CFI EXTEL - WECA 109059 SER.R1 - 11-2012
D
CFI EXTEL - WECA 109059 SER.R1 - 11-2012
SEhR WIChTIG:
Die viereckigen Vertiefungen müssen alle nach Außen im Gehäuse gedreht werden
(abb.4c)
Wenn dieser Vorgang beendet wurde, die Vorderseite wieder anbringen, dabei auf die Position aller Federn achten. Den
vollständigen Betrieb überprüfen (Tastatur, Schloss, Schnapper…) vor dem Wiederein- oder ausbau in oder aus der Tür.
ERINNERUNG:
IMMER ZUERST AUF „C“ DRÜCKEN BEVOR DER CODE EINGEGEBEN WIRD,
anschließend ist keine Reihenfolge in der Nummerierung nötig.
Wenn die Änderungen durchgeführt wurden, sollten Sie den neuen Code notieren.
Individueller Code:
C
4. INSTALLATION EINES EINBAUBAREN SChLOSSES
Siehe die Anweisungen des Herstellers für die Installation von einbaubaren Schlössern.
5. INSTALLATION DER TÜRGRIFFE
1 - Die Maße des „Vierecks“ Ihres Schlosses überprüfen: sie liegen bei 7 oder 8 mm.
Für ein Viereck von 7 mm: sollten Sie die Adapter „k“ verwenden
(abb.1)
Für ein Viereck von 8 mm: sollten Sie die Adapter „j“ verwenden
(abb.1)
2 - Die Schablone anlegen (zentrale Seiten der Notiz) und die 2 Löcher für den Zusammenbau der 2 Teile durchbohren
(Tastaturblock und Türgriffblock).
3 - Die 2 Teile gegeneinander legen und mit der langen Führung „d1“ verbinden dann die 2 Blöcke an die Tür anlegen.
Wenn die verwendete Führung zu lang ist, den Vorgang nochmal mit der Führung „d2“ oder „d3“oder „d4“
4 - Endmontage
(abb.5)
An diesem Zeitpunkt der Montage wurden die richtigen Adapter und Führungen festgelegt.
WIChTIG
Die Adapter sollten mit den Buchstaben „L“ und „R“ lesbar angebracht werden. (abb.5a)
1. Die Adapter „j“ oder „k“ anbringen
2. Die Führung „d1“, „d2“, „d3“oder„d4“ einführen, sie sollte auf jeder Türseite herausragen.
3. Die Federn „m“ mit der kegelförmigen Seite auf der Schlossseite einführen.
4. Die Blenden auf dem Zylinder „C“ anbringen.
5. Die Blöcke „a“ und „c“ in die Führung stecken und alles mit den gelieferten Schrauben verbinden
6. Vor Schließen der Tür einen Versuch mit der Tastatur durchführen.
FREIER EINTRITT
Sie finden auf der Innenseite des Blocks einen Riegel hinter dem Griff, um den Schnapper in die Position „permanente
Öffnung“ zu blockieren (den Griff nach unten gedrückt halten und den Riegel 2 abb.6 verschieben).
FREIER DURChGANG VON DER AUSSENSEITE
Für eine dauerhafte Öffnung geben Sie einfach den Code ein und vor dem Drehen des Griffs drücken Sie dann „Y“. Die
Tastatur schaltet automatisch „zum freien Durchgang“. Press’Y, zu einer kodierten Öffnung zurückzugehen.
FR
- Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les
substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à
l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les
moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune.
I
- Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze
dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell’ambiente. Restituire questo
materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune.
E
- No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las
sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente.
Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a
su disposición por el ayuntamiento.
P
- Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As
substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para
o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha
selectiva ao seu dispor.
NL
- De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen
gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden.
De oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van
uw gemeente gebruiken.
GB
- Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage).
The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the
environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of
garbage proposed by your city.
D
- Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten
möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen.
Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen
Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
FR
- Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les
substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à
l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les
moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune.
I
- Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze
dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell’ambiente. Restituire questo
materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune.
E
- No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las
sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente.
Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a
su disposición por el ayuntamiento.
P
- Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As
substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para
o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha
selectiva ao seu dispor.
NL
- De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen
gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden.
De oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van
uw gemeente gebruiken.
GB
- Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage).
The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the
environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of
garbage proposed by your city.
D
- Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten
möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen.
Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen
Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
http://www.bakonline.net/