Extron electronics DVS 204 User Manual Download Page 2

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read

 

Instructions • 

Read and understand all safety and operating instructions before using the

equipment.

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user

information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment

manufacturer because they may be hazardous.

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source indicated on the

product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded
(neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or
disable it.

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power cords from

the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power
source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or

pinched by items placed upon or against them.

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts

inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to

prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by
other objects.

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only

with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer's instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance
(réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de
 tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant

d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou

présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le

fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur

l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de
terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité :
n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous

les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il
est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que

personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des
objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un

technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin
d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces
opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions
et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à

empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais
être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer

uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le
constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar

el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la

documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente

recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación

eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un
sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es
una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida de

alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero
del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el
cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en

lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el

interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no
intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las
tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el

sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir
con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar

esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante.
Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Precautions

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und

Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie

aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in

der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom

Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen

 • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben

werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem
geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt
eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle

Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich
ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels 

• Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und

niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden
können.

Wartung 

• Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt

werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines
elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen
der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen 

• Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese

zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen
niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie 

• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie

verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch
vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den
Herstelleranweisungen.

Summary of Contents for DVS 204

Page 1: ...DVS 204 Digital Video Scaler series DVS 204 DVS 204 D DVS 204 12V DVS 204 D 12V 68 605 01 Rev C 01 05...

Page 2: ...uipos Este s mbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protecci n aislante que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto...

Page 3: ...E RGB R Y Y B Y RGB PASS THRU RGBcvS S VIDEO SDI OUTPUTS 100 240V 0 3A DVS 204 D VCR Document Camera RS 232 Control LCD Projector Plasma Display Application examples 1 VIDEO R Y 2 Y VID B Y C R Y 2 Y...

Page 4: ...Quick Start DVS 204 cont d...

Page 5: ...ns 2 7 Menu button 2 8 Next button 2 8 LCD menu display and controls 2 8 Optimizing the System for a DVD 2 8 Setting up a DVD source 2 8 Menus Configuration and Adjustments 2 9 Moving through menus by...

Page 6: ...2 21 Operating problems 2 21 Chapter 3 Serial Communication 3 1 RS 232 Programmer s Guide 3 2 Host to scaler communications 3 2 Scaler initiated messages 3 2 Error responses 3 2 Using the command res...

Page 7: ...DVS 204 1 Chapter One Introduction About this Manual About the DVS 204 Features and Options...

Page 8: ...tion method that enables image enhancement with no loss of image fidelity The DVS 204 scales composite video S video and component video up to computer video RGBHV RGBS RGsB or HD component which can...

Page 9: ...L video sources These advanced film mode processing features help maximize image detail and sharpness for video sources that originated from film When film is converted to NTSC video the film frame ra...

Page 10: ...Introduction cont d DVS 204 Introduction 1 4...

Page 11: ...g the Scaler Rear Panel Features Front Panel Features Optimizing the System for a DVD Menus Configuration and Adjustments Image Adjustments Input Reset System Reset Front Panel Security Lockout Execut...

Page 12: ...o the rack shelf with the two provided 4 40 x 3 16 machine screws Insert the screws from the underside of the shelf and securely fasten them into diagonally opposite corners Rack mounting the DVS 204...

Page 13: ...f a typical DVS 204 application with cable connections Application diagram example of the DVS 204 Document Camera VCR Monitor RS 232 Control LCD Projector Laptop Computer DVD Player DVS 204 INPU TS R...

Page 14: ...2V DC power connector Plug the included 12 V power supply into this input jack DVS 204 12V and DVS 204 D 12V models only The front panel control and input selection LEDs will light during power up 2 V...

Page 15: ...UTS H R R Y V G Y S B B Y OUTPUTS H R R Y V G Y S B B Y OUTPUTS H R R Y V G Y S B B Y OUTPUTS Component Video R Y Y B Y RGBHV RGBS RGsB Outputs 7 and 8 are both buffered and can be connected simultane...

Page 16: ...nel RS 232 9 pin D female connector has the following pin assignments Pin RS 232 function Description 1 Input 1 Contact closure 2 Tx Transmit data 3 Rx Receive data 4 Input 2 Contact closure 5 Gnd Sig...

Page 17: ...4 Picture adjustment buttons Pressing these buttons successively will toggle between the different picture adjustment functions and light the LEDs above and below each button These buttons have no ef...

Page 18: ...adjustments 11 Adjust vertical knob In the menu system rotate this knob to scroll through menu options and make adjustments 12 Infrared sensor This sensor is used to receive infrared IR signals from t...

Page 19: ...Image adjustment buttons Col Tnt color tint Brt Cont brightness contrast Size and Center When one of these buttons is pressed successively the corresponding image adjustment menu appears on the LCD sc...

Page 20: ...MPNENT INPUT 4 RGBcvS SDI IN 1 2 3 4 NEXT NEXT NEXT Input 2 video types Composite S video Component default Assign SDI to Input 1 2 3 4 none Input 4 video types RGB pass through default RGBS RGBcvS NO...

Page 21: ...SDI input can be assigned to Inputs 1 2 3 4 or none The default is none After the SDI input is no longer assigned to an input either because it has been assigned to a new input or is set to none the...

Page 22: ...put Resolutions and Rates Resolution 50 Hz 56 Hz 60 Hz 75 Hz Lock 50 60 True 72 100 640 x 480 X X X X X 800 x 600 X X X X X 848 x 480 X X X X X 852 x 480 X X X X X 1024 x 768 X X X X X 1280 x 768 X X...

Page 23: ...MENU BLANKING CONFIG TOP BTM 000 000 NEXT NEXT INPUT CONFIG MENU Top and bottom blanking Top blanking ranges from 000 default to 127 Bottom blanking ranges from 000 default to 127 Top and bottom blan...

Page 24: ...information for the currently selected input can be saved to memory Up to three memory presets can be saved per input Using either the Adjust horizontal or Adjust vertical knob select either N A 1 2...

Page 25: ...isplay The adjustment ranges from 0 to 63 The default is 16 Using either the Adjust horizontal or Adjust vertical knob adjust the detail while observing the output display Filter mode The Filter mode...

Page 26: ...ain will be increased and if the input signal level is excessive the signal gain will be decreased From this submenu use either the Adjust horizontal or Adjust vertical knob to specify this mode as On...

Page 27: ...t centering or sizing follow the steps below An example of making color adjustments shown in the following flowchart demonstrates the process which is similar for all the other image adjustments 1 Pre...

Page 28: ...ectively the vertical sizing The visual indicator on the LCD will stop moving when the upper or lower sizing limit has been reached The scaler will time out to the default menu after 10 seconds 4 Repe...

Page 29: ...seconds CENTER EXE MODE DISABLED Enable Executive Mode Disable Executive Mode Front Panel Security Lockout Executive Mode To prevent accidental changes to settings press the Col Tnt and Center buttons...

Page 30: ...the IR 901 features the size and centering buttons The bottom part contains the adjustment controls for color tint brightness contrast and detail adjustments The sharpness buttons are not functional A...

Page 31: ...on adapter may help solve these problems 6 For LCD and DLP projectors and plasma displays In addition to the sync related information above check the user s manual that came with the projector for tro...

Page 32: ...Installation and Operation cont d DVS 204 Installation and Operation 2 22...

Page 33: ...DVS 204 3 Chapter Three Serial Communication RS 232 Programmer s Guide Control Software for Windows...

Page 34: ...e return and a line feed CR LF which signals the end of the response character string A string is one or more characters It is also possible to send several SIS commands back to back in sequence Scale...

Page 35: ...n 1 enabled image adjustments are locked X17 Blanking adjustment range 0 through 127 lines X19 Input configuration preset 1 through 3 X20 Scaler refresh rate 1 50 Hz 2 56 Hz 1280x768 only 3 60 Hz 4 75...

Page 36: ...l X10 Specify a color adjustment level Example 47C Col047 Example set the color adjustment to 47 Increment C Col X10 Increase color adjustment level Decrement C Col X10 Decrease color adjustment level...

Page 37: ...alue Blt X17 Increase the of top lines blanked Decrease the top blanking value Blt X17 Decrease the of top lines blanked View the top blanking value Blt X17 Show the number of lines that are blanked a...

Page 38: ...executive mode status Example X Exe0 Firmware version part number information requests Query firmware version number Q Ver X8 Show the controller firmware version Request part number N N60 442 0_ Show...

Page 39: ...Blue screen Blue screen blue sync output only 8 X Blu X 0 off default RGB sync output 1 on blue video sync output only Example 8 1 Blu1 Example blue sync output for setup Auto switch Auto switch mode...

Page 40: ...P EXE from the floppy disk 2 Follow the instructions that appear on the screen By default the installation creates a C DVS 204 directory and it places two icons DVS 204 Control Pgm and DVS 204 Help in...

Page 41: ...mputer key or click on the Help menu from within the DVS 204 Control Program or double click on the DVS 204 Help icon in the Extron Electronics group or folder For explanations of buttons or functions...

Page 42: ...Serial Communication cont d DVS 204 Serial Communication 3 10...

Page 43: ...DVS 204 A Appendix Appendix Specifications Part Numbers and Accessories Firmware Upgrade Installation Serial Digital Interface SDI Card Installation...

Page 44: ...MHz DC offset max allowable 1 5 V Video processing Decoder 9 bit digital Digitalsampling 24 bit 8 bits per color 13 5 MHz standard Colors 16 78 million Video output Number signal type 1 scaled or pass...

Page 45: ...VAC 50 60 Hz 30 watts internal autoswitchable DVS 204 204D 12VDC 100VAC to 240VAC 50 60 Hz 36 watts external autoswitchable to 12 VDC 3 A power supply Product requires 2 A Temperature humidity All mod...

Page 46: ...er DVS 204 204 D 204 12V 204 D 12V 1 60 442 01 02 11 12 Rubber feet self adhesive 4 25 020 02 IEC power cord Tweeker small screwdriver DVS 204 User s Manual DVS 406 Windows based control program Acces...

Page 47: ...or damage always unplug the DVS 204 scaler from the AC or DC power source before opening the enclosure 2 Remove the scaler from the rack or furniture 3 Remove the cover of the scaler the top half of...

Page 48: ...p 6 Insert the hooks into the slots and squeeze the tool gently to grasp the chip 7 Pull the chip straight out of the socket and set it aside 8 For U17 and U38 align the notch of the new firmware chip...

Page 49: ...ng the cover straight up See the top cover removal diagram in the Firmware Upgrade Installation section Do not touch any switches or other electronic components inside the scaler Doing so could damage...

Page 50: ...installation screw through the SDI card s mounting hole and gently tighten it into the standoff 8 Install the SDI connector s hex nut and keep the SDI card from twisting as the nut is tightened 9 Rep...

Page 51: ...and Central America ExtronElectronics Extron Electronics Europe 1230 South Lewis Street Beeldschermweg6C Anaheim CA 92805 USA 3821AHAmersfoort The Netherlands Asia Japan Extron Electronics Asia Extron...

Page 52: ...tronics Europe Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort The Netherlands 31 33 453 4040 Fax 31 33 453 4050 Extron Electronics Asia 135 Joo Seng Road 04 01 PM Industrial Building Singapore 368363 65 6383 44...

Reviews: