпазващо  работно  облекло  и 

винаги  с  предпазни  очила.

  Носенето  на  под-

ходящи  за  ползвания  електроинструмент  и  из-

вършваната дейност лични предпазни средства, 

като  дихателна  маска,  здрави  плътнозатворени 

обувки със стабилен грайфер, защитна каска или 

шумозаглушители  (антифони),  намалява  риска 

от възникване на трудова злополука.

f

f

Избягвайте  опасността  от  включване  на 

електроинструмента  по  невнимание.  Преди 

да включите щепсела в захранващата мрежа 

или  да  поставите  акумулаторната  батерия, 

се  уверявайте,  че  пусковият  прекъсвач  е  в 

положение  «изключено».

  Ако,  когато  носите 

електроинструмента,  държите  пръста  си  върху 

пусковия прекъсвач, или ако подавате захранва-

що напрежение на електроинструмента, когато е 

включен, съществува опасност от възникване на 

трудова злополука.

f

f

Преди да включите електроинструмента, се 

уверявайте, че сте отстранили от него всич

-

ки помощни инструменти и гаечни ключове.

 

Помощен  инструмент,  забравен  на  въртящо  се 

звено, може да причини травми.

f

f

Избягвайте  неестествените  положения  на 

тялото.  Работете  в  стабилно  положение  на 

тялото  и  във  всеки  момент  поддържайте 

равновесие. 

Така  ще  можете  да  контролирате 

електроинструмента  по-добре  и  побезопасно, 

ако възникне неочаквана ситуация.

f

f

Работете с подходящо облекло. Не работете с 

широки дрехи или украшения. Дръжте косата 

си, дрехите и ръкавици на безопасно разстоя

-

ние от въртящи се звена на електроинструмен

-

тите.

 Широките дрехи, украшенията, дългите коси 

могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи 

се звена.

f

f

Ако  е  възможно  използването  на  външна 

аспирационна  система,  се  уверявайте,  че 

тя  е  включена  и  функционира  изправно.

  Из-

ползването на аспирационна система намалява 

рисковете, дължащи се на отделящата се при ра-

бота прах.

ГРИЖЛИВО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИН-

СТРУМЕНТИТЕ

f

f

Не  претоварвайте  електроинструмента. 

Използвайте  електроинструментите  само 

съобразно  тяхното  предназначение.

  Ще 

работите по-добре и по-безопасно, когато из-

ползвате  подходящия  електроинструмент  в 

зададения  от  производителя  диапазон  на  на-

товарване.

f

f

Не  използвайте  електроинструмент,  чиито 

пусков прекъсвач е повреден.

 Електроинстру-

мент, който не може да бъде изключван и включ-

ван по предвидения от производителя начин, е 

опасен и трябва да бъде ремонтиран.

f

f

Преди  да  променяте  настройките  на  елек

-

троинструмента,  да  заменяте  работни  ин

-

струменти и допълнителни приспособления, 

както  и  когато  продължително  време  няма 

да  използвате  електроинструмента,  из

-

ключвайте щепсела от захранващата мрежа 

и/или изваждайте акумулаторната батерия.

 

Тази мярка премахва опасността от задействане 

на електроинструмента по невнимание.

f

f

Съхранявайте  електроинструментите  на 

места, където не могат да бъдат достигнати 

от деца. Не допускайте те да бъдат използ

-

вани от лица, които не са запознати с начина 

на работа с тях и не са прочели тези инструк

-

ции.

  Когато  са  в  ръцете  на  неопитни  потреби-

тели,  електроинструментите  могат  да  бъдат 

изключително опасни.

f

f

Поддържайте 

електроинструментите 

си 

грижливо.  Проверявайте  дали  подвижните 

звена  функционират  безукорно,  дали  не  за

-

клинват,  дали  има  счупени  или  повредени 

детайли, които нарушават или изменят функ

-

циите  на  електроинструмента.  Преди  да  из

-

ползвате електроинструмента, се погрижете 

повредените детайли да бъдат ремонтирани.

 

Много от трудовите злополуки се дължат на не-

добре поддържани електроинструменти и уреди.

f

f

Поддържайте  режещите  инструменти  ви

-

наги добре заточени и чисти.

 Добре поддър-

жаните  режещи  инструменти  с  остри  ръбове 

оказват  по-малко  съпротивление  и  се  водят 

по-леко.

f

f

Използвайте електроинструментите, допъл

-

нителните  приспособления,  работните  ин

-

струменти и т.н., съобразно инструкциите на 

производителя.  При  това  се  съобразявайте 

и с конкретните работни услоия и операции, 

които трябва да изпълните.

 Използването на 

електроинструменти за различни от предвиде-

ните  от  производителя  приложения  повишава 

опасността  от  възникване  на  трудови  злополу-

ки.

ПОДДЪРЖАНЕ

Допускайте  ремонтът  на  електроинструмен

-

тите  Ви  да  се  извършва  само  от  квалифици

-

рани  специалисти  и  само  с  използването  на 

оригинални  резервни  части.

  По  този  начин  се 

гарантира съхраняване на безопасността на елек-

троинструмента. 

Summary of Contents for 42 410

Page 1: ...STRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG ELC 40 2400 PLUS ...

Page 2: ...OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 08 ΕΝ CHAIN SAW 12 FR TRONÇONNEUSE À CHAÎNE 19 IT SEGA A CATENA 28 EL ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ 37 SR LANČANA TESTERA 47 RO FERĂSTRĂU CU LANŢ 55 BG ВЕРИЖЕН ТРИОН 63 TROUBLESHOOTING RÉSOLUTION DES PROBLÈMES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ REŠAVANJE PROBLEMA DEPANARE ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 73 80 ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS 16 17 15 18 8 21 21 C D1 D3 D2 ...

Page 4: ...4 ELC 40 2400 PLUS X 9 8 E F1 F2 ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS Y Z X 50 mm 50 mm W 22 G Ι J H ...

Page 6: ...6 ELC 40 2400 PLUS a b a b K L1 L3 M L2 ...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS a b 1 3 2 3 N1 N3 N4 N2 ...

Page 8: ...uries Danger Les rebonds peuvent causer des bles sures graves Pericolo Il contraccolpo può causare lesioni gravi Κίνδυνος Η αναπήδηση του αλυσοπρίονου μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Do not hold the saw with one hand Ne tenez pas la tronçon neuse d une seule main Non tenere la sega con una mano Μην κρατάτε το πριόνι με το ένα χέρι Hold saw with both hands Tenez la scie à deux mains Tenere ...

Page 9: ... βγάζετε το φις δικτύου από την πρίζα όταν πρόκειται να το ρυθ μίσετε να το καθαρίσετε ή να το αφήσετε ακόμη και για λίγο χρόνο ανεπιτήρη το καθώς και όταν είναι μπλεγμένο το ηλεκτρικό καλώδιο Inspect the power cord regularly for damage Remove the plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut Vérifiez régulièrement que le cordon d alimentation afin de vous assurer qu il ne soit pa...

Page 10: ...и Nosite dugačke pantalone Purtați pantaloni lungi Носете дълги панталони Opasnost Povratni udarac može da dovede do ozbiljnih povreda Pericol Reculul poate provoca vătămări grave Опасност Обратният удар може да причини тежко нараняване Ne držite testeru jednom rukom Nu țineți ferăstrăul cu o singură mână Не дръжте верижния трион само с една ръка Držite testeru sa obe ruke Țineți ferăstrăul cu amb...

Page 11: ...лючвайте щепсела от контакта преди да извършвате настройки по градинския електроинструмент или да го почиствате когато захранващият кабел се е усукал или ако няма да използвате по градин ския електроинструмент дори и за кратко време Redovno pregledavajte kabl za napajanje na oštećenje Odmah izvadite utikač iz utičnice ako je kabl oštećen ili prerezan Inspectați în mod regulat cablul de alimentare ...

Page 12: ...before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Ke...

Page 13: ...n and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction kicking the chain bar up and back towards the operator Pinching the saw chain along the top of the chain bar may push the chain bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury Do not rely exclusiv...

Page 14: ...lanks branches tree trunks etc and for sawing of trees Cuts can be sawed with or across the grain This power tool is not suitable for sawingmineralmaterials TECHNICAL DATA Article Number 42 410 Model ELC 40 2400 PLUS Voltage V 230 Hz 50 Rated power input W 2 400 No load speed rpm 7 600 Chain speed no load m s 13 5 Blade length mm 405 Cable m 0 25 Oil reservoir capacity ml 150 Weight Kg 6 3 Chain b...

Page 15: ... Chain Bar If oil is not visible in the reservoir additional bar and chain oil is necessary TENSIONING THE SAW CHAIN WARNING An electric power tool that is plugged in can start accidentally Unplug the chainsaw before preparing for use or per forming maintenance WARNING If the chain is still loose when the saw is at maximum tension replace the chain IMPORTANT Only tension the saw chain when the cha...

Page 16: ...ials and do not allow the chain to come into contact with dirt stones nails staples or wire These materials are extremely abrasive and will wear away protective plating from the chain in a very short time Sharpen or replace the saw chain if any of these conditions occur The pressure required to make cuts increases no ticeably Wood chips coming off of the chain are very fine or dust like Do not wor...

Page 17: ...d drop the tree along the desired line of fall When the tree begins to fall remove the chain saw from the cut stop the motor put the chain saw down then use the retreat path planned Be alert for overhead limbs falling and watch your footing Drive a wedge Z into the horizontal cut to make the tree fall When the tree begins to fall leave the danger area via the retreat path planned Be alert for over...

Page 18: ...Loosen the chain tensioning ring 9 turn it anti clockwise as far as it will go Loosen the side cover release knob 8 and re move the side cover 7 Remove the saw chain 11 Loop the new saw chain onto the drive sprocket 15 so that the cutting edges of the teeth along the top of the bar face away Ε from the pow erhead Feed the chain into the groove of the bar and slide the bar away from the motor to re...

Page 19: ...ordond alimentation ouvotreoutilfonction nant sur batterie sans cordon d alimentation SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL f f Conserver la zone de travail propre et bien éclai rée Les zones en désordre ou sombres sont pro pices aux accidents f f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive par exemple en pré sence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils él...

Page 20: ... utilisateurs novices f f Observer la maintenance de l outil Vérifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionne ment de l outil En cas de dommages faire répa rer l outil avant de l utiliser De nombreux acci dents sont dus à des outils mal entretenus f f Garder affûtés et propres les outils perm...

Page 21: ...cie à chaîne f f Ne pas tendre le bras trop loin et ne pas couper au dessus de la hauteur de l épaule Cela contri bue à empêcher les contacts d extrémité involon taires et permet un meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des situations imprévues f f N utiliser que les guides et les chaînes de re change spécifiés par le fabricant Des guides et chaînes de rechange incorrects peuvent provoquer un...

Page 22: ... 2 400 Vitesse à vide rpm 7 600 Vitesse de coupe de la chaîne en marche à vide m s 13 5 Longueur du guide mm 405 Câbles m 0 25 Quantité de remplis sage réservoir d huile ml 150 Poids Kg 6 3 Modèle avec guide chaîne 160SDEA041 405mm Type de chaîne 91PJ056X 405mm Valeurs d émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745 1 ΕΝ 60745 2 13 Les mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil so...

Page 23: ... capot la téral 8 et retirez le capot latéral 7 Retirez le guide chaîne 10 et la chaîne 11 Branchez la tronçonneuse à chaîne Installezlecapotlatéral 7 puisserrezlégèrement le bouton de dégagement du capot latéral 8 Faites fonctionner la tronçonneuse pendant envi ron deux minutes Débranchez la tronçonneuse à chaîne retirez le capot latéral et vérifiez s il y a de l huile sur la sor tie d huile 17 S...

Page 24: ... empêche la tronçonneuse de se débrancher accidentellement de la rallonge Pour utiliser le support pour le soulagement de contrainte courbez la rallonge en forme de U et pla cez ladansletrou dela poignéearrière Faites glisser la boucle du cordon sur le crochet et tirez légère ment jusqu à ce que la bouche soit bien placée G COUPER AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures portez des bott...

Page 25: ... Les grosses branches supérieures à 10 cm 4 pouces de diamètre peuvent couper en éclats ou pincer la chaîne lorsqu on effectue une seule coupe à partir du haut Pour éviter tout pincement ou éclatement effectuez d abord une coupure peu profonde sur la face inférieure de la branche a puis coupez la branche à partir du dessus b de manière à ce que cette nouvelle coupe corres ponde à la coupe effectué...

Page 26: ... de la chaîne de scie avant de déplacer la tronçonneuse à chaîne Arrêtez toujours le moteur de la tronçonneuse à chaîne avant de vous déplacer d un arbre à un autre ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Le fait de ne pas identifier et remplacer les pièces endommagées ou usées peut entraîner des blessures graves Ins pectez régulièrement la tronçonneuse Une ins pection régulière est la première étape...

Page 27: ...gèrement le bouton de dégagement du capot latéral 8 mais ne retirez pas le capot latéral 7 Desserrez la bague de tension de la chaîne 9 tournez la dans le sens inverse des aiguilles d une montre autant que possible Desserrezleboutondedégagementducapotlaté ral 8 et retirez le capot latéral 7 Retirezleguide chaîne 10 etlachaîne 11 etvéri fiez s ils sont endommagés ou usés Retirez la vis située à l a...

Page 28: ...lluminate possono essere causa di incidenti f f Evitared impiegarel elettroutensileinambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas f f Tenere lontani i bambini ed altre persone du rante l impiego dell elettroutensile Eventuali distrazioni potranno com...

Page 29: ... e più sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione f f Non utilizzare mai elettroutensili con interrut tori difettosi Un elettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato f f Prima di procedere ad operazioni di regolazio ne sulla macchina prima di sostituire parti ac cessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro estrarre sempre la spina da...

Page 30: ...atena della sega rimane bloccata nel taglio Un contatto con la punta del binario di guida può in alcuni casi provocare una reazione improvvisa all indietro nel corso della quale il binario di gui da viene sollevato e scaraventato in direzione dell operatore Il blocco della catena della sega sul bordo supe riore del binario di guida può far ribaltare rapi damente la guida in direzione dell operator...

Page 31: ...ficiente perportarelacorrenteassorbitadalvostroprodotto Un cavo sottodimensionato potrà causare cadute di tensione e quindi una perdita di potenza e un eccessi vo riscaldamento dell apparecchio f f Sostituire sempre una prolunga danneggiata o farla riparare da un tecnico qualificato prima di usarla f f Proteggere le prolunghe da oggetti affilati calore eccessivo e aree umide bagnate f f Usare un c...

Page 32: ... sia sulla parte superiore Pulire eventuale sporco dall area del tappo Rimuovere il tappo 4 Versare attentamente l olio per la barra e per la catena nel serbatoio Riporre il tappo e assicurarsi che l olio sia visibile nel serbatoio RABBOCCO DELL OLIATORE AVVISO Al fine di ridurre il rischio di lesioni non usare mai la sega a catena senza il coper chio laterale ATTENZIONE Mantenere le mani gli indu...

Page 33: ...egnere l e lettroutensile rilasciare di nuovo l interruttore di avvio arresto TEST DEL FRENO CATENA 5 H Verificare il funzionamento del freno catena pri ma di usare la sega Per verificare il funzionamento del freno Posizionare la sega su una superficie solida e piana Azionare brevemente la sega Per attivare manualmente il freno catena tenere la mano sinistra sull impugnatura anteriore e ruo tare i...

Page 34: ...i più alti Fissare eventuali rami potenzialmente pericolosi Utilizzare strumenti ausiliari adatti Potareiramipiùbassiprimadipotarequellipiùalti Attendere che la catena arrivi a piena velocità pri ma del taglio Applicare una leggera pressione sul ramo Per rami lunghi L1 tagliare prima l estremità del ramo a per scaricare la pressione dal ramo quindi potare più vicino al tronco b Quando si effettua ...

Page 35: ...gliare innanzitutto 1 3 del diametro del tronco partendo dal lato inferiore quindi continuare a tagliare il resto partendo dalla parte superiore all altezza del taglio inferiore Se il tronco dell albero appoggia su entrambe le estremità tagliare innanzitutto 1 3 del diametro del tronco partendo dal lato superiore quindi continuare a tagliare 2 3 partendo dalla parte in feriore all altezza del tagl...

Page 36: ... per ri muovere eventuali giochi dalla catena Riporre il coperchio laterale 7 assicurandosi che il fermo della catena e la linguetta del coperchio laterale siano correttamente in sede quindi serra re leggermente la manopola di chiusura del coper chio laterale 8 Tendere la catena secondo quanto descritto in Tensionamento della catena MANUTENZIONE DELLA BARRA DI GUIDA ATTENZIONE Dopo il taglio la ba...

Page 37: ...γα λεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο με ηλεκτρικό καλώδιο καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΏΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ f f Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο Αταξία ή σκοτεινές περιοχές ερ γασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα f f Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε πε ριβάλλον όπου υπάρχει κίνδυν...

Page 38: ...υτήν Με το κατάλ ληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος f f Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλασμένο διακόπτη Ένα ηλεκτρικό εργα λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λει τουργία και ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί f f Βγάλτε το φις από την πρίζα και ή αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξάγετε στο ...

Page 39: ... αυτό δεν προορίζεται μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ νες καταστάσεις f f Αιτίες και αποφυγή ενός κλοτσήματος Ένα κλότσημα μπορεί να εμφανιστεί όταν η αιχμή της ράγας οδήγησης έρθει σε επαφή με ένα αντι κείμενο ή όταν το ξύλο λυγίσει και η αλυσίδα του πριονιού σφηνώσει στην τομή Μια επαφή με την αιχμή της ράγας μπορεί σε ορι σμένες περιπτώσεις να προκαλέσει μια αναπά ντεχη προς τα πίσω κατευθυνόμε...

Page 40: ...ροπληξία σε περί πτωση βλάβης της βασικής μόνωσης ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΚΑΛΩΔΊΟΥ ΕΠΈΚΤΑΣΗΣ f f Σιγουρευτείτε ότι το καλώδιο επέκτασης σας εί ναι σε καλή κατάσταση Όταν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο επέκτασης επιβεβαιώστε ότι είναι αρ κετά δυνατό στο να σηκώσει το ρεύμα που χρειά ζεται το εργαλείο σας Ένα μικρότερο καλώδιο θα προκαλέσει πτώση της τάσης με αποτέλεσμα την απώλεια ισχύος και υπερθέρμανση f f Βε...

Page 41: ...το σύστημα λίπανσης που τοποθε τεί λάδι στην αλυσίδα και στην λάμα οδήγησης κατά τη λειτουργία κρατώντας τη σωστή λίπανση Είναι ειδικά σχεδιασμένο για να παρέχει χαμηλή τριβή και ταχύτερη κοπή ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε λάδι ή άλλα λιπαντικά που δεν έχουν σχεδιαστεί ειδικά για χρήση στη λάμα οδήγησης και την αλυσίδα Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να οδηγήσει σε εμπλο κή του συστήματος λίπανσης κάτι που...

Page 42: ...εστή Η αλυσίδα θα διασταλεί ως αποτέλεσμα της κανονικής χρήσης ωστόσο έλλειψη λίπανσης επιθετική χρήση ή απουσία της συνιστώμενης συντήρησης μπορεί να οδηγήσει σε πρόωρη δι αστολή της ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟΥ ΓΕΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για να αποφύγετε σοβαρούς τραυματισμούς μην τεντώνεστε κατά την χρήση και μην στέκεστε σε σκάλα σε σκα μνί ή οποιαδήποτε ανυψωμένη θέση που δεν είναι πλήρως ασφα...

Page 43: ... δας σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα Ακονί στε ή αντικαταστήστε την αλυσίδα αν επικρατούν οι κάτωθι συνθήκες Η πίεση που απαιτείται για την κοπή αυξάνεται αισθητά Τα υπολείμματα ξύλου που βγαίνουν από την αλυσίδα είναι πολύ μικρά ή σκόνη Μην εργάζεστε με μη ακονισμένη αλυσίδα καθώς θα αυξήσει την προσπάθεια που απαιτείται για την κοπή θα προκαλέσει οδοντωτές κοπές θα αυξήσει τη φθορά στο αλυσοπρί...

Page 44: ... δέντρου Να αφαιρείτε από το δέντρο που θα κοπεί τυχόν βρομιές πέτρες χαλαρές φλούδες καρφιά συρ ραπτικά και σύρματα Διεξαγωγή σφηνοειδούς εντομής J Διεξά γετε μια σφηνοειδή εντομή κάθετα ως προς την κατεύθυνση πτώσης X W με βάθος 1 3 της δι ατομής του κορμού Διεξάγετε πρώτα την κάτω οριζόντια τομή Έτσι εμποδίζεται το σφήνωμα της αλυσίδας κοπής ή της λάμας οδήγησης όταν θα διεξάγετε τη δεύτερη εντ...

Page 45: ...αβές Οι μπροστινές 6 και οι οπίσθιες 1 λα βές πρέπει να μην έχουν ρωγμές ή άλλες ζημιές Θα πρέπει να είναι καθαρές και στεγνές Μπροστινή χειρολαβή 5 Η μπροστινή χει ρολαβή θα πρέπει να μην έχει υποστεί ζημιές και να μπορεί να κινείται εύκολα εμπρός και πίσω Όταν μετακινηθεί η μπροστινή ασφάλεια χεριού θα πρέπει να ενεργοποιεί το φρένο της αλυσίδας Λάμα 10 Η σπάθα πρέπει να είναι ευθεία χω ρίς υπολ...

Page 46: ...τονπείροστονεντατήραπρινβιδω θεί ο εντατήρας πάνω στη λάμα οδήγησης Τοποθετήστε το γρανάζι σύσφιξης της αλυσίδας 21 στο πλάι της λάμας οδήγησης της αλυσίδας 10 προς το μέρος σας έτσι ώστε το ορθογώνιο κομμάτι να μην προεξέχει πέρα από την άκρη της λάμας οδήγησης της αλυσίδας 10 και αντικατα στήστε τη βίδα Τοποθετήστε τη λάμα οδήγησης της αλυσίδας 10 στη θέση της σύροντας την υποδοχή της λάμας οδήγ...

Page 47: ...f Priključni utikač električnog alata mora od govarati utičnici Utikač nesme nikako da se menja Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem Ne promenjeni utikači i odgovara juće utičnice smanjuju rizik električnog udara f f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim po vršinama kao cevi grejanja šporet i rashladni ormani Postoji povećani rizik od električ...

Page 48: ...ičnih alata za druge namene koje nisu predvidjene može vo diti opasnim situacijama SERVISI Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim re zervnim delovima Tako se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA LANČANE TESTERE f f Držite sa testerom u radu sve delove tela dalje od lančane testere Uverite se pre startovanja testere...

Page 49: ... Deca i maloletna lica izuzimajući one koji se obrazuju od 16 godina i koji su pod nadzorom ne smeju raditi sa lančanomtesterom Istovažizaosobe kojimaophodje nje sa lančanom testerom nije ili nije dovoljno poznato Uputstvozaradbitrebalouvekdabudenadohvatruke Osobe koje su premorene ili su duševno opterećene ne smejuraditisalančanomtesterom f f Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruk...

Page 50: ...AJA PREDNJEG ŠTITNIKA ZA RUKE H Nakon raspakivanja motorne testere proverite položaj prednjeg štitnika za ruke Motorna teste ra neće raditi sa uključenom kočnicom lanca Pre rada povucite prednji štitnik za ruke prema pred njoj ručki PUNJENJE REZERVOARA ZA ULJE ZA VOĐICU I LA NAC 4 VAŽNO Ulje za vođicu i lanac sprečava prevremeno habanje Nikada nemojte ruko vati motornom testerom ako se ulje ne vid...

Page 51: ...nog istezanja RUKOVANJE MOTORNOM TESTEROM OPŠTI RAD OPASNOST Da biste izbegli ozbiljne telesne povrede nemojte se previše naginjati i ne mojte stajati na merdevinama stolici ili bilo kojem izdignutom mestu koje nije u pot punosti učvršćeno Nikada ne secite iznad vi sine ramena GRIP I Uvek držite alat sa obe ruke Prednju ručku uhva tite levom rukom a zadnju ručku desnom I Obu hvatite prstima vrh ru...

Page 52: ...o udare u tlo tako da je veoma važno održavati tlo čistim da bi se obezbedilo više puteva za odstupnicu Čistite radno područje i nosite zaštitu za glavu Orezivanje predstavlja uklanjanje osušenih ili obraslih grana za održavanje zdravlja biljke Planirajte puteve za odstupnicu pre nego što poč nete da sečete i uverite se da ne postoje nikakve prepreke Uvek znajte kako da se sklonite od pada jućih g...

Page 53: ...vladali punom kontrolom smanjite prema krajevima preseka pritisak ne oslobadjajući čvrsto držanje na ručkama lančane testere Pazite na to da lanac testere ne dodiruje tlo Posle završavanja sečenja sačekajte da se lanac testere umiri pre nego što uklonite lančanu testeru Uvek isključujte motor lančane testere pre nego što menjate drvo za drvetom ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE UPOZORENJE Ako ne prepoznate i ...

Page 54: ...ik za zatezanje lanca sa vođice lanca Preokrenite vođicu D3 Tu postoji gumena podloška D2 koja je važna za funkciju testere Gumena podloška mora biti postavljena oko klina na zatezaču pre nego što se zatezač navrti na vođicu Postavite zupčanik za zatezanje lanca 21 na boč nu stranu vođice lanca 10 okrenut prema vama tako da pravougaoni komad ne štrči preko ivica vođice lanca 10 a zatim vratite zav...

Page 55: ...ula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave f f Purtaţi echipament personal de protecţie şi în totdeauna ochelari de protecţie Purtarea echi pamentului personal de protecţie ca masca pentru praf încălţăminte de siguranţă antiderapantă casca de protec...

Page 56: ...i sau smulge de sub controlul aces tuia ferăstrăul cu lanţ f f Fiţi extrem de precauţi la tăierea desişului şi a arborilor tineri Materialul subţire se poate în curca în lanţul de ferăstrău şi vă poate lovi sau vă poate face să vă pierdeţi echilibrul f f Transportaţi ferăstrăul cu lanţ în stare oprită ţinândul de mânerul frontal iar lanţul de ferăs trău să fie îndreptat în direcţie opusă corpului ...

Page 57: ...ți să o conectați Acest echipament face parte din Clasa II și este proiectat să fie conectat la o sursă de alimentare detaliată pe plăcuța de identificare și compatibilă cu ștecherul livrat Dacă este necesar un prelungitor folosiți un prelungitor compatibil aprobat pentru acest echipament Urmați toate instrucțiunile livrate cu prelungitorul Izolație dublă Acest produs nu necesită le gare la pământ...

Page 58: ...ținându le lubrifiate în mod corespunzător Acesta este conceput special pentru a asigura o frecare redusă și tăieri mai rapide Nu utilizați NICIODATĂ ulei sau alți lubrifianți care nu au fost concepuți în mod special pentru a fi folo siți pe brațe de lanțuri și lanțuri Acest lucru poate duce la înfundarea sistemului de uleiere care poate provoca uzura prematură a brațului și a lanțului f f Așezați...

Page 59: ...sculderăni re nu anulați niciodată dispozitivul de inter blocare cu bandă adezivă cabluri sau legarea mecanismului de blocare a declanșatorului Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice acţi onaţi mai întâi blocajul de conectare 3 şi apăsaţi apoi întreupătorul pornit oprit 2 şi menţineţi l apăsat Din momentul în care scula electrică în cepe să funcţioneze puteţi elibera blocajul de co nectare...

Page 60: ...crescute în mod excesiv pentru a menține sta rea de sănătate a plantelor Planificați căile de retragere înainte de a începe tăierea și asigurați vă că nu există obstacole Știți întotdeauna cum să vă dați la o parte din calea ra murilor care cad Asigurați vă că eventualele persoane care trec prin preajmă sau persoanele care ajută sunt la o distan ță sigură de ramurile care cad Persoanele care trec ...

Page 61: ...nstrucţiunile simple pentru o tăiere uşoară cu ferăstrăul Dacă trunchiul de copac este sprijinit uniform de toată lungimea sa tăiaţi pornind de sus Dacă trunchiul de copac este sprijin la un capăt tăiaţi mai întâi 1 3 din diametrul trunchiului înce pând din partea inferioară apoi tăiaţi restul de sus în jos până la nivelul tăieturii executate de jos în sus Dacă trunchiul de copac este sprijint la ...

Page 62: ...nților de a lungul părții superioare a brațului să se îndepărteze în direcție opusă Ε față de capul motor Alimentați lanțul în canelura brațului și glisați bra țul dinspre motor pentru a îndepărta jocul lanțu lui Montați capacul lateral 7 asigurându vă că dis pozitivul de prindere a lanțului și urechea capacu lui lateral sunt poziționate în locașurile corespun zătoare ale acestora apoi strângeți u...

Page 63: ...ния на сигур но място Използваният по долу термин електроинструмент се отнася до захран вани от електрическата мрежа електро инструменти със ахранващ кабел и до захранвани от акумулаторна батерия елек троинструменти без захранващ кабел БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО f f Поддържайте работното си място чисто и добре осветено Безпорядъкът и недостатъч ното осветление могат да спомогнат за въз никване...

Page 64: ...ането на аспирационна система намалява рисковете дължащи се на отделящата се при ра бота прах ГРИЖЛИВО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИН СТРУМЕНТИТЕ f f Не претоварвайте електроинструмента Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение Ще работите по добре и по безопасно когато из ползвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на на товарване f f Не изпол...

Page 65: ...о обтегната или недобре смазана верига може или да се скъса или да увеличи риска от възникване на откат f f Поддържайте ръкохватките сухи чисти и неомаслени Зацапани с масло или мазнини ръкохватки се плъзгат и водят до загуба на контрол над верижния трион f f Разрязвайте само дървесина Не използ вайте верижния трион за дейности за които той не е предназначен Напр не из ползвайте верижния трион за ...

Page 66: ...ахранването към което възнамерявате да я свържете Този уред е Клас II и е предназначен за свързване към захранване съответстващо на описаното на та белката и съвместимо с монтирания щепсел Ако е необходим удължител използвайте одобрен и съвместим кабел предназначен за характерис тиките на този уред Следвайте инструкциите предоставени с удължителя двойна изолация Този продукт не изис ква заземяване...

Page 67: ...ртира при задействана верижна спирачка Преди ра бота издърпайте предния ръчен предпазител назад в посока към предната ръкохватка ПЪЛНЕНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ЗА МАСЛО ЗА ШИНА ТА И ВЕРИГАТА 4 ВАЖНО Маслото за шината и веригата предотвратява преждевременно износ ване Никога не работете с верижния три он ако нивото на маслото не е видимо в прозорчето за проверка Проверявайте редовно нивото на маслото и допъ...

Page 68: ... захранването и отново проверете обтяга нето Внимателно наблюдавайте обтягането през първия половин час работа и периодич но през целия експлоатационен живот на ве ригата я регулирайте при необходимост като изчаквате шината и веригата да се охладят Никога не обтягайте веригата когато е нагоре щена При нормална употреба веригата ще се раз тегли но все пак недостатъчното количество масло агресивната...

Page 69: ... износване на защитното покритие на веригата за кратък период от време Трябва да наострите или смените веригата при настъпване на някое от следните обстоятел ства Натискът необходим за правенето на разрези става забележимо по голям Дървените стърготини отделяни от веригата са фини или подобни на прах Не работете с изтъпена верига тъй като това ще увеличи необходимото за рязане усилие ще предизвика...

Page 70: ...ойто събаряте дървото Y най малко на 50 mm над хоризон талния надрезен срез Този срез трябва да е успореден на хоризонталния надрезен срез Срезът трябва да се прореже така че да остане тясна несрязана лента която да действа като шарнир Тази лента предотвратява завъртане то на дървото и падането му в неправилната посока Не прорязвайте лентата При доближаване на среза за събаряне на дър вото до лент...

Page 71: ...пака за пукнатини и всмукателните вентилационни отвори за отпадъци Периодично проверявайте следните части Задвижващо зъбно колело 15 Проверя вайте за дълбоки жлебове счупени зъбци или грапавини Пръстен за обтягане на веригата 9 Прове рявайте пръстена за пукнатини прорези раз хлабени винтове усукване или други повреди Зона за монтиране на шината под странич ния капак D2 Уверете се че шпилката за мо...

Page 72: ...ат изключително остри Из ползвайте подходящ протектор за ръце Когато шината се напука или се износи преко мерно по краищата особено в улея където веригата влиза в контакт с шината тя трябва да бъде подменена Също така ако зъбното ко лело на върха на шината е износено има липс ващи зъбци или не се върти свободно шината трябва да бъде подменена Носете ръкавици Изключете верижния трион от захранванет...

Page 73: ...es not stop when chain brake is engaged Debris preventing full movement of front handguard Clean debris from external chain brake mechanism Possible chain brake malfunction WARNING Operating a chainsaw without a functioning chain brake could lead to serious personal injury Contact an approved service location before using Motor runs but saw chain does not rotate Chain not engaging drive sprocket R...

Page 74: ... le frein de la chaîne est engagé Débris empêchant le mouvement complet du protège main avant Nettoyez les débris du mécanisme de frein de la chaîne externe Dysfonctionnement possible du frein de la chaîne AVERTISSEMENT L utilisation d une tronçonneuse à chaîne sans frein pour la chaîne en état de fonctionnement peut entraîner des blessures graves Contactez un centre de service après vente agréé a...

Page 75: ...tena è inserito Detriti impediscono il movimento completo del paramano anteriore Pulire il meccanismo esterno del freno catena dai detriti Eventuale malfunzionamento del freno catena AVVISO Utilizzare una sega a catena con un freno catena non funzionante può causare gravi lesioni personali Contat tare subito un centro di assistenza autorizzato Il motore funziona ma la catena non gira La catena non...

Page 76: ...οιημένο το φρένο αλυσίδας Τα υπολείμματα κοπής εμπο δίζουν την πλήρη κίνηση του μπροστινού προστατευτικού χειρολαβής Καθαρίστε τα υπολείμματα από τον εξωτερικό μηχανισμό φρένου της αλυσίδας Πιθανή δυσλειτουργία φρένων αλυσίδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση αλυσοπρίονου χωρίς λει τουργικό φρένο αλυσίδας θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Επικοινωνήστε με εγκεκριμένη σημείο εξυπηρέτησης πριν το χρ...

Page 77: ...očni poklopac i očistite ostatke Motor se ne zaustavlja kada se uključi kočnica lanca Ostaci sprečavaju pun pokret prednjeg štitnika za ruke Očistite ostatke sa spoljašnjeg mehanizma kočnice lanca Moguć je kvar kočnice lanca UPOZORENJE Rukovanje motornom testerom bez funkci onisanja kočnice lanca može da dovede do ozbiljne telesne povrede Pre upotrebe kontaktirajte odobreni servis Motor radi ali s...

Page 78: ... și curățai reziduurile Motorul nu se oprește când este cuplată frâna lanțului Reziduurile împiedică deplasarea completă a apărătorii frontale pentru mâini Curățați reziduurile de pe mecanismul extern al frânei lanțului Posibilă defecțiune a frânei lanțului AVERTISMENT Utilizarea unui ferăstrău cu lanț fără frâna lanțului funcțională poate duce la vătămări corporale grave Contactați o unitate de s...

Page 79: ...не на верижната спирачка Отпадъците пречат на пълното движение на предния ръчен предпазител Почистете отпадъците от външния механизъм на верижната спирачка Възможна неизправност на верижната спирачка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работата с верижния трион без изправна верижна спирачка може да доведе до сериозно нараняване Преди употреба се свържете с оторизиран сервиз Двигателят работи но веригата не се върти Ве...

Page 80: ...GLAŠENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Akku lančana testera Broj predmeta RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în c...

Page 81: ...81 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS ...

Page 82: ...82 ELC 40 2400 PLUS ...

Page 83: ...83 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS ...

Page 84: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: