background image

CFI EXTEL  - WECA 109059 SER.R1 - 11-2012

IT

CFI EXTEL  - WECA 109059 SER.R1 - 11-2012

ES

1. LISTA DE PIEZAS 

(fig. 1)

a) bloque teclado (exterior) - b) bloque manilla (interior) - c) embellecedores “cilindro” - d

1

) guía “120mm” - d2) guía 

“100mm” - d3) guía “90mm“ - d4) guía “75mm” - e

1

) tornillo de unión “70mm” -  e2) tornillo de unión “50mm” - e3) tor-

nillo de unión “36mm” - i) pinza - j) adaptadores para pasador cuadrado de 8mm - k) adaptadores para pasador cuadrado 

de 7mm - l) pasadores de recambio - m) resortes para sujetar los adaptadores

OBSERVACIONES PARTICULARES 

Esta manilla de puerta “codificada” actúa sobre el pestillo de media vuelta (activado por medio de la manilla) pero no 

influye en modo alguno sobre el pestillo durmiente (cerrojo activado con la llave). La instalación de la presente manilla no 

excluye que la puerta deba cerrarse con llave. PULSE SIEMPRE “C” ANTES DE MARCAR EL CÓDIGO, luego, la marca-

ción no requiere ningún orden concreto.

2. ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE

En función del sentido de apertura de su puerta, deberá adaptar la manilla del “bloque teclado” y la del “bloque manilla” 

al sentido de apertura de la puerta, hacia la izquierda o hacia la derecha.

a - Bloque teclado:

Separe el “bloque teclado” de su soporte.  

(fig. 2)

Aproveche esta operación para anotar el código preprogramado de fábrica.

Los 5 pasadores “ROJOS” corresponden al código preprogramado de fábrica. La marcación de este código no requiere 

que se respete ningún orden concreto. Anote el código en el orden que le parezca más fácil de recordar.

Código de fábrica:

 

 

 

Además, podrá cambiar este código, ver capítulo 3: MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DE ENTRADA.

b - Bloque manilla:

La manilla interior se manipula sin dificultad y sin esfuerzo.Tendrá que autorizar su movimiento hacia la izquierda o hacia 

la derecha dependiendo del sentido de la puerta. El tornillo azul “p” se desplazará o no en función del sentido de apertura. 

(fig. 3).

3. MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DE ENTRADA

Su teclado viene preprogramado de fábrica con un código de acceso de 5 dígitos. En este apartado se indica cómo modi-

ficar dicho código. El teclado también se suministra con pasadores de recambio. Éstos pueden ser utilizados para reducir 

el código a 4 dígitos o para aumentarlo a 6 ó 7 dígitos. Para sacar los pasadores se suministra una pinza.

a - Coloque la parte principal del teclado con la parte delantera hacia abajo, sobre una superficie plana y dura y retire los 

2 tornillos sujetando la parte trasera 

(fig. 4a).

   ATENCIÓN : en esta fase hay un gran número de peque ñas piezas que se pueden perder fácilmente  

 

          (resortes, entre otras).

 

 

 

b - Al sacar la parte trasera quedan al descubierto los pasadores del teclado en dos columnas de 7: 5 rojos, 7 azules y 2 

neutro (no toque nunca el “C” y “Y”).

Los pasadores rojos son para el código,

 los pasadores azules están “inactivos” y los pasadores neutros se activan por 

medio los botónes “C“ y “Y” 

Y NUNCA SE DEBEN SACAR.

c - Los pasadores se liberan pulsando el botón “C” y entonces se pueden sacar utilizando la pinza suministrada 

(fig. 4b)

.

Si se desplazan los pasadores rojos y azules del teclado, se modificará el código existente de 5 dígitos. Si se sustituyen los 

pasadores rojos o azules por los de recambio, se podrá modificar el número de dígitos que componen el código.

Tenga en cuenta que los pasadores deberán colocarse correctamente dependiendo de la columna en la que vayan situados 

(fig.4d).

 

  RECUERDE:

  Teclas con pasadores rojos = teclas activas

  Teclas con pasadores azules = teclas inactivas

MOLTO IMPORTANTE:

Gi incavi «rettangolari» devono sempre essere girati verso l’esterno della scatola.

(fig.4c)

Terminata questa operazione, rimontare la placca facendo attenzione alla posizione di tutte le molle. Verificare il corretto 

funzionamento del tutto (tastiera, serratura, chiavistello…) prima di montare o rimontare l’insieme sulla porta.

 

PROMEMORIA:

 

INIZIARE SEMPRE PREMENDO IL TASTO “C “ PRIMA DI COMPORRE IL CODICE; 

 

successivamente non è richiesto alcun ordine nella composizione dei numeri.

Una volta effettuate le modifiche, annotare il nuovo codice.

Codice personalizzato:

 

 

 

 

4. INSTALLAZIONE DELLA SERRATURA A INCASSO

Vedere le istruzioni del fabbricante per l’installazione della serratura a incasso

5. INSTALLAZIONE DELLE MANIGLIE

1 – Verificare la dimensione del “quadrato“ della serratura: è di 7 o 8 mm.

Per un quadrato di 7 mm: occorre utilizzare gli adattatori “k“ 

(fig.1)

Per un quadrato di 8 mm: occorre utilizzare gli adattatori “j“ 

(fig.1)

2 – Posizionare la maschera (pagine centrali della nota) e forare i 2 fori per assemblare le 2 parti (blocco tastiera e blocco 

maniglia).

3 – Mettere le 2 parti faccia a faccia per mezzo della guida lunga “d1 “e sistemare i 2 blocchi contro la porta. Se la guida 

utilizzata è troppo lunga, ripetere l’operazione con la guida media “d2”,“d3” e “d4”.

4 - Assemblaggio finale 

(fig.5)

A questo stadio del montaggio abbiamo determinato gli adattatori e la guida corretti.

 

IMPORTANTE

 

Gli adattatori devono essere posizionati con le lettere «L» e «R» leggibili. (fig.5a)

1. Posizionare gli adattatori “j” o “k”

2. Inserire la guida “d1” “d2”,“d3” e “d4”, lasciandola oltrepas sarea entrambi i lati della porta.

3. Infilare le molle “m” con la parte conica dal lato della serratura.

4. Posizionare le bocchette del cilindro “C”.

5. Inserire i blocchi “a” e “b” nella guida e assemblare il tutto per mezzo delle viti fornite.

6. Procedere a un test della tastiera prima di chiudere la porta.

PASSAGGIO INTERNO

Sul blocco interno è presente un chiavistello dietro alla maniglia che serve a bloccare lo scrocco in posizione di “apertura 

permanente” (mantenere la maniglia abbassata e spostare il chiavistello 2 fig. 6).

LIBERO PASSAGGIO ESTERNO  

Per un’apertura permanente, vi basta comporre il codice e finire per “Y„ prima di girare l’impugnatura.  Così la tastiera 

passa automaticamente in modo “libero passaggio„. Per ritornare ad un’apertura codificata, sostenete su“Y„. 

http://www.bakonline.net/

Summary of Contents for WECA 109059 SER.R1

Page 1: ...allazione e uso Instrucciones de uso e instalaci n Guia de instala o e de utiliza o Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung WECA 109059 SER R...

Page 2: ...59 SER R1 11 2012 CFI EXTEL WECA 109059 SER R1 11 2012 Fig 1 Fig 4a Fig 4c Fig 4b Fig 4d Fig 2 Fig 3 1 2 1 2 3 3 4 6 7 8 9 0 Z C 1 2 3 4 5 X Y 6 7 8 9 0 Z C 1 2 3 4 5 X Y Fig 5a Fig 5b 1 2 3 4 2 3 htt...

Page 3: ...devez autoriser son mouvement gauche ou droite selon le sens d ouverture de la porte La vis bleue p est d placer ou non suivant le sens d ouverture fig 3 3 MODIFICATION DU CODE D ENTREE Votre clavier...

Page 4: ...tatore quadrato da 7mm l perni di ricambio m molle di mantenimento degli adattatori OSSERVAZIONI PARTICOLARI La maniglia per porta a codice agisce sullo scrocco azionato dalla maniglia ma non ha alcun...

Page 5: ...medio los bot nes C y Y Y NUNCA SE DEBEN SACAR c Los pasadores se liberan pulsando el bot n C y entonces se pueden sacar utilizando la pinza suministrada fig 4b Si se desplazan los pasadores rojos y a...

Page 6: ...e 8 mm deber utilizar los adaptadores j fig 1 2 Coloque la plantilla p ginas centrales del prospecto y perfore los 2 agujeros para unir las 2 partes bloque teclado y bloque manilla 3 Ponga las 2 caras...

Page 7: ...4 mm 72 mm 85 mm 7 2 mm 7 2 mm 14 mm 100 WECA 109059 SER R1 11 2012 Gabarit de pose Sagoma di montaggio Plantilla de montaje Modelo de instala o Installation template Installatiemodel mal Montageschab...

Page 8: ...autorizar o seu movimento esquerda ou direita de acordo com o sentido de abertura da porta O parafuso azul p deve deslocar se ou n o conforme o sentido de abertura fig 3 3 MODIFICA O DO C DIGO DE ENT...

Page 9: ...rs j adapters for 8mm square k adapters for 7mm square l spare pins m springs to maintain the adapters PARTICULAR NOTES This coded door handle intervenes on the same latch bolt activated by the handle...

Page 10: ...geen enkele invloed op de vaste slotpen in het slot die met de sleutel wordt geactiveerd Het vervangt dus niet het slot in de deur die let de sleutel wordt geopend Begin altijd door op C te drukken v...

Page 11: ...von 7 mm l Ersatzsteine m Federn f r den Halt der Adapter BESONDERE ANMERKUNGEN Dieser verschl sselte T rgriff greift bei einem Schnapper vom Griff aktiviert ein hat aber keinen Einfluss auf einen Ve...

Page 12: ...peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente P dale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposici n por el ayun...

Page 13: ...istenza Tecnica 39 02 96488273 assistenza cfi extel com Espa a Asistencia t cnica 902 109 819 sat hotline cfi extel com Portugal Servi o de apoio ao cliente 707 201 138 Printed in P R C D couvrez nos...

Reviews: