background image

FALO’ 1XLP

Stufa a pellet modello / pellet stove model : Falò 1XLP

 08

EN 14785 : 2006

Caratteristiche

Features

U.M.  

F

alò 1XLP

Peso 

Weight

kg

302

Altezza

Height

mm

1522

Larghezza

Width

mm

950

Profondità

Depth

mm

800

Diametro tubo scarico fumi

Outlet fumes pipe diameter

mm

80

Diametro tubo aspirazione aria

Air intake pipe diameter

mm

50

Volume di riscaldamento max.

Max. heating volume

m3

204

Potenza termica globale max

Max. overall thermal output 

kW

10.0

Potenza termica utile max

Max. useful thermal output

kW

8.9

  -   potenza resa all’aria

  -   power given back to air  

kW

8.9

  -   potenza resa all’acqua

  -   power given back to water

kW

-

Potenza termica globale max

Max. overall thermal output 

kW

3.8

Potenza termica utile min

Min. useful thermal output

kW

3.5

  -   potenza resa all’aria

  -   power given back to air  

kW

3.5

  -   potenza resa all’acqua

  -   power given back to water

kW

-

Consumo orario combustibile max

Max. hourly fuel consumption

kg/h

2.0

Consumo orario combustibile min

Min. hourly fuel consumption

kg/h

0.7

Capacità serbatoio

Tank capacity

kg

~ 32

Tiraggio del camino consigliato

Recommended fl ue pipe draft   

Pa

~ 10

Tiraggio del camino alla potenza termica utile max

Flue pipe draft at max. useful thermal output 

Pa

12

Tiraggio del camino alla potenza termica utile min

Flue pipe draft at min. useful thermal output 

Pa

10

Potenza elettrica nominale

Rated electric output

W

300

Potenza elettrica apparecchio

Appliance electric output

W

300

Tensione nominale

Rated voltage

Vac

230

Frequenza nominale

Rated frequency

Hz

50

Diametro tubo entrata/uscita acqua

Water intake/outlet pipe diameter

-

Diametro tubo scarico automatico

Automatic discharge pipe diameter

-

Prevalenza pompa

Pump head

m

-

Max pressione idrica di esercizio ammessa

Max. admitted operating water pressure 

bar

-

CO misurato alla potenza termica utile max

CO measured at max. useful thermal output

%

0.019

CO misurato alla potenza termica utile min

CO measured at min. useful thermal output

%

0.023

Rendimento alla potenza termica utile max

Performance at max. useful thermal output 

%

87.9

Rendimento alla potenza termica utile min

Performance at min. useful thermal output

%

92.9

Temperatura gas di scarico alla potenza termica utile max

Exhaust gas temperature at max. useful thermal output

°C

218.8

Temperatura gas di scarico alla potenza termica utile min

Exhaust gas temperature at min. useful thermal output

°C

108.3

Massa dei gas emessi alla potenza termica utile max

Gas mass given off  at max. useful thermal output

g/s

5.8

Massa dei gas emessi alla potenza termica utile min

Gas mass given off  at min. useful thermal output

g/s

2.9

Emissioni polveri alla potenza termica utile max

Dust emissions off  at min. useful thermal output

mg/m3

20.0

Emissioni polveri alla potenza termica utile min

Dust emissions off  at min. useful thermal output

mg/m3

36.0

Prove eseguite usando come combustibile pellet di legno con potere calorifi co pari a 4.9 kWh/kg. 

Tests done using wood pellet (as full) with heating power of 4.9 kWh/kg.

Summary of Contents for FALO 1XLP

Page 1: ...unction at middle power power 4 or 5 for 2 or 3 days in order to allow a better settlement of the mechanical components ACHTUNG Vor jeder Anz ndung immer kontrollieren dass die Brennschale frei und sa...

Page 2: ...234 342 380 495 810 315 477 5 477 5 275 343 A B B 1522 950 618 FALO 1XLP...

Page 3: ...chio Appliance electric output W 300 Tensione nominale Rated voltage Vac 230 Frequenza nominale Rated frequency Hz 50 Diametro tubo entrata uscita acqua Water intake outlet pipe diameter Diametro tubo...

Page 4: ...rische Ger teleistung W 300 Tension nominale Nennspannung Vac 230 Fr quence nominale Nennfrequenz Hz 50 Diam tre tuyau entr e sortie eau Rohrdurchmesser Wassereinlass auslass Diam tre tuyau vacuation...

Page 5: ...iore b evacuazione superiore con l ausilio del kit supplementare L immagine sottostante mostra le 2 possibili installazioni Griglia posteriore di sicurezza Nel caso di installazione superiore necessar...

Page 6: ...ontare il profilo anteriore verniciato nero con le 2 viti VITE AUT TCB C 4 2X9 5 BR in dotazione nella scatola vedi ingrandimento in alto a destra Posizionare le 2 piastrelle laterali 6 e 7 fissandole...

Page 7: ...precedenza Fase 7 Posizionarele2piastrellelaterali GeH fissandoleleggermente con le viti e le rondelle ovalizzate premontate sul telaio la parte sporgente delle rondelle andr rivolta verso l esterno p...

Page 8: ...afissandole allesquadrettediancoraggioconlevitiindotazione Diseguito appoggiare le 2 piastrelle N e O e il coperchio verniciato nero nella parte superiore Fase 9 Infine posizionare la maiolica anterio...

Page 9: ...tion b Upper extraction with the help of the additional kit The figure here below shows the 2 possible ways of installation Rear safety grate In case of upper installation it is necessary to rotate th...

Page 10: ...3 Assemble the black painted front profile using the 2 screws SCREW AUT TCB C 4 2X9 5 BR supplied in the box see enlargement on top right Position the 2 side tiles 6 and 7 tightening them slightly wit...

Page 11: ...n removed before Step 7 Place the 2 side tiles G and H tightening them slightly with the screws and the ovalized washers pre assembled on the frame the protruding part of the washers has to be turned...

Page 12: ...f the stove tightening them to the hooking squares with the supplied screws Then lean the 2 tiles N and O and the black painted cover on the upper part Step 9 Finally place the front majolica P elemen...

Page 13: ...rieure b vacuation sup rieure l aide du kit additionnel L image en bas montre les 2 possibles installations Grille post rieure de s curit Dans le cas d installation sup rieure il faut tourner la gril...

Page 14: ...e 3 Monterleprofilant rieurvernisnoiravecles2vis VISAUT TCB C 4 2X9 5 BR en dotation dans la bo te voir agrandissement en haut droite Positionner les 2 carreaux lat raux 6 et 7 en les fixant l g remen...

Page 15: ...pr c dence Phase 7 Positionner les 2 carreaux lat raux G et H en les fixant l g rement avec les vis et le rondelles ovalis es pr mont es sur le ch ssis la partie sailissante des rondelles doit tre di...

Page 16: ...en les fixant aux querres d ancrage avec les vis en dotation Par la suite appuyer les 2 carreaux N et O et le couvercle verni noir dans la partie sup rieure Phase 9 A la fin positionner la fa ence an...

Page 17: ...g durch die Anwendung vom zus tzlichen Satz Folgende Abbildung stellt die 2 m glichen Aufstellungsweisen dar Sicherheitshintergitter Im Falle von oberer Ausf hrung ist es notwendig das Gitter um 180 z...

Page 18: ...urch Anwendung der 2 im Kasten gelieferten Schrauben SCHRAUBE AUT TCB C 4 2X9 5 BR anmontieren siehe Vergr erung oben rechts Die 2 seitlichen Kacheln 6 und 7 positionieren und leicht mit den zwei am R...

Page 19: ...bs kuppeln Schritt 7 Die 2 seitlichen Kacheln G und H positionieren und sie leicht durch die am Rahmen voreingestellten Schrauben und unrunden Scheiben anziehen Das herausragende Teil der Scheiben ist...

Page 20: ...ieren und sie an den Kupplungswinkels durch die gelieferten Schrauben befestigen Dann die 2 Kacheln N und O und den schwarz lackierten Deckel auf das Oberteil positionieren Schritt 9 Schlie lich das V...

Reviews: